所属专辑:Campfire Songs: The Popular, Obscure and Unknown Recordings of 10,000 Maniacs
歌手: 10,000 Maniacs
时长: 04:49
What's The Matter Here (LP版) - 10000 Maniacs (一万个疯子)[00:00:00]
//[00:00:21]
That young boy without a name anywhere[00:00:21]
那个四处漂泊的无名男孩[00:00:25]
I'd know his face [00:00:25]
我认得他的脸[00:00:27]
In this city the kid's my favorite [00:00:27]
在这座城市中,他是我最爱的小孩[00:00:31]
I've seen him seen him[00:00:31]
我见过他[00:00:35]
I see him every day [00:00:35]
每天都看见他[00:00:41]
Seen him run outside looking for a place[00:00:41]
看见他四处奔波[00:00:45]
To hide from his father [00:00:45]
寻找可以躲开他父亲的地方[00:00:48]
The kid half naked and said to myself[00:00:48]
那个孩子半裸着身体,我问自己[00:00:53]
Oh what's the matter here [00:00:53]
哦,出什么事了?[00:01:00]
I'm tired of the excuses everybody uses [00:01:00]
我厌倦了每个人的借口[00:01:04]
He's their kid I stay out of it [00:01:04]
他是他们的孩子,不关我的事[00:01:09]
But who gave you the right to do this [00:01:09]
但谁给了你这样做的权利?[00:01:17]
We live on Morgan Street[00:01:17]
我们住在摩根街[00:01:19]
Just ten feet between and his mother [00:01:19]
中间只相隔十英尺远,而他的母亲[00:01:24]
I never see her [00:01:24]
我从未见过[00:01:26]
But her screams and cussing [00:01:26]
但我每天都能听见[00:01:30]
I hear them every day [00:01:30]
她的尖叫和咒骂[00:01:36]
Threats like If you don't mind[00:01:36]
好像没人会介意一样[00:01:38]
I will beat on your behind[00:01:38]
我会揍你[00:01:41]
Slap you slap you silly[00:01:41]
扇你耳光,傻子[00:01:45]
Made me say [00:01:45]
我这样说[00:01:49]
Oh what's the matter here[00:01:49]
哦,出什么事了[00:01:55]
I'm tired of the excuses everybody uses [00:01:55]
我厌倦了每个人的借口[00:01:59]
He's your kid do as you see fit [00:01:59]
他是你的孩子,做你该做的事吧[00:02:04]
But get this through[00:02:04]
但住手吧[00:02:06]
That I don't approve of what you did[00:02:06]
我不赞成你[00:02:10]
To you own flesh and blood [00:02:10]
对自己骨肉的所作所为[00:02:49]
I'm tired of the excuses everybody uses [00:02:49]
我厌倦了每个人的借口[00:02:54]
He's your kid do as you see fit [00:02:54]
他是你的孩子,做你该做的事吧[00:03:00]
But get this through that I don't approve[00:03:00]
但住手吧,我不赞成你[00:03:04]
Of what you did to[00:03:04]
对自己骨肉[00:03:06]
You own flesh and blood [00:03:06]
的所作所为[00:03:17]
If you don't sit your garstion[00:03:17]
如果你不在椅子上坐好[00:03:21]
I'll take this belt from around my waist[00:03:21]
我会解下皮带[00:03:26]
And don't think that I won't use it[00:03:26]
别以为我不会用它抽你[00:03:30]
Answer me and take your time [00:03:30]
回答我,慢慢来[00:03:33]
What could be the awful crime[00:03:33]
他还这么年轻[00:03:36]
He could do at such young an age [00:03:36]
会犯下什么罪呢?[00:03:40]
If I'm the only witness[00:03:40]
如果我是你的疯狂行径的唯一见证者[00:03:42]
To your madness offer me some words[00:03:42]
说点什么吧[00:03:45]
To balance out what I see[00:03:45]
说我的所见所闻[00:03:47]
And what I hear [00:03:47]
都不是真的[00:03:49]
Oh these cold and lowly things[00:03:49]
你对他做这些冷酷无情的事[00:03:53]
That you do I suppose you do[00:03:53]
我猜[00:03:56]
Because he belongs to you[00:03:56]
是因为他属于你[00:03:59]
And instead of love[00:03:59]
而不是出于爱意[00:04:01]
And the feel of warmth you've given him[00:04:01]
感受下你给他的温暖吧[00:04:03]
These cuts and sores don't heal[00:04:03]
这些伤口和疮痍[00:04:06]
With time or with age [00:04:06]
即使时间也无法治愈[00:04:12]
And I want to say hi[00:04:12]
我想说,嗨[00:04:16]
Want to say hi[00:04:16]
想说,嗨[00:04:20]
What's the Matter here[00:04:20]
出什么事了[00:04:25]
But I don't dare say [00:04:25]
但我不敢说[00:04:30]
What's the Matter here[00:04:30]
出什么事了[00:04:35]
But I don't dare say[00:04:35]
但我不敢说[00:04:40]