所属专辑:SHADYXV (Explicit)
歌手: Eminem
时长: 04:57
Right For Me (适合我) (Explicit) - Eminem (埃米纳姆)[00:00:00]
//[00:00:04]
I feel phenomenal as usual[00:00:04]
我一如既往地感觉如此美秒[00:00:05]
Pharmaceuticals [00:00:05]
药物[00:00:06]
Glue stick to crucify me at Bonnaroo[00:00:06]
在波纳若,我一直饱受折磨[00:00:08]
But I don't know if I'm in Tennessee [00:00:08]
但是我不知道我是否在田纳西州[00:00:09]
Chicago or Houston[00:00:09]
芝加哥或者休斯顿[00:00:10]
In the corner tryna seek solitude[00:00:10]
在角落,试图寻找孤寂[00:00:11]
Shallow but such a hollow dude[00:00:11]
肤浅且如此空洞的家伙[00:00:12]
I won't even swallow solid food[00:00:12]
我不会吞咽干粮[00:00:13]
Alcoholic too [00:00:13]
也不会喝酒[00:00:15]
Plus I'm on lean like the Tower of Pisa[00:00:15]
另外我如同比萨斜塔一样倾斜[00:00:16]
Top it off I'm on mushrooms[00:00:16]
最后, 我站在蘑菇上[00:00:18]
So f**k all of ya[00:00:18]
因此去你们的[00:00:19]
Roses are violet [00:00:19]
玫瑰是紫色的[00:00:19]
Mollies are blue[00:00:19]
茉莉是蓝色的[00:00:20]
Lost in a ball of confusion [00:00:20]
迷失在困惑中[00:00:21]
It's all an illusion[00:00:21]
这是一种错觉[00:00:22]
It's probably the shrooms I'm on[00:00:22]
我脚下可能是死神蘑菇[00:00:23]
Cuz I think I started hallucinatin'[00:00:23]
因为我开始产生幻觉[00:00:24]
Cuz I just thought I just heard[00:00:24]
因为我觉得我听到了[00:00:26]
Jay Electronica and Odd Future's new sh*t[00:00:26]
Jay Electronica和Odd Future的新歌曲[00:00:27]
And all I can do is follow the music[00:00:27]
我能做就是跟随音乐[00:00:28]
And end up wit Paula Abdul at Lollapalooza[00:00:28]
最后和Paula Abdul出现在音乐节上[00:00:30]
Filling water balloons wit nail polish remova [00:00:30]
装满水的气球和指甲油[00:00:33]
Just a pro'lem in wallowin' fumes[00:00:33]
滚滚的浓烟[00:00:34]
I feel uptight I got to get loosa[00:00:34]
我感到紧张,我需要放松[00:00:36]
Afta I finish polishin' off[00:00:36]
当我准备好以后[00:00:37]
This bottle of booze I got a solution[00:00:37]
我会喝一瓶酒[00:00:39]
Concentrated like orange juice[00:00:39]
如橘汁般聚精会神[00:00:40]
So I'm not as diluted[00:00:40]
我并非软弱无力[00:00:41]
Cuz all this delusion got me seein' sh*t[00:00:41]
因为所有的错觉让我明白[00:00:43]
Excusez-moi but that coochie did pass[00:00:43]
对不起,但是那美女确实走了过去[00:00:44]
Ya see her a** [00:00:44]
你看见她的美臀了吗?[00:00:45]
Wouldn't make her my main squeeze[00:00:45]
她不会成为我生命中的重要人物[00:00:46]
But juicier a** it belongs in a juicer[00:00:46]
但是撩人的美臀就像榨汁器里的果汁[00:00:48]
It's mouth waterin' too[00:00:48]
让人垂涎欲滴[00:00:49]
So I walked up to it like I'm Marshall[00:00:49]
因此我走向它,就像我是Marshall[00:00:51]
Wanna try to meet my standards [00:00:51]
试图达到我的标准?[00:00:52]
I'll duce ya[00:00:52]
我会引导你们[00:00:53]
Oh I'm a misogynist too[00:00:53]
哦,我也是个讨厌女人的人[00:00:54]
But I'm not a masseuse[00:00:54]
但是我不是女按摩师[00:00:55]
But my attitude is rubbin' off on the youth[00:00:55]
但是我的态度是对年轻人产生了影响[00:00:57]
A chronic abuser [00:00:57]
一个慢性的施虐者[00:00:58]
Not only user of marijuana[00:00:58]
不仅抽**[00:00:59]
I mean verbal assault[00:00:59]
我说的是言语侵犯[00:01:00]
That I use to smoke all of ya losers[00:01:00]
我用来谩骂你们这些失败者[00:01:02]
Got a bazooka a shotgun [00:01:02]
有一个火箭筒,一把猎枪[00:01:03]
A ruger a Glock and a nuke[00:01:03]
一把鲁格,一把格洛克和一把核武器[00:01:05]
And a Rottweiler too [00:01:05]
还有一只猎犬[00:01:05]
I'm not in the mood so[00:01:05]
我没有心情,因此[00:01:07]
When I say I'm bringin' the Tech out[00:01:07]
当我说我拿出电子产品时[00:01:09]
I'm not comin' to repair[00:01:09]
我不是想修理[00:01:09]
Yo f**king electronic computers[00:01:09]
你的电脑[00:01:12]
God I'm goin' to puke [00:01:12]
天啦,我快要呕吐了[00:01:13]
I'm so gone off the hookah[00:01:13]
我抽起水烟[00:01:14]
I think I swallowed a loofa[00:01:14]
我想吞下了洗澡的海绵[00:01:15]
I'm tore up demolished [00:01:15]
我被撕裂,感到崩溃[00:01:16]
A f**king stone like Oliver[00:01:16]
一块该死的石头就像奥利弗[00:01:17]
Like I looked Medusa[00:01:17]
就像我看着Medusa的眼睛[00:01:18]
In the eyeball to seduce her[00:01:18]
试图引诱她[00:01:19]
The thoughts I produce are loony tunes[00:01:19]
我的思绪如此疯狂[00:01:22]
The box of usable latex gloves[00:01:22]
可用来放乳胶手套的盒子[00:01:23]
And the socks and the shoes[00:01:23]
袜子和鞋子[00:01:24]
2 replace next up Veronica's boobs[00:01:24]
取代Veronica的酥*[00:01:26]
And a paychecks[00:01:26]
付薪水的支票[00:01:26]
That were stuffed in a glove box[00:01:26]
塞在手套箱里[00:01:27]
In a blue Honda wit used condoms were clues[00:01:27]
在蓝色本田车里,用过的避孕套就是线索[00:01:30]
The girl was just not the one suitable fo' or[00:01:30]
这个姑娘不适合我[00:01:32]
Right fo' me will change me [00:01:32]
不适合我,将会改变我[00:01:35]
Rearrange my head 2 be[00:01:35]
重新整理我的思绪[00:01:39]
Just right fo' ya and me [00:01:39]
只为适合你和我[00:01:42]
Don't laugh please listen [00:01:42]
不要笑,请听好![00:01:49]
Thought I'd give in to the pressure[00:01:49]
以为我会屈服于压力[00:01:50]
Collapse and crumble perhaps[00:01:50]
变得崩溃[00:01:51]
Relapsing under that[00:01:51]
再度堕落[00:01:52]
Well that's a bunch of crap[00:01:52]
嗯,这完全是胡说八道[00:01:53]
In the clutch I'm the Captain Crunch of rap[00:01:53]
在关键时刻 ,我是说唱之王[00:01:55]
And I'm sick of acting humble [00:01:55]
我厌倦了谦卑[00:01:56]
That's enough of that[00:01:56]
我已受够[00:01:56]
F**k that sh*t cut the sack[00:01:56]
去他的,不要再废话[00:01:57]
Like it's a natural reaction[00:01:57]
就像这是自然反应[00:01:58]
That's why I'm actually trapped in[00:01:58]
所以我沉迷于[00:01:59]
This shoving match[00:01:59]
这类游戏[00:02:00]
Cuz push keeps coming to that[00:02:00]
因为压力不断[00:02:01]
I can keep getting my a** kicked [00:02:01]
我会一直遭受挫败[00:02:02]
I'm coming back[00:02:02]
但是我会站起来[00:02:03]
Like a sarcastic crumpled sack of sh*t [00:02:03]
就像一堆充满讽刺的废话[00:02:04]
Still mad[00:02:04]
仍然疯狂[00:02:04]
Disgruntled had sum' struggles yeah[00:02:04]
不满的人们不停地挣扎,耶[00:02:05]
But that passionate hunger's back[00:02:05]
但是那个充满激情的渴望回归了[00:02:07]
The fantastic juggling act[00:02:07]
不可思议的欺骗行为[00:02:08]
& the way I flip my tongue on the track[00:02:08]
以及我唱歌时翻滚我舌头的样子[00:02:09]
It's like verbal acrobatics but in fact[00:02:09]
就像口头杂技,但是实际上[00:02:11]
Last time I tried to[00:02:11]
上次我试图[00:02:12]
Pull off a dramatic stunt as drastic[00:02:12]
完成一个激动人心的特技时[00:02:13]
I f**king crashed my hovercraft[00:02:13]
我撞毁了我的气垫船[00:02:14]
Afta I strapped the duffel bag to my back[00:02:14]
我把行李袋绑在我的背上[00:02:16]
And stuck the massive punchin' bag in it[00:02:16]
里面塞了一个沙袋[00:02:17]
An elastic bungee strap [00:02:17]
一个弹性蹦极带[00:02:18]
Proper plaster a thumb tack[00:02:18]
石膏,一颗图钉[00:02:19]
& a piece of plastic bubble wrap[00:02:19]
还有一块塑料泡沫[00:02:20]
Went spastic and f**kin' snapped[00:02:20]
突然抽筋,一下断裂了[00:02:22]
Jumped and splashed in a puddle of battery acid[00:02:22]
跌进了满是蓄电池酸液的水坑[00:02:24]
Stumbled back recovered back flipped[00:02:24]
跌跌撞撞地回来,恢复,后空翻[00:02:25]
And landed on a gymnastic tumble mat[00:02:25]
落到体操垫上[00:02:27]
And for my last trick lunge on back lash[00:02:27]
随后落在[00:02:29]
On a N A S A shuttle flap [00:02:29]
美国宇航局的航天飞机襟翼的缝隙里[00:02:30]
F**kin' snapped the rudder in half[00:02:30]
飞机方向舵断成两半[00:02:31]
Chuckled and laughed [00:02:31]
咯咯大笑[00:02:31]
Buttaled my last rebuttal[00:02:31]
努力做出我最后的反驳[00:02:32]
And just asked him to come crash[00:02:32]
尽管让他坠落[00:02:33]
And I go grab my Go-Go-Gadget[00:02:33]
我拿上我的工具[00:02:35]
Inflatable gigantic humongous mattress[00:02:35]
巨大无比的充气床垫[00:02:37]
And ceramic construction hat [00:02:37]
还有陶瓷结构的帽子[00:02:38]
Rubbed my magic mushroom tat[00:02:38]
摸了摸我的神奇蘑菇[00:02:39]
Fell off then splat get up from that[00:02:39]
摔下来,然后再站起来[00:02:40]
Face taped to a waste paper basket[00:02:40]
脸贴上一个废纸篓[00:02:41]
Throw up then gas lungs collapse[00:02:41]
呕吐,肺已破裂[00:02:42]
And that's mor likely[00:02:42]
很可能发现那个人[00:02:44]
Than finding someone that's[00:02:44]
不适合我[00:02:45]
Right fo' me will change me [00:02:45]
将会改变我[00:02:48]
Rearrange my head 2 be[00:02:48]
重新整理我的思绪[00:02:52]
Just right for ya and me [00:02:52]
适合你和我[00:02:55]
Don't laugh please listen [00:02:55]
不要笑,请听好![00:03:03]
Couple of shots of Jäger[00:03:03]
猎兵开了几枪[00:03:04]
Public intoxication dis f**king intoxication[00:03:04]
公共中毒,解毒[00:03:06]
Flooded wit thoughts of anger[00:03:06]
充满了危险的思想[00:03:07]
While I was away I know probably sum'[00:03:07]
当我不在时,我知道有些人[00:03:09]
Of ya got 2 thinking[00:03:09]
在想[00:03:10]
'You're top 10 ain't ya '[00:03:10]
你位列前十,是不是?[00:03:10]
Stop cuz ya f**kas are talking crazy[00:03:10]
闭嘴,因为你们在胡说八道[00:03:12]
And stop interrupting[00:03:12]
不要打断我的话[00:03:13]
You're not even up in the conversation[00:03:13]
你甚至并未参与谈话[00:03:15]
Whether you're punchin' a clock or famous[00:03:15]
无论你默默无名,还是万人瞩目[00:03:17]
Underground pop or nameless [00:03:17]
流浪汉,流行歌手,还是无名人士[00:03:18]
Whatever yo job is[00:03:18]
无论你做什么工作[00:03:18]
I came 2 f**k wit yo occupation[00:03:18]
我来就是为了搞砸你的工作[00:03:20]
You're thinking just cuz ya came in wit scrubs[00:03:20]
你以为只因你和实习医生一同走进来[00:03:22]
And ya brought the scalpel and sponge[00:03:22]
你拿着手术刀和海绵[00:03:23]
The oxygen tank and the suction[00:03:23]
氧气瓶和呼吸管[00:03:24]
And shot the brain surgeon[00:03:24]
射杀了脑外科医生[00:03:24]
Stuck in the operating room[00:03:24]
呆在手术室[00:03:26]
Once ya done swapped yo name wit him[00:03:26]
你把你的名字换成他的名字[00:03:27]
Smuggled in Ronald Reagan [00:03:27]
在和Ronald Reagan一起走私[00:03:28]
Dug him up Donald Fagen[00:03:28]
将他挖出,Donald Fagen[00:03:29]
While juggling waffles baking[00:03:29]
华夫饼干在烘烤[00:03:30]
F**king McDonald's egg[00:03:30]
麦当劳鸡蛋[00:03:31]
And cheese sausage bagel finagle[00:03:31]
干酪香肠面包圈在准备[00:03:32]
They flung it across the table[00:03:32]
他们摆在桌子上[00:03:33]
Then bump it and knock it shake it[00:03:33]
然后开始敲击,摇晃[00:03:35]
Jumped and got in the way[00:03:35]
跳起,阻挡我的路[00:03:36]
Then disrupted my concentration[00:03:36]
然后打乱了我的注意力[00:03:37]
I said f**k it and lost my patience[00:03:37]
我说,滚开,失去了我的耐心[00:03:38]
Since they all woke up from sedation[00:03:38]
因为他们从镇静中醒来[00:03:39]
Ain't none of ya Doctor Dre[00:03:39]
你都不是Dre医生[00:03:40]
So then what does it got ya thinking[00:03:40]
因此会让你想起什么[00:03:41]
Ya can f**k wit this operation aftamath [00:03:41]
你不能改变手术的后遗症[00:03:45]
Still running hip-hop amazing[00:03:45]
仍在说着惊人的说唱[00:03:46]
I'm still plugging along [00:03:46]
我仍然在准备着[00:03:47]
No need for an assumption[00:03:47]
无需假想[00:03:48]
Here's confirmation [00:03:48]
这就是证实[00:03:48]
I'm up for the long duration[00:03:48]
我清醒了很长时间[00:03:50]
I'm just looking for sumething 2 walk away wit[00:03:50]
我只是在寻找可以带走的东西[00:03:52]
Sum' pocket change and a lil integrity[00:03:52]
一些零钱和一点正直[00:03:53]
Tho' I'll probably be jumping across the stage[00:03:53]
虽然我可能会在舞台上蹦来跳去[00:03:55]
Till I'm f**king Madonna's age and[00:03:55]
直到我已老去[00:03:56]
Stuck in an awkward place in my life[00:03:56]
陷入人生尴尬的阶段[00:03:58]
But I sh*t ya not like[00:03:58]
都是我肯定你会喜欢[00:03:59]
I'm f**ked up wit constipation[00:03:59]
我会受到限制[00:04:00]
That day will come[00:04:00]
那一天会来到的[00:04:01]
Befor I stumble upon sum' lady thats[00:04:01]
在此之前我会找到适合我的姑娘[00:04:03]
Right for me will change me [00:04:03]
改变我[00:04:06]
Rearrange my head 2 be[00:04:06]
重新整理我的思绪[00:04:10]
Just right for ya and me [00:04:10]
适合你和我[00:04:13]
Don't laugh please listen[00:04:13]
不要笑,请听好![00:04:18]