歌手: じん
时长: 04:32
空想フォレスト (空想森林) - ヨシダタクミ[00:00:00]
//[00:00:00]
词:じん(自然の敵P)[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:じん(自然の敵P)[00:00:00]
//[00:00:01]
夏風がノックする[00:00:01]
夏日的风轻叩房门[00:00:03]
窓を開けてみると[00:00:03]
打开窗看[00:00:05]
何処からか迷い込んだ鳥の声[00:00:06]
不知道从哪里传来小鸟的叫声[00:00:10]
読みかけの本を置き[00:00:12]
放下正在读的书[00:00:14]
「どこから来たんだい」と笑う[00:00:14]
笑着问 你从哪里来的[00:00:17]
目隠ししたままの午後三時です[00:00:17]
闭目养神的下午三点[00:00:21]
世界は案外シンプルで[00:00:23]
世界是出乎意料的简单[00:00:25]
複雑に怪奇した私なんて[00:00:25]
对复杂感到怪异的我[00:00:29]
誰に理解もされないまま[00:00:29]
不被人理解[00:00:32]
街外れ森の中[00:00:34]
街道外的森林中[00:00:37]
人目につかないこの家を[00:00:37]
这个不被人知悉的家[00:00:40]
訪れる人など居ない訳で[00:00:40]
应该没有拜访的人[00:00:43]
目を合わせないで[00:00:44]
没有目光交流[00:00:47]
固まった心一人ぼっちで諦めて[00:00:47]
一个人心平如水[00:00:51]
目に映った無機物に[00:00:51]
映入眼帘的无机物[00:00:53]
安堵する日々は[00:00:53]
安心的生活[00:00:55]
物語の中でしか知らない[00:00:56]
只是在故事中存在[00:01:00]
世界に少し憧れることくらい[00:01:00]
是否可以容许[00:01:03]
許してくれますか[00:01:03]
对世界有所憧憬[00:01:07]
淡々と流れ出した[00:01:08]
淡淡的流出[00:01:11]
生まれてしまった理不尽でも[00:01:11]
产生的不讲理[00:01:14]
案外人生なんで[00:01:14]
出乎意料的人生[00:01:17]
私の中じゃ[00:01:17]
不就是我的心中吗[00:01:20]
ねぇねぇ突飛な未来を[00:01:20]
想象着突飞的未来[00:01:22]
想像して膨らむ世界は[00:01:22]
膨胀起来的世界[00:01:26]
今日か明日でも[00:01:26]
不管今天还是明天[00:01:28]
ノックしてくれないですか[00:01:28]
能不能敲我的门一下[00:01:32]
なんて妄想なんかして[00:01:33]
向外眺望时[00:01:35]
外を眺めていると[00:01:35]
为什么妄想[00:01:37]
突然に聴こえてきたのは喋り声[00:01:38]
突然听到的是细语声[00:01:41]
飲みかけのハーブティーを[00:01:43]
正在饮用的香草茶[00:01:46]
机中に撒き散らし[00:01:46]
撒到桌子上[00:01:49]
「どうしよう」[00:01:49]
怎么办[00:01:50]
とドアの向こうを見つめました[00:01:50]
看到门的对面[00:01:53]
「目を合わせると石になってしまう」[00:01:53]
目光相对的话就会变成石头[00:01:58]
それは両親に聞いたこと[00:01:58]
这事我想问问父母[00:02:00]
私の目もそうなっている様で[00:02:00]
我的眼睛好样也变成了石头[00:02:04]
物語の中なんかじゃいつも[00:02:06]
在故事中总是[00:02:09]
怖がられる役ばかりで[00:02:09]
尽是使人恐惧的角色[00:02:11]
そんな事知ってる訳で[00:02:11]
可能只知道的缘故[00:02:16]
トントンと響きだした[00:02:17]
听到咚咚响彻的[00:02:20]
ノックの音は初めてで[00:02:20]
敲门声 第一次[00:02:23]
緊張なんてものじゃ[00:02:23]
不是紧张[00:02:26]
足りないくらいで[00:02:26]
不充分的[00:02:29]
ねぇねぇ突飛な世界は[00:02:29]
比起想象着突飞的未来[00:02:31]
想像しているよりも[00:02:31]
突飞的未来[00:02:35]
実に簡単にドアを[00:02:35]
更为简单是的[00:02:38]
開けてしまうものでした[00:02:38]
打开门[00:02:40]
目を塞ぎうずくまる姿に[00:03:03]
捂住耳朵蹲着的样子[00:03:06]
その人は驚いて[00:03:06]
把那个人吓了一跳[00:03:08]
「目を見ると石になってしまう」[00:03:08]
如果看到了就会变成石头[00:03:11]
と言うとただ笑った[00:03:11]
说了便笑了[00:03:14]
「僕だって石になってしまうと[00:03:14]
担心我也会变成石头[00:03:17]
怯えて暮らしてた[00:03:17]
担心着过日子[00:03:20]
でも世界はさ案外怯えなくて[00:03:20]
但是世界出乎意料的不需要担心[00:03:23]
良いんだよ」[00:03:23]
很好[00:03:25]
タンタンと鳴り響いた[00:03:27]
铛铛的响声[00:03:29]
心の奥に溢れてた[00:03:29]
从心底逸散出来[00:03:32]
想像は世界に少し鳴り出して[00:03:32]
想象让世界发出了响声[00:03:38]
ねぇねぇ突飛な未来を[00:03:38]
突飞的未来[00:03:40]
教えてくれたあなたが[00:03:40]
告诉我 当你[00:03:44]
また迷った時は[00:03:44]
再迷茫时[00:03:46]
ここで待っているから[00:03:47]
就待在这里[00:03:50]
夏風が今日もまた[00:04:12]
夏日的风 一如往常[00:04:14]
あなたがくれた服の[00:04:14]
轻轻摇曳着[00:04:16]
フードを少しだけ[00:04:17]
你送的衣服[00:04:19]
揺らしてみせた[00:04:19]
的罩衫[00:04:24]