• 转发
  • 反馈

《春が来てぼくら(《3月的狮子 第二季》TV动画片头曲)》歌词


歌曲: 春が来てぼくら(《3月的狮子 第二季》TV动画片头曲)

所属专辑:春が来てぼくら

歌手: UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾ

时长: 04:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

春が来てぼくら(《3月的狮子 第二季》TV动画片头曲)

春が来てぼくら (春天来了我们) (《3月的狮子 第二季》TV动画片头曲) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:田淵智也[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:田淵智也[00:00:11]

//[00:00:17]

咲き始めたたんぽぽと[00:00:17]

开始绽放的蒲公英[00:00:19]

雪になりきれずに伝った雫[00:00:19]

和没能成为雪花的水滴[00:00:23]

なんか泣き顔に見えた気がして[00:00:23]

​感觉你看起来像要哭的样子[00:00:27]

思わず傘を差しだす[00:00:27]

不由得为你撑起了伞[00:00:30]

右左どちらが正解なのか[00:00:30]

左和右哪边才是正确答案[00:00:34]

なかなか決められずに道は止まる[00:00:34]

实在难以抉择 停下脚步[00:00:38]

けど浮かぶ大切な誰かに[00:00:38]

​但是为了脑海中浮现的那个人[00:00:41]

悲しい想いはさせない方へと[00:00:41]

也要作出不让她悲伤的决定[00:00:45]

小さな勇気前に進め[00:00:45]

怀揣着微小的勇气前行[00:00:49]

ちぐはぐならナナメ進め[00:00:49]

如果不协调的话 就斜着前进[00:00:52]

進めたなら光になれ[00:00:52]

如果行进了的话 就化作光明[00:00:56]

コトリ高鳴りとコトリ[00:00:56]

为了和鸣叫的小鸟[00:00:59]

寄り添うように[00:00:59]

亲近起来[00:01:00]

季節の針は音立てるだろう[00:01:00]

季节的时针也会发出声音吧[00:01:03]

また春が来て僕らは[00:01:03]

春天再次来临时 我们[00:01:06]

新しいページに絵の具を落とす[00:01:06]

将在新的一页上绘制缤纷的色彩[00:01:11]

友達になった[00:01:11]

成为朋友[00:01:12]

おいしいものを食べた[00:01:12]

吃好吃的东西[00:01:14]

たまにちょっとケンカをした[00:01:14]

偶尔也会吵吵架[00:01:17]

それぞれの理由を胸に[00:01:17]

把各自的理由放在心中[00:01:20]

僕らは何度目かの[00:01:20]

我们一次次在[00:01:22]

木漏れ日の中で[00:01:22]

斑驳的日光中[00:01:24]

間違ってないはずの未来へ向かう[00:01:24]

向着正确的未来前进[00:01:28]

その片道切符が[00:01:28]

那张单程车票[00:01:31]

追い風に揺れた今日は[00:01:31]

在顺风中摇摆[00:01:33]

花マルだね[00:01:33]

今天是花朵标记啊[00:01:49]

すぐこんがらがって悩んで[00:01:49]

立刻陷入混乱开始烦恼[00:01:51]

幸せなはずがもやついて[00:01:51]

原本的幸福染上阴霾[00:01:53]

またゼロに戻った気がして[00:01:53]

感觉一切都回到原点[00:01:55]

迷路です[00:01:55]

彷徨不已[00:01:56]

けれどふとしたことで[00:01:56]

​但却因为不经意的小事[00:01:58]

一瞬でほころぶ[00:01:58]

一瞬之间微微绽放[00:02:00]

そんな風にそんな風に[00:02:00]

就这样 就这样[00:02:02]

きっとできそうだね[00:02:02]

一定能够做到的[00:02:04]

髪型変えて一個パチリ[00:02:04]

利落地换一个发型[00:02:08]

水たまり踏んで一個パチリ[00:02:08]

轻盈地越过一个水洼[00:02:11]

飛沫が滲んでなんかホロリ[00:02:11]

​水花渗透让人微微沉醉[00:02:15]

まばたきの数だけ写真になれ[00:02:15]

眨眼之间化作一张张照片[00:02:19]

筆を躍らせる僕らは[00:02:19]

奋笔疾书的我们[00:02:21]

この時を止めてしまいたくなる[00:02:21]

想把这段时光停下来[00:02:25]

笑顔が溢れて[00:02:25]

笑容流露[00:02:27]

見たことない色になって[00:02:27]

变成陌生的风景[00:02:29]

視界に収まらないから[00:02:29]

无法尽数收入眼中[00:02:32]

出来上がるページを[00:02:32]

原以为是为了看到[00:02:34]

見る誰かのためを想う[00:02:34]

完成的一页的那个人[00:02:38]

そんなんじゃないよね[00:02:38]

但其实并不是吧[00:02:40]

今じゃなきゃわからない答がある[00:02:40]

有些答案只有现在才能明白[00:02:44]

「わからない」って言うなら[00:02:44]

如果你说“不明白”[00:02:46]

「ざまみろ」って舌を出そう[00:02:46]

就会吐出舌头回你一句“活该”[00:02:48]

夢が叶うそんな運命が[00:02:48]

哪怕无法实现梦想的[00:02:52]

嘘だとしても[00:02:52]

命运不过是一句谎言[00:02:54]

また違う色混ぜて[00:02:54]

再次加入不同的颜色[00:02:57]

また違う未来を作ろう[00:02:57]

再次创造不同的未来[00:02:59]

神様がほら呆れる頃[00:02:59]

在神明大吃一惊之时[00:03:03]

きっと暖かな風が吹く[00:03:03]

一定会有温暖的风吹来[00:03:20]

また春が来て僕らは[00:03:20]

春天再次来临时 我们[00:03:23]

ごめんね欲張ってしまう[00:03:23]

如此贪得无厌 对不起[00:03:28]

新しいと同じ数これまでの[00:03:28]

但愿和崭新的事物一样[00:03:32]

大切が続くようになんて[00:03:32]

至今为止重要的东西都能延续[00:03:38]

また春が来て僕らは[00:03:38]

春天再次来临时 我们[00:03:41]

新しいページに絵の具を落とす[00:03:41]

将在新的一页上绘制缤纷的色彩[00:03:45]

友達になった[00:03:45]

成为朋友[00:03:47]

おいしいものを食べた[00:03:47]

吃好吃的东西[00:03:49]

たまにちょっとケンカをした[00:03:49]

偶尔也会吵吵架[00:03:52]

それぞれの理由を胸に僕らは[00:03:52]

把各自的理由放在心中[00:03:56]

何度目かの木漏れ日の中で[00:03:56]

我们一次次在斑驳的日光中[00:03:59]

間違ってないはずの未来へ向かう[00:03:59]

向着正确的未来前进[00:04:04]

その片道切符が揺れたのは[00:04:04]

那张单程车票飘飘摇摇[00:04:07]

追い風のせいなんだけどさ[00:04:07]

虽然都是风吹的缘故[00:04:10]

ちゃんとこの足が選んだ答だから[00:04:10]

但因为是我们慎重选择的答案[00:04:16]

見守ってて[00:04:16]

所以请拭目以待[00:04:21]