所属专辑:春が来てぼくら
时长: 04:44
春が来てぼくら (春天来了我们) (《3月的狮子 第二季》TV动画片头曲) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:田淵智也[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:田淵智也[00:00:11]
//[00:00:17]
咲き始めたたんぽぽと[00:00:17]
开始绽放的蒲公英[00:00:19]
雪になりきれずに伝った雫[00:00:19]
和没能成为雪花的水滴[00:00:23]
なんか泣き顔に見えた気がして[00:00:23]
感觉你看起来像要哭的样子[00:00:27]
思わず傘を差しだす[00:00:27]
不由得为你撑起了伞[00:00:30]
右左どちらが正解なのか[00:00:30]
左和右哪边才是正确答案[00:00:34]
なかなか決められずに道は止まる[00:00:34]
实在难以抉择 停下脚步[00:00:38]
けど浮かぶ大切な誰かに[00:00:38]
但是为了脑海中浮现的那个人[00:00:41]
悲しい想いはさせない方へと[00:00:41]
也要作出不让她悲伤的决定[00:00:45]
小さな勇気前に進め[00:00:45]
怀揣着微小的勇气前行[00:00:49]
ちぐはぐならナナメ進め[00:00:49]
如果不协调的话 就斜着前进[00:00:52]
進めたなら光になれ[00:00:52]
如果行进了的话 就化作光明[00:00:56]
コトリ高鳴りとコトリ[00:00:56]
为了和鸣叫的小鸟[00:00:59]
寄り添うように[00:00:59]
亲近起来[00:01:00]
季節の針は音立てるだろう[00:01:00]
季节的时针也会发出声音吧[00:01:03]
また春が来て僕らは[00:01:03]
春天再次来临时 我们[00:01:06]
新しいページに絵の具を落とす[00:01:06]
将在新的一页上绘制缤纷的色彩[00:01:11]
友達になった[00:01:11]
成为朋友[00:01:12]
おいしいものを食べた[00:01:12]
吃好吃的东西[00:01:14]
たまにちょっとケンカをした[00:01:14]
偶尔也会吵吵架[00:01:17]
それぞれの理由を胸に[00:01:17]
把各自的理由放在心中[00:01:20]
僕らは何度目かの[00:01:20]
我们一次次在[00:01:22]
木漏れ日の中で[00:01:22]
斑驳的日光中[00:01:24]
間違ってないはずの未来へ向かう[00:01:24]
向着正确的未来前进[00:01:28]
その片道切符が[00:01:28]
那张单程车票[00:01:31]
追い風に揺れた今日は[00:01:31]
在顺风中摇摆[00:01:33]
花マルだね[00:01:33]
今天是花朵标记啊[00:01:49]
すぐこんがらがって悩んで[00:01:49]
立刻陷入混乱开始烦恼[00:01:51]
幸せなはずがもやついて[00:01:51]
原本的幸福染上阴霾[00:01:53]
またゼロに戻った気がして[00:01:53]
感觉一切都回到原点[00:01:55]
迷路です[00:01:55]
彷徨不已[00:01:56]
けれどふとしたことで[00:01:56]
但却因为不经意的小事[00:01:58]
一瞬でほころぶ[00:01:58]
一瞬之间微微绽放[00:02:00]
そんな風にそんな風に[00:02:00]
就这样 就这样[00:02:02]
きっとできそうだね[00:02:02]
一定能够做到的[00:02:04]
髪型変えて一個パチリ[00:02:04]
利落地换一个发型[00:02:08]
水たまり踏んで一個パチリ[00:02:08]
轻盈地越过一个水洼[00:02:11]
飛沫が滲んでなんかホロリ[00:02:11]
水花渗透让人微微沉醉[00:02:15]
まばたきの数だけ写真になれ[00:02:15]
眨眼之间化作一张张照片[00:02:19]
筆を躍らせる僕らは[00:02:19]
奋笔疾书的我们[00:02:21]
この時を止めてしまいたくなる[00:02:21]
想把这段时光停下来[00:02:25]
笑顔が溢れて[00:02:25]
笑容流露[00:02:27]
見たことない色になって[00:02:27]
变成陌生的风景[00:02:29]
視界に収まらないから[00:02:29]
无法尽数收入眼中[00:02:32]
出来上がるページを[00:02:32]
原以为是为了看到[00:02:34]
見る誰かのためを想う[00:02:34]
完成的一页的那个人[00:02:38]
そんなんじゃないよね[00:02:38]
但其实并不是吧[00:02:40]
今じゃなきゃわからない答がある[00:02:40]
有些答案只有现在才能明白[00:02:44]
「わからない」って言うなら[00:02:44]
如果你说“不明白”[00:02:46]
「ざまみろ」って舌を出そう[00:02:46]
就会吐出舌头回你一句“活该”[00:02:48]
夢が叶うそんな運命が[00:02:48]
哪怕无法实现梦想的[00:02:52]
嘘だとしても[00:02:52]
命运不过是一句谎言[00:02:54]
また違う色混ぜて[00:02:54]
再次加入不同的颜色[00:02:57]
また違う未来を作ろう[00:02:57]
再次创造不同的未来[00:02:59]
神様がほら呆れる頃[00:02:59]
在神明大吃一惊之时[00:03:03]
きっと暖かな風が吹く[00:03:03]
一定会有温暖的风吹来[00:03:20]
また春が来て僕らは[00:03:20]
春天再次来临时 我们[00:03:23]
ごめんね欲張ってしまう[00:03:23]
如此贪得无厌 对不起[00:03:28]
新しいと同じ数これまでの[00:03:28]
但愿和崭新的事物一样[00:03:32]
大切が続くようになんて[00:03:32]
至今为止重要的东西都能延续[00:03:38]
また春が来て僕らは[00:03:38]
春天再次来临时 我们[00:03:41]
新しいページに絵の具を落とす[00:03:41]
将在新的一页上绘制缤纷的色彩[00:03:45]
友達になった[00:03:45]
成为朋友[00:03:47]
おいしいものを食べた[00:03:47]
吃好吃的东西[00:03:49]
たまにちょっとケンカをした[00:03:49]
偶尔也会吵吵架[00:03:52]
それぞれの理由を胸に僕らは[00:03:52]
把各自的理由放在心中[00:03:56]
何度目かの木漏れ日の中で[00:03:56]
我们一次次在斑驳的日光中[00:03:59]
間違ってないはずの未来へ向かう[00:03:59]
向着正确的未来前进[00:04:04]
その片道切符が揺れたのは[00:04:04]
那张单程车票飘飘摇摇[00:04:07]
追い風のせいなんだけどさ[00:04:07]
虽然都是风吹的缘故[00:04:10]
ちゃんとこの足が選んだ答だから[00:04:10]
但因为是我们慎重选择的答案[00:04:16]
見守ってて[00:04:16]
所以请拭目以待[00:04:21]