所属专辑:Les Misérables - 1987 Original Broadway Cast
歌手: Michael Maguire
时长: 04:31
Red And Black - Michael Maguire[00:00:00]
//[00:00:14]
At Notre Dame the sections are prepared [00:00:14]
在巴黎圣母院,军队已经准备好[00:00:16]
At rue de Bac they're straining at the leash [00:00:16]
在迪巴街,他们正在挣脱铁链[00:00:18]
Students workers everyone[00:00:18]
学生,工人,每个人[00:00:20]
There's a river on the run[00:00:20]
有一条涌动的河流[00:00:21]
Like the flowing of the tide[00:00:21]
浪潮翻滚[00:00:23]
Paris coming to our side [00:00:23]
巴黎已经在我们这方[00:00:26]
The time is near[00:00:26]
时间快要到了[00:00:29]
So near it's stirring the blood in their veins [00:00:29]
人们热血沸腾[00:00:34]
And yet beware[00:00:34]
请记住[00:00:38]
Don't let the wine go to your brains [00:00:38]
不要让酒精麻痹了头脑[00:00:44]
For the army we fight is a dangerous foe[00:00:44]
我们所面对的是危险的敌人[00:00:46]
With the men and the arms that we never can match[00:00:46]
和这些我们无法匹敌的军队和战士[00:00:49]
It is easy to sit here and swat 'em like flies[00:00:49]
坐在这里打苍蝇纵然容易[00:00:52]
But the national guard will be harder to catch [00:00:52]
但国家的护卫队就很难抓到[00:00:55]
We need a sign[00:00:55]
我们需要一个启示[00:00:58]
To rally the people[00:00:58]
将人民团结起来[00:00:59]
To call them to arms[00:00:59]
将人民武装起来[00:01:01]
And to bring them in line [00:01:01]
将人民组织起来[00:01:05]
Marius you're late [00:01:05]
马吕斯,你迟到了[00:01:07]
What's wrong today [00:01:07]
今天是怎么了[00:01:09]
You look as if you've seen a ghost [00:01:09]
你看起来就像见到鬼了[00:01:11]
Some wine and say what's going on [00:01:11]
喝点酒来说说怎么了[00:01:15]
A ghost you say a ghost maybe[00:01:15]
正如你说,我可能是见到鬼了[00:01:19]
She was just like a ghost to me[00:01:19]
她就像鬼魂一样[00:01:22]
One minute there and she was gone [00:01:22]
这一刻还在这儿,但突然又不见了[00:01:29]
I am agog [00:01:29]
我真兴奋[00:01:31]
I am aghast [00:01:31]
又吃惊[00:01:32]
Is Marius in love at last [00:01:32]
马吕斯终于陷入爱河了吗[00:01:36]
I've never seem him `ooh' and `aah'[00:01:36]
我从未见他这样过[00:01:43]
You talk of battles to be won[00:01:43]
当你说着如何打赢胜仗[00:01:46]
And here he comes like Don Ju-an[00:01:46]
他在这里就像唐璜[00:01:49]
It's better than an o-per-a [00:01:49]
这比歌剧还要好看[00:02:07]
It is time for us all[00:02:07]
我们的时机到了[00:02:08]
To decide who we are[00:02:08]
来决定我们是谁[00:02:13]
Do we fight for the right[00:02:13]
是否要为权利而战[00:02:15]
To a night at the opera now [00:02:15]
为一个可以看歌剧的夜晚[00:02:19]
Have you asked of yourselves[00:02:19]
你们问过自己吗[00:02:21]
What's the price you might pay [00:02:21]
你会付出怎样的代价[00:02:25]
Is it simply a game[00:02:25]
这是个简单的游戏[00:02:27]
For rich young boys to play [00:02:27]
供纨绔子弟玩完[00:02:30]
The color of the world[00:02:30]
世界的颜色[00:02:32]
Is changing day by day [00:02:32]
在一天天改变[00:02:37]
Red - the blood of angry men [00:02:37]
红色,是人们愤怒的鲜血[00:02:42]
Black - the dark of ages past [00:02:42]
黑色,是过去生活的黑暗[00:02:46]
Red - a world about to dawn [00:02:46]
红色,是世界新的开端[00:02:51]
Black - the night that ends at last [00:02:51]
黑色,是黑夜的结束[00:02:58]
Had you been there tonight[00:02:58]
你今晚如果在这里[00:03:00]
You might know how it feels[00:03:00]
你会知道这感受[00:03:04]
To be struck to the bone[00:03:04]
被人重重一击[00:03:06]
In a moment of breathless delight [00:03:06]
高兴得喘不过气[00:03:10]
Had you been there tonight[00:03:10]
如果你今晚在这里[00:03:12]
You might also have known[00:03:12]
你还会知道[00:03:17]
How the world may be changed[00:03:17]
世界会怎样改变[00:03:19]
In just one burst of light [00:03:19]
就在那一瞬间[00:03:21]
And what was right seems wrong[00:03:21]
过去对的,不再正确[00:03:23]
And what was wrong seems right [00:03:23]
而过去错的,才是对的[00:03:28]
Red [00:03:28]
红啊[00:03:30]
I feel my soul on fire [00:03:30]
我感到我的灵魂在燃烧[00:03:33]
Black [00:03:33]
黑啊[00:03:34]
My world if she's not there [00:03:34]
如果我的世界里没有她[00:03:37]
Red [00:03:37]
红啊[00:03:39]
The color of desire [00:03:39]
是渴望的颜色[00:03:42]
Black [00:03:42]
黑啊[00:03:43]
The color of despair [00:03:43]
是失望的颜色[00:03:48]
Marius you're no longer a child[00:03:48]
马吕斯,你不再是小孩了[00:03:52]
I do not doubt you mean it well[00:03:52]
我不怀疑你要这样做[00:03:53]
But now there is a higher call [00:03:53]
但现在有更重要的事[00:03:58]
Who cares about your lonely soul [00:03:58]
谁会关心你寂寞的灵魂[00:04:00]
We strive toward a larger goal[00:04:00]
我们在为一个更伟大的目标奋进[00:04:03]
Our little lives don't count at all [00:04:03]
我们个人的生命微不足道[00:04:07]
Red - the blood of angry men [00:04:07]
红色,是人们愤怒的鲜血[00:04:11]
Black - the dark of ages past [00:04:11]
黑色,是过去生活的黑暗[00:04:16]
Red - a world about to dawn [00:04:16]
红色,是世界新的开端[00:04:20]
Black - the night that ends at last[00:04:20]
黑色,是黑夜的结束[00:04:25]