• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:PHANTOM THEORY

歌手: Phantom

时长: 03:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

작은방 창가에 기대어 아무도 모를 노랠 부른다[00:00:01]

在小房子的窗边等待 唱着谁都不知道的歌[00:00:10]

아직은 보잘것없는 목소리가 또 울려 퍼진다[00:00:10]

那微小的声音依旧上升传开[00:00:19]

맛있는 것도 제대로 먹지 못해 함부로 카페에 가지 못해[00:00:19]

不能好好享受美食 不能随便去咖啡店[00:00:24]

창피한 나의 얇은 지갑 내 맘은 그게 아닌데[00:00:24]

我那薄薄的钱包让人害羞 虽然我的心不是如此[00:00:28]

그래도 작은 불평 하나 없는 네가 있기에[00:00:28]

但是没有任何抱怨 因为你在[00:00:34]

조용필처럼 나 변함없이 노래할게[00:00:34]

我依旧唱歌 像赵容弼一样 [00:00:43]

너의 뒤에서 너를 지켜주는 내가 될게 꼭 영화처럼[00:00:43]

在你身后守护你 虽然无法[00:00:58]

늘 잘해주진 못하지만 변치 않을게[00:00:58]

像电影一样对你那么浪漫 但我心不变[00:01:10]

난 외롭지 않았어 어린 나이에 내 꿈 찾아 왔다는 게[00:01:10]

我并不孤单 在小时候已经怀有梦想[00:01:14]

현실이 나를 잡아채려 해도 끄덕 없던 내가 요새 힘이 들어[00:01:14]

即便被现实抓住我依旧充满力量[00:01:19]

만만치 않아 모든 것이 지금 이대론 너에게 부족한데[00:01:19]

不要小看即便现在的所有对你而言不足[00:01:24]

월세도 제때 못 내는 난데[00:01:24]

虽然我无法按期交出月租[00:01:26]

널 사랑할 자격이나 있는 건지 나한테[00:01:26]

对我而言也是有爱你的资格[00:01:29]

차라리 우리 헤어질까 가만히 생각해보니까[00:01:29]

想过不如我们分开[00:01:33]

행복하게 해준 적이 없다 내가 너한테는 짐인 걸까[00:01:33]

从未让你幸福过 对你而言我是累赘[00:01:38]

그런데 나의 맘을 부정하려 해도[00:01:38]

虽然心里在否定[00:01:40]

뛰는 내 심장이 말하잖아 계속[00:01:40]

跳动的心依旧在诉说[00:01:44]

조용필처럼 나 변함없이 노래할게[00:01:44]

我依旧唱歌 像赵容弼一样 [00:01:53]

너의 뒤에서 너를 지켜주는 내가 될게 꼭 영화처럼[00:01:53]

在你身后守护的我一定会像电影一样[00:02:07]

늘 잘해주진 못하지만 변치 않을게[00:02:07]

虽无法好好对你但不会改变[00:02:17]

너에게 내게 행운 같은 너에게[00:02:17]

对你来说就是幸运[00:02:19]

너에게 흔들리지 않을 너에게[00:02:19]

对你我不会摇摆[00:02:22]

이세상 하나뿐인 새로운 노래를 들려줄게[00:02:22]

给你唱这世上唯一的新歌[00:02:25]

너 어디 있더라도 이 노래로 안아줄게[00:02:25]

无论你在何地这首歌将拥抱你[00:02:27]

너무 초라한 내 모습 때문에[00:02:27]

因为非常寒酸的我[00:02:29]

아니 너무나도 못난 나의 생활 덕분에[00:02:29]

因为我那没出息的生活[00:02:31]

많이 힘들었던 너에게 내가 보답할 차례[00:02:31]

非常辛苦的你 现在是我报答的时刻[00:02:33]

가진 건 쥐뿔도 없지만 진심을 다해[00:02:33]

虽然一无所有仍真心对待[00:02:37]

조용필처럼 나 변함없이 노래할게[00:02:37]

我依旧唱歌 像赵容弼一样 [00:02:47]

너의 뒤에서 너를 지켜주는 내가 될게[00:02:47]

在你身后守护的我[00:02:56]

꼭 영화속에 주인공처럼[00:02:56]

一定会像电影里的主人公[00:03:01]

늘 잘해주진 못하지만 변치 않을게[00:03:01]

虽无法好好对你但不会改变[00:03:14]

작은방 창가에 기대어 아무도 모를 노랠 부른다[00:03:14]

在小房子的窗边等待 唱着谁都不知道的歌[00:03:24]

언젠가 큰 무대에서 내 목소리를 니가 듣는 날까지[00:03:24]

一直到站在大舞台让你听到我的声音为止[00:03:29]