所属专辑:NOISY Lab.
歌手: ZAQ
时长: 04:17
VOICE (《中二病也要谈恋爱!恋》TV动画片头曲) - ZAQ (ザック)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:ZAQ[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:ZAQ[00:00:14]
//[00:00:22]
予感―…夢が続く[00:00:22]
预感 梦会延续[00:00:26]
約束しても心がどこかで怯えてるみたい[00:00:26]
即便已约定可好像心中的某处还在胆怯着[00:00:32]
ひとりじゃないって[00:00:32]
自己并不是孤身一人 [00:00:34]
信じたいのに[00:00:34]
明明如此深信[00:00:37]
想い続けてるだけで[00:00:37]
思念还在继续着但是也说 [00:00:40]
幸せ なんて言えないね[00:00:40]
不上是幸福什么的[00:00:43]
虚ろな自信背負っていても 君が笑う[00:00:43]
即使背负着这空虚的自信你 却嘲笑我[00:00:50]
そして私の勇気になる[00:00:50]
然后将之化为我的勇气[00:00:53]
一つの言葉で[00:00:53]
倘若仅一句话 [00:00:55]
君の世界を変えられたら[00:00:55]
便会使你的世界随之改变[00:00:57]
二つの恋が進化する ホントだよ[00:00:57]
两人的恋情就会升华 这是真的哦[00:01:03]
巡らせた迷いが見つけた答えは[00:01:03]
迷茫着四处徘徊最后找到的答案[00:01:09]
いつでも君に導かれた[00:01:09]
无论何时都在为你指引[00:01:11]
届ける覚悟が 様にならなくても[00:01:11]
可传达给你的 觉悟即使还不像样[00:01:16]
素直に伝えたい[00:01:16]
却想坦白告诉你 [00:01:22]
Real come on voice[00:01:22]
真实响起的声音[00:01:23]
響き渡るよ[00:01:23]
响彻四方吧[00:01:37]
またすれ違って[00:01:37]
再一次擦肩而过[00:01:41]
まっすぐすぎる心と裏腹[00:01:41]
内心过于直接却口是心非 [00:01:44]
戸惑いの迷路[00:01:44]
陷入茫然之中[00:01:48]
君の本心が見えなくなってく[00:01:48]
无法看清你的真心是何种模样[00:01:53]
大好き以上の[00:01:53]
虽然想为这种 [00:01:55]
気持ちに名前を付けたいけど[00:01:55]
比最喜欢更甚的感情加上名字[00:01:59]
使いこなせない[00:01:59]
但是却无从使用 [00:02:00]
ただ黙って 心覗く[00:02:00]
只得沉默着 露出真心[00:02:05]
交わす微笑み 二つの糸[00:02:05]
与你交换微笑 两道视线[00:02:08]
溢れる想いを[00:02:08]
将这份溢出的 [00:02:10]
飲み込みぎゅっと抱きしめた[00:02:10]
感情深深体会紧紧地拥入怀中[00:02:13]
言葉じゃない声を君へ…[00:02:13]
向你传达并非言语之声[00:02:18]
聞こえてる?[00:02:18]
你能听到吗[00:02:19]
消えたくなるくらい臆病な瞼は[00:02:19]
渐渐变得无法消退这胆怯的脸颊[00:02:24]
やっぱり君をまた追いかける[00:02:24]
但是果然还是会将你紧紧追逐[00:02:27]
全ての力は 恋から沸き上がる[00:02:27]
用尽全力把 这份恋爱沸腾升华[00:02:31]
やさしい追い風[00:02:31]
顺风温柔的吹来[00:02:38]
You touch voice[00:02:38]
你碰触那个声音[00:02:38]
隣りでずっと[00:02:38]
就在身旁永远[00:02:48]
たとえ揺らめきが不安定だとしても[00:02:48]
即使这颗心会动摇即使会感到不安定[00:02:53]
二人は同じほうを向いてる[00:02:53]
两人都将会靠向同一个方向[00:02:58]
それは誰にも再現できない奇跡[00:02:58]
那是任何人都不可能再现的奇迹[00:03:11]
Where you can stay forever[00:03:11]
你能一直留在何处[00:03:24]
叶った願いは再び違う夢になる[00:03:24]
将实现的愿望会再化为不同的梦想[00:03:29]
世界は君でまわってく ホントだよ[00:03:29]
世界围绕的是你而旋转 这是真的呢[00:03:34]
綺麗に生きてくのは 難しいから[00:03:34]
能够美丽的活下去是 非常困难的[00:03:40]
ありのままの私を見てて[00:03:40]
请注视着无比真实的我吧[00:03:45]
この声が届く限り 側にいるから[00:03:45]
这声音传达的极限 就是你的身旁[00:03:50]
遥かな彼方へ[00:03:50]
向遥远的彼方[00:03:56]
Real my voice どこまでも届け[00:03:56]
真实的我的声音 无论何方都可传达[00:04:01]