• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:Romance - Before

歌手: nobless

时长: 03:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

음악이 싫어졌어 (变得讨厌音乐) - 노블레스 (Noblesse)[00:00:00]

//[00:00:24]

음악이 싫어 졌어 사는 게 싫어 졌어[00:00:24]

变得讨厌音乐 变得讨厌生活 [00:00:34]

음악이 싫어 졌어 모두 내 얘기 같아서[00:00:34]

变得讨厌音乐 都像是我自己的故事[00:00:44]

그녀를 처음 봤던[00:00:44]

初次见到她是12月[00:00:46]

12월의 눈 내리던 날[00:00:46]

雪花纷飞的那天[00:00:47]

지금도 가끔 생각나는 오래전 그 날[00:00:47]

至今也会偶尔回忆起 很久前的那天[00:00:50]

눈이 내릴 때면[00:00:50]

下雪时[00:00:51]

참 많이 듣곤 했던 노래가 있어[00:00:51]

有首经常循环听的歌曲[00:00:54]

내 기억 속엔 아직 미치도록[00:00:54]

在我记忆里 依然能让我疯狂悲痛的[00:00:56]

슬픈 선율의 멜로디[00:00:56]

悲伤旋律[00:00:58]

내 가슴 오랫동안 뛰게[00:00:58]

让我内心久久不能平静的[00:00:59]

만들었던 비트와[00:00:59]

节奏[00:01:01]

내 맘을 그대로 옮긴 듯한 가사가[00:01:01]

以及像是将我的心移向你的歌词[00:01:03]

지금도 내 기억 속에 살고 있어[00:01:03]

现在也活在我的记忆里[00:01:05]

바람에 날려 보낼까도[00:01:05]

想着是否会随风飘散的[00:01:07]

생각했던 기억은[00:01:07]

记忆[00:01:09]

오랫동안 나를 괴롭혔어[00:01:09]

长时间折磨着我[00:01:11]

미친 듯이 살아도 봤지만[00:01:11]

一直以来疯了似地存在[00:01:12]

내 기억 속엔 아직[00:01:12]

但我的记忆里[00:01:14]

그 노래가 떡하니 자리 잡고 있어[00:01:14]

这首歌一直清晰地占有那个位置[00:01:17]

듣지 마 듣지 마 듣지 말라고[00:01:17]

我劝自己[00:01:19]

난 나를 설득하지만[00:01:19]

不要听[00:01:21]

내 의지와는 다르게 자꾸 12월이 되면[00:01:21]

与我意志背道而驰 总在到了12月[00:01:23]

그 노래를 듣곤 해[00:01:23]

就会自然地听起那首歌[00:01:25]

듣고 나면 나도 모르게[00:01:25]

听着听着[00:01:26]

자꾸 후회 하게 돼[00:01:26]

总是不自觉的让我后悔[00:01:28]

음악이 싫어 졌어 사는 게 싫어 졌어[00:01:28]

变得讨厌音乐 变得讨厌生活 [00:01:38]

음악이 싫어 졌어 모두 내 얘기 같아서[00:01:38]

变得讨厌音乐 都像是我自己的故事[00:01:49]

침착해 졌어 많이 달라진 내 생활[00:01:49]

变冷静了 我的生活变得不一样了[00:01:52]

또 다른 사랑이 내게 다시 찾아왔고[00:01:52]

另一份爱情找上了我[00:01:54]

또 다른 노래 속에[00:01:54]

又在别的歌曲中[00:01:56]

또 다른 노랫말로[00:01:56]

用别的歌词[00:01:57]

내 맘을 다스리게 됐어[00:01:57]

抚慰我的心灵[00:01:58]

그리고 두 번 다시[00:01:58]

不会再听[00:02:00]

그 노랜 듣지 않았고[00:02:00]

那首歌了[00:02:01]

음악은 다시 한번[00:02:01]

音乐又成了我生活的[00:02:03]

내 생활에 일부분이 됐어[00:02:03]

一部分[00:02:05]

적어도 사랑이[00:02:05]

至少 在爱情[00:02:06]

다시 나를 떠나기 전까지는[00:02:06]

再次离开我之前[00:02:08]

두 번째 이별이[00:02:08]

在离别[00:02:09]

다시 나를 반길 때 까지는[00:02:09]

再次降临之前[00:02:10]

내 맘이 울적 할 때[00:02:10]

我内心闷闷不乐的时候[00:02:12]

혼자가 싫어 질 때[00:02:12]

讨厌一个人的时候[00:02:13]

버스를 기다릴 때 친구를 기다릴 때[00:02:13]

等待公交车的时候 等待朋友的时候[00:02:15]

그녀를 기다릴 때 사랑을 기다릴 때[00:02:15]

等待她的时候 等待爱情的时候[00:02:18]

이별이 다가올 때[00:02:18]

离别临近的时候[00:02:20]

내 귀에 꽂혀 있던[00:02:20]

粉碎了挂在耳朵上的[00:02:21]

이어폰을 부셔버렸어[00:02:21]

耳塞[00:02:22]

음악이 싫어 졌어[00:02:22]

变得讨厌音乐[00:02:23]

다시는 듣고 싶지 않아[00:02:23]

不想再听了[00:02:26]

난 다시 울고 싶지 않아 그리고[00:02:26]

我不想再哭泣 [00:02:28]

두 번 다시 사랑하지 않아[00:02:28]

不想再爱了[00:02:30]

듣고 싶지 않아[00:02:30]

不想听[00:02:32]

음악이 싫어 졌어 사는 게 싫어 졌어[00:02:32]

变得讨厌音乐 变得讨厌生活 [00:02:42]

음악이 싫어 졌어[00:02:42]

变得讨厌音乐[00:02:48]

모두 내 얘기 같아서[00:02:48]

都像是我自己的故事[00:02:53]

축 쳐진 어깨로 난 거릴 걸었지[00:02:53]

我耷拉着肩膀走在街上[00:02:55]

들려오는 음악소리 귀를 막았지[00:02:55]

远处传来音乐声 堵住了耳朵[00:02:58]

살고 싶어 난 죽고 싶지 않아[00:02:58]

我想活着 不想死[00:03:01]

하지만 이대로는 죽을 것만 같아[00:03:01]

但是这样下去像是快死了[00:03:04]

붉게 물든 저녁노을사이로[00:03:04]

像是被吸入了[00:03:05]

빨려 들어갈 것만[00:03:05]

被染红的晚霞之间[00:03:07]

같아 난 두 귀를 막았지[00:03:07]

我堵上了两只耳朵[00:03:09]

두 귀를 막고서야 잠들 수 있었지[00:03:09]

只有堵上了耳朵才能入睡[00:03:11]

살고 싶어 난 두 귀를 막아버렸어[00:03:11]

我想活下去 所以堵住了两只耳朵[00:03:14]

음악이 싫어 졌어 사는 게 싫어 졌어[00:03:14]

变得讨厌音乐 变得讨厌生活 [00:03:25]

음악이 싫어 졌어 모두 내 얘기 같아서[00:03:25]

变得讨厌音乐 都像是我自己的故事[00:03:30]