• 转发
  • 反馈

《离别是一个人造成的》歌词


歌曲: 离别是一个人造成的

所属专辑:Last Romance

歌手: nobless

时长: 03:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

离别是一个人造成的

离别是一个人造成的 - Noblesse (노블레스)[00:00:00]

[00:00:11]

이별이 사람하나 병신만드네[00:00:11]

离别把一个人变得伤残[00:00:14]

이럴려고 사랑한건 아니였는데[00:00:14]

并不是像这样才去爱的[00:00:17]

내 맘이 내 맘 같지 않아[00:00:17]

我的心 变得不像我的心[00:00:19]

가슴에 구멍이 난 것만 같아[00:00:19]

像是心里破了洞一样[00:00:22]

사람하나 병신되는거 한순간이네[00:00:22]

一个人变成神经只需要一瞬间呢[00:00:25]

그때 보내는게 아니였는데[00:00:25]

并不是那时变化的呢[00:00:28]

내 몸이 내 몸 같지 않아[00:00:28]

我的身体变得不像我的身体[00:00:31]

모든게 꿈 인 것 같아[00:00:31]

所有都像梦一样[00:00:33]

내가 망가져가[00:00:33]

我完蛋了[00:00:35]

시간이 더할수록 더해져만가[00:00:35]

随着时间的流逝会更加破败吗[00:00:38]

내가 내 몸하나 추스르지 못해[00:00:38]

我甚至无法控制我的身体[00:00:40]

내 몸뚱아리 하나 어쩌질 못해[00:00:40]

我连自己的身体 都整理不了[00:00:43]

아무것도 못해[00:00:43]

什么都做不了[00:00:44]

내몸이 말을듣지 않아[00:00:44]

我的身体不听话[00:00:46]

이런게 이별이구나[00:00:46]

原来这就是离别啊[00:00:48]

사람들 얘기하는 아픈거구나[00:00:48]

原来这就是人们说的离别啊[00:00:51]

이러다 정말이지 죽을 것 만 같아 이별이[00:00:51]

这是真的吗 像要死了一样 离别[00:00:55]

이별이 사람하나 병신만드네[00:00:55]

离别把一个人变得伤残[00:00:58]

이럴려고 사랑한건 아니였는데[00:00:58]

并不是想要离别才去爱的[00:01:01]

아무렇지 않았었는데[00:01:01]

并没有什么特别的[00:01:04]

모든게 하루 아침에[00:01:04]

只是所有的东西 突然之间改变了[00:01:06]

사람하나 병신되는거 한순간이네[00:01:06]

一个人变成神经只需要一瞬间呢[00:01:09]

그때 보내는게 아니였는데[00:01:09]

并不是那时变化的呢[00:01:12]

그렇게 보내는게 아니였는데[00:01:12]

并不该那样变化的啊[00:01:14]

어떡해 이제 난 어떡해[00:01:14]

怎么办 现在我怎么办[00:01:17]

내 가슴이 찢겨 갈기 갈기 찢겨[00:01:17]

我的心 撕开 分裂 分裂 撕开[00:01:19]

산산 조각이 나버린 것 같아[00:01:19]

变成了一块块的[00:01:22]

사랑앞에 알량한 자존심을 버리지 못해[00:01:22]

在爱情面前 连丢弃不怎么样的自尊心 都做不到[00:01:25]

그때 그렇게 보내는게 아니였는데[00:01:25]

并不是那时那样变化的[00:01:28]

갈등 또 갈등 그토록 바라던 변화[00:01:28]

纷争有纷争 是那样才慢慢来的变化[00:01:30]

내가 먼저 변할생각은 왜 못했 을까[00:01:30]

我先改变的想法为什么做不到呢[00:01:33]

이제와 후회한들 무슨 소용 있어[00:01:33]

现在来后悔又有什么用[00:01:36]

영원 할 줄 알았어?[00:01:36]

以为会永远吗?[00:01:37]

사랑은 호르몬 장난일 뿐[00:01:37]

爱情不过是荷尔蒙的玩笑罢了[00:01:39]

헤어지면 그뿐 남겨진건 나뿐[00:01:39]

分手的话就留下来的 不好的东西[00:01:42]

혼자남은 기분 내 뱉는 한 숨뿐[00:01:42]

独自留下的的心情 只是我吐出的一口气罢了[00:01:45]

가뿐 숨을 내 쉴뿐[00:01:45]

只不过是我轻松地吐了一口气罢了[00:01:47]

스물네시간동안 너를 그리워 할 뿐[00:01:47]

在二十四年的时间里一直在思念你罢了[00:01:50]

사랑이 곁에 있을때는 왜 몰랐을까[00:01:50]

为什么爱情在身边的时候不知道呢[00:01:52]

사랑이 곁에 머물때는 왜 그랬을까[00:01:52]

爱情待在身边的时候为什么不知道呢[00:01:55]

이별 앞에 무릎을 꿇게되고 말았어[00:01:55]

在离别面前跪下[00:01:58]

이별 앞에 사랑은 죽었어[00:01:58]

在离别面前爱情死了[00:02:00]

똑같은 이별인데 왜 나만이래[00:02:00]

同样的离别为什么只有我这样[00:02:03]

한 순간 도 먹지 도 잠들지 도 못해[00:02:03]

一瞬间 吃不下饭 睡不着觉[00:02:06]

똑같은 이별인데 왜 나만이래[00:02:06]

同样的离别为什么只有我这样[00:02:09]

이러다 정말이지 죽을것만 같아[00:02:09]

这是真的吗 像要死了一样[00:02:11]

똑같은 사람인데 왜 나만이래[00:02:11]

同样的人为什么只有我这样[00:02:14]

마치 하늘이 나를 벌하는 것 같아[00:02:14]

就像是天空报复我一样[00:02:17]

똑같은 사람인데 왜 나만이래[00:02:17]

同样的人为什么只有我这样[00:02:20]

이러다 정말이지 죽을지도 몰라[00:02:20]

这是真的吗 像要死了一样[00:02:22]

이별이 사람하나 병신만드네[00:02:22]

离别把一个人变得伤残[00:02:25]

이럴려고 사랑한건 아니였는데[00:02:25]

并不是想这样才去爱的[00:02:28]

사람하나 병신되는거 한 순간이네[00:02:28]

一个人变成神经只需要一瞬间呢[00:02:30]

그러게 그때 보내는게 아니였는데[00:02:30]

但并不是那时变化的呢[00:02:33]

이별이 사람하나 병신만드네[00:02:33]

离别把一个人变得伤残[00:02:36]

이럴려고 사랑한건 아니였는데[00:02:36]

并不是像这样才去爱的[00:02:38]

사람하나 병신되는거 한순간이네[00:02:38]

一个人变成神经只需要一瞬间呢[00:02:41]

사랑을 믿고 또 믿고 믿었었는데[00:02:41]

曾相信了又相信的爱情[00:02:55]

이별이 사랑보다 먼저 와있네[00:02:55]

离别却比爱情先产生[00:02:58]

사랑 할땐 몰랐었지만[00:02:58]

相爱的时候虽不知道[00:03:00]

곧죽어 도 사랑이라고 믿었었다네[00:03:00]

死了之后才相信了爱情[00:03:03]

결국은 그거 때문에 병신됐지만[00:03:03]

最后因为这个 变成了神经[00:03:06]

... ...[00:03:06]

[00:03:11]