• 转发
  • 反馈

《Next Memory》歌词


歌曲: Next Memory

所属专辑:First Memory / Next Memory

歌手: Stack

时长: 04:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Next Memory

Next Memory (原曲:少女が見た日本の原風景) - Stack[00:00:00]

//[00:00:07]

词:azuki/kaztora[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:ZUN[00:00:15]

//[00:00:23]

编曲:ACTRock/kaztora[00:00:23]

//[00:00:31]

かじかんだ指に[00:00:31]

让风从冻僵的指缝间[00:00:33]

風が吹いてく[00:00:33]

穿过[00:00:36]

子想外れの世界に[00:00:36]

在这个超出预想的世界里[00:00:39]

期待と不安を[00:00:39]

驱逐了期待与不安的[00:00:42]

駆け出した胸に[00:00:42]

胸膛上[00:00:45]

淡い光が差す[00:00:45]

闪耀着淡淡光芒[00:00:47]

変わりだした夢手の中[00:00:47]

已经改变的梦想 千万不要在手中[00:00:50]

こぼれないように[00:00:50]

溢出啊 我这样期待着[00:00:53]

もう自分に嘘を[00:00:53]

即使无法向自己[00:00:55]

つかなくったっていいんだよ[00:00:55]

说谎也没有关系[00:00:59]

ありのまま[00:00:59]

以原有的姿态[00:01:01]

前を向いて走ろう[00:01:01]

向前进发吧[00:01:05]

今は願い通り求むように光あれ[00:01:05]

如今渴求着梦想成真 得遇光芒[00:01:11]

あの頃から[00:01:11]

穿过从那时起[00:01:13]

思い描いた風を切って[00:01:13]

在脑海中描绘的大风昂然向前[00:01:17]

今はただ目に見えてる[00:01:17]

虽然只能看见眼前之物[00:01:20]

全てが愛おしくて[00:01:20]

但这一切都如此可爱[00:01:23]

雨上がりビュウと[00:01:23]

雨过天晴 我伫立在那呼啸[00:01:25]

吹いた風の中に私がいる[00:01:25]

而过的风中[00:01:31]

明日の自分の背中追う今[00:01:31]

今日的我追逐着明日的我的背影[00:01:37]

追いつかない気持ち[00:01:37]

却发觉无论如何都无法成功[00:01:40]

感情は裏腹[00:01:40]

而心中的感情却与之相反[00:01:43]

それでも前へと[00:01:43]

即使如此也相信着正朝着前方[00:01:45]

進んでいると信じて[00:01:45]

不断行进[00:01:48]

今では奇跡も願えば叶うから[00:01:48]

因为现在只要许愿奇迹便会发生[00:01:53]

捨てたものを取り戻すことも[00:01:53]

将丢弃的东西再次取回[00:01:57]

私は出来ない[00:01:57]

这样的事我无法做到[00:01:59]

今はただ前だけを向いて[00:01:59]

现在只是不断朝着前方行进[00:02:02]

一歩でもいい過去を[00:02:02]

多走一步也好 能将过去[00:02:05]

捨てる強さを[00:02:05]

抛弃的坚强[00:02:09]

今は願うよりも求むよりも[00:02:09]

现在比起希望比起追求[00:02:12]

祈りあれ[00:02:12]

更像是在祈祷[00:02:15]

縋る事も出来ないまま[00:02:15]

无法依赖他人[00:02:18]

風を切って[00:02:18]

就这样昂然向前[00:02:20]

閉まってた心の芽が[00:02:20]

曾闭锁的心灵的嫩芽[00:02:23]

大輪の花咲く[00:02:23]

开出巨大的花朵[00:02:26]

しまい込んだ在りし日が[00:02:26]

收藏起的往昔[00:02:29]

逃げ出しそうな私を見る[00:02:29]

看着似要逃跑的我[00:02:44]

心が抜け落ちた[00:02:44]

内心像缺了一片什么东西[00:02:46]

空っぽな胸が騒めく[00:02:46]

空荡荡的胸口躁动着[00:02:49]

信じ続けた事が信じられない[00:02:49]

一直相信着的事情现在却无法再相信[00:02:54]

信仰と言う名で[00:02:54]

用信仰之名[00:02:57]

伝えてた事こそ[00:02:57]

传达的事才是[00:03:01]

本当は自分が欲しかったもの[00:03:01]

我真正渴求的东西[00:03:06]

そうだそうして[00:03:06]

对 曾经就是那样[00:03:09]

蓋をしていたんだ[00:03:09]

盖住了盖子[00:03:12]

見えないふりをしていたんだ[00:03:12]

装作没有看见[00:03:17]

今なら全てが[00:03:17]

现在的话我明白了它们全部[00:03:21]

手に残るようにわかる[00:03:21]

都遗留在我手心里[00:03:24]

忘れていたことも[00:03:24]

连遗忘了的事情也在这里[00:03:28]

Hah ah[00:03:28]

//[00:03:31]

いくつも季節が変わって[00:03:31]

无论季节几经流转[00:03:36]

嬉しくても楽しくても[00:03:36]

开心也好快乐也好[00:03:39]

それは普通なんだって思う[00:03:39]

以为那都是平凡无常的事情[00:03:42]

どれだけ愛されていたか[00:03:42]

我是怎样地被人所爱着的[00:03:47]

気づかなくて[00:03:47]

这样的事完全没有察觉[00:03:49]

忘れていた[00:03:49]

曾把它们抛到脑后[00:03:50]

これからも続く[00:03:50]

从今往后持续到[00:03:53]

永遠のメモリー[00:03:53]

永远的这记忆[00:03:57]

Ah ah[00:03:57]

//[00:04:02]

そう願う事が[00:04:02]

不错 我所祈求[00:04:04]

求む事が人なんだ[00:04:04]

我所追寻的不过就是这个人[00:04:08]

笑いあって[00:04:08]

互相微笑着[00:04:09]

泣いたりして今を生きて[00:04:09]

哭泣着 一起活在今日[00:04:13]

ねぇ続く未来の日は[00:04:13]

即将持续的未来的日子[00:04:16]

捨てたものじゃ無いから[00:04:16]

已经没有要被抛弃的东西了[00:04:19]

ここまで来た[00:04:19]

所以已经来到这的[00:04:21]

私だって貴女だった[00:04:21]

我也好她也好[00:04:25]

未来信じ歩いて来て[00:04:25]

都会相信着未来走下去[00:04:30]