• 转发
  • 反馈

《Micheal》歌词


歌曲: Micheal

所属专辑:Flowers For My Father

歌手: Sadistik

时长: 05:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Micheal

Micheal - Sadistik[00:00:00]

//[00:01:13]

Teeth marks on the skin[00:01:13]

在身上留下牙印[00:01:15]

The greatest trick the devil[00:01:15]

魔鬼玩的最好的把戏就是[00:01:16]

Ever played was to take away my friend[00:01:16]

带走我的朋友[00:01:18]

I got your face engraved into my flesh[00:01:18]

你深深地留在我的心里[00:01:21]

So I can try to make amends[00:01:21]

所以我可以试图弥补[00:01:22]

With that day I won't forget[00:01:22]

我无法忘记[00:01:24]

In Minnesota I flew in[00:01:24]

我飞去明尼苏达州的那些天[00:01:25]

So that we could both record[00:01:25]

这样我们可以记录[00:01:26]

Me and Kristoff Krane[00:01:26]

我和克科瑞恩[00:01:27]

Were supposed to go on tour[00:01:27]

去旅游的经历[00:01:29]

Nobody answered[00:01:29]

没有人回答[00:01:30]

We were knocking on your door[00:01:30]

我们在敲你的门[00:01:32]

And when they carried out your body[00:01:32]

当他们把你带出来的时候[00:01:33]

I was staring at your shoes on the floor[00:01:33]

我盯着你地板上的鞋子[00:01:36]

Still the answers never come[00:01:36]

依然不知道答案[00:01:38]

Your funeral was beautiful[00:01:38]

你的葬礼很完美[00:01:39]

It captured what you loved[00:01:39]

那里都是你喜欢的东西[00:01:40]

I sat there in a stupor[00:01:40]

我呆呆地坐在那里[00:01:42]

Fractured by the hugs[00:01:42]

对你的家人[00:01:43]

That I gave your family members[00:01:43]

给以拥抱安慰[00:01:44]

Growing sadder by the months[00:01:44]

他们在这几个月里日渐悲伤[00:01:47]

But I won't dwell inside the ends[00:01:47]

但我不会就此结束[00:01:49]

And that's not what you would want[00:01:49]

那不是你所希望的[00:01:50]

You would tell me find connections[00:01:50]

你会告诉我找到与世界有关联的人[00:01:52]

To the world and to tell it my confessions[00:01:52]

告诉它我的自白书[00:01:54]

The hell that I invest in[00:01:54]

我付出的一切[00:01:56]

Is a part of something bigger[00:01:56]

是更加巨大的[00:01:57]

Words that you would write[00:01:57]

你所写的话语[00:01:59]

They would carve into the center[00:01:59]

他们会将其刻在墓碑中央[00:02:00]

Right on target[00:02:00]

就在中间[00:02:01]

'Til they start to fill[00:02:01]

直到他们开始填土[00:02:02]

My heart up with the letters[00:02:02]

我的心里一直在想着这些话语[00:02:03]

Shadows have shadows[00:02:03]

一直在回荡[00:02:04]

And it's darker than remembered[00:02:04]

比记忆中还要黑暗[00:02:06]

When this story has an ending[00:02:06]

当故事即将结尾在[00:02:07]

To the part I had together with my friend[00:02:07]

我与朋友度过的那段时间[00:02:54]

Absence makes the heart grow fonder[00:02:54]

距离使得心灵滋生爱意[00:02:55]

Of the time before the absence[00:02:55]

在那之前[00:02:57]

And the nights spent trying to imagine[00:02:57]

在夜晚试图想象[00:02:59]

When you played[00:02:59]

当你玩时[00:03:00]

I was blinded by the magic you displayed[00:03:00]

我被你所展现的魔术所迷幻[00:03:02]

I tried to reenact it in a way[00:03:02]

我试着用一种方式重新去制定它[00:03:05]

I need the dark today to see the stars decay[00:03:05]

今夜我需要在黑暗中看见星星陨落[00:03:07]

Cause if I can fall asleep[00:03:07]

因为如果我可以睡着[00:03:08]

Then I can dream we are awake[00:03:08]

然后我可以梦到我们很清醒[00:03:10]

Another shot of Jameson and PBR to chase[00:03:10]

Jameson和PBR想要赢得名声[00:03:13]

Another conversation in a seedy bar to play right[00:03:13]

在破烂的酒吧里开始谈话[00:03:17]

Man this side of me's the worst[00:03:17]

这是我最坏的一面[00:03:18]

When I'm terrified[00:03:18]

当我感到惊恐的时候[00:03:19]

That all I'll leave's a dynasty of dirt[00:03:19]

我会给人留下一些糟糕的印象[00:03:21]

But you believed in me[00:03:21]

你相信了我[00:03:22]

And I believed your words[00:03:22]

所以我也相信你说的话语[00:03:24]

So in turn[00:03:24]

所以轮流着[00:03:25]

I believed in things[00:03:25]

我坚信一些事情[00:03:25]

When I would need the courage[00:03:25]

当我需要勇气[00:03:27]

To move on[00:03:27]

继续向前走[00:03:28]

On and on and on and on it goes[00:03:28]

持续不停地前进[00:03:30]

When I'm nodding off[00:03:30]

当我打瞌睡 [00:03:31]

An awful lot to songs that you had wrote[00:03:31]

你写了很多歌曲[00:03:33]

I want to honor all the art[00:03:33]

我想要崇拜所有的艺术[00:03:34]

And progress that you showed[00:03:34]

你所表现的进步[00:03:35]

I miss my confidant[00:03:35]

让我想念我的知己[00:03:36]

And honest talks allotted on the phone[00:03:36]

与你在电话里说着真心话[00:03:38]

With you Mike[00:03:38]

迈克[00:03:39]

I wish that I could hug you again[00:03:39]

我希望我可以再次拥抱你[00:03:41]

It's getting harder to pretend[00:03:41]

假装愈来愈难了[00:03:42]

And I can't undo what's been[00:03:42]

而且我不能隐藏[00:03:44]

Thanks for being someone I could come to[00:03:44]

感谢可以成为[00:03:46]

A friend[00:03:46]

你的朋友[00:03:47]

I hope I make you proud[00:03:47]

我希望我可以让你骄傲[00:03:48]

I love you[00:03:48]

我爱你[00:03:49]

The end[00:03:49]

到最后[00:04:15]

Isn't a person just a collection of their mistakes[00:04:15]

一个人难道不是自身缺陷的集合体吗[00:04:17]

And also their kind of[00:04:17]

而且他们也[00:04:18]

Undoing of their mistakes[00:04:18]

在消除他们的错误[00:04:19]

I mean what else are you[00:04:19]

我的意思是说你是什么[00:04:21]

You know you're always[00:04:21]

你知道你一直[00:04:22]

You're always just the reaction[00:04:22]

你一直[00:04:24]

To the bad parts of yourself[00:04:24]

在重复着自己不好的一面[00:04:26]

I think[00:04:26]

我想[00:04:27]

And I think that's what is kind of like[00:04:27]

我想那就[00:04:29]

A driving motivation behind[00:04:29]

像是每个人背后的驱动器[00:04:31]

Any human being that's who[00:04:31]

他们[00:04:32]

Wants to continue to grow and live life[00:04:32]

想要继续成长和生活[00:04:35]

Cause they're looking at their flaws[00:04:35]

因为他们看着他们的缺陷[00:04:39]

And trying to go beyond it[00:04:39]

并试图超越它[00:04:41]

And I think that a person[00:04:41]

我想你知道的那个人[00:04:43]

You know essentially dies[00:04:43]

基本上已离去了[00:04:46]

When they think that they found themselves[00:04:46]

当他们觉得找回自我时[00:04:47]

Ya know[00:04:47]

你知道[00:04:48]

Unless you want to admit that you[00:04:48]

除非你想要承认[00:04:50]

Yourself are not an individual[00:04:50]

你自己不是一个个体[00:04:51]

And are just part of a whole[00:04:51]

而是整体里的一部分[00:04:54]

Movement of ideas[00:04:54]

想法在变化[00:04:57]

And thought[00:04:57]

思想[00:04:57]

And culture[00:04:57]

文化[00:04:58]

And humanity and[00:04:58]

人类[00:04:59]

Furthermore the universe[00:04:59]

除此之外还有宇宙[00:05:01]

And everything[00:05:01]

这一切都在变化[00:05:01]

Unless you really feel like that[00:05:01]

除非你真的觉得是那样[00:05:03]

And you're walking through walls[00:05:03]

你穿越墙壁[00:05:04]

You know[00:05:04]

你知道[00:05:05]

You are always trying to find yourself[00:05:05]

你总是试图找到自己[00:05:09]

And it's usually a person who believes[00:05:09]

这通常是一个拥有信念的人[00:05:11]

That they've found the answer[00:05:11]

他们找到了答案[00:05:13]

Found the end[00:05:13]

找到了结果[00:05:14]

That there actually is a psychological end[00:05:14]

实际上是心理问题[00:05:16]

And then what's the point of[00:05:16]

你知道问题是什么[00:05:17]

You know doing anything after that[00:05:17]

随后做些补救[00:05:22]