歌手: 初音ミク
时长: 07:04
ブレイクアウト! (Break out!) - タイツォン[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:LOLI.COM,タイツォン,タケ・ヨシキ[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:LOLI.COM[00:00:12]
//[00:00:18]
君の歌声は耳元[00:00:18]
即使你的歌声萦绕在耳[00:00:20]
でも探してる君を24時間[00:00:20]
我也要仔细探寻 为了让你24小时[00:00:22]
温もり感じたい[00:00:22]
都能感受到温暖[00:00:24]
常に暗示掛けて[00:00:24]
我便时常自我暗示[00:00:25]
自分の想いを規制[00:00:25]
来抑制自己的思念[00:00:27]
張り裂けそうなハートは[00:00:27]
一听到你的声音[00:00:29]
もう君の声を聴くだけで[00:00:29]
我的心仿佛都要胀裂了[00:00:32]
どうにも出来ないどうかしたい[00:00:32]
无能为力却又蠢蠢欲动[00:00:36]
お願いホントは[00:00:36]
真正的愿望[00:00:38]
キミにそっとそっと触れたくて[00:00:38]
只是想偷偷地碰触你[00:00:41]
かくした思いは[00:00:41]
隐藏的思念[00:00:43]
空にすっとすっと消えてった[00:00:43]
在空中静静地消失了[00:00:46]
だけどいつの日か[00:00:46]
但总有一天[00:00:47]
キミにもっともっと近づいて[00:00:47]
我一定能更加地接近你[00:00:50]
一緒にいたいなんて[00:00:50]
好想在一起[00:00:52]
キモチずっとずっと抱えてる[00:00:52]
这份心意永远留存在心[00:01:15]
「Yes master」君は休まず[00:01:15]
遵命 你不愿休息[00:01:17]
楽々歌う[00:01:17]
轻快地唱起歌[00:01:18]
心にズドーンそれまるで核爆弾[00:01:18]
就像是向我的心发射了一颗核爆弹[00:01:20]
気になる好きになる[00:01:20]
在意你 喜欢你[00:01:21]
次元は未知なる[00:01:21]
仿佛进入了未知的世界[00:01:22]
ヒューマンと[00:01:22]
模糊了人类[00:01:23]
奴らのボーダーライン[00:01:23]
与非人类的边境线[00:01:24]
開国要求まさにそんな気分[00:01:24]
这震撼堪比当年日本开国[00:01:26]
何処に次元の扉疑問はいつも[00:01:26]
次元之门究竟通往何处[00:01:29]
たまには君のワガママ聞きたい[00:01:29]
有时也想看你耍耍小性子[00:01:31]
画面に向かって命令[00:01:31]
我面向显示屏[00:01:33]
数値タイプ[00:01:33]
输入各项数值[00:01:34]
マイク無いのに毎分合図[00:01:34]
就算没有麦克风 我也能和你如此合拍[00:01:36]
聞いて声を出す大分愛す[00:01:36]
听着你的歌不由得哼唱起来 也许我是爱上了你[00:01:38]
でもダメだ知らん間に恋[00:01:38]
但是这样不行 不知不觉萌生的恋情[00:01:40]
姿を見せて聴かせてよvoice[00:01:40]
展现真正的你 让我听听你的嗓音吧[00:01:43]
普段通りの段取り[00:01:43]
一如既往地做好分段规划[00:01:45]
一人で取り出す缶コーヒー[00:01:45]
独自取出罐装咖啡[00:01:47]
真っ向に行く[00:01:47]
正面对决[00:01:48]
遊びじゃない君と[00:01:48]
绝非戏言[00:01:50]
僕のラブストーリー[00:01:50]
你和我的爱情故事[00:01:52]
ボクはずっと[00:01:52]
我一直[00:01:54]
このセカイにひそんで[00:01:54]
躲在在这边的世界[00:01:57]
どんなに手を伸ばし[00:01:57]
无论把手伸得多长[00:01:59]
触れようとしたって[00:01:59]
无论多想接触到你[00:02:03]
キミにとどかない[00:02:03]
这愿望都无法实现[00:02:10]
かみさまがボクに[00:02:10]
上天赐予我的[00:02:13]
与えたキモチが[00:02:13]
这份情感[00:02:15]
こんなに[00:02:15]
为什么要[00:02:16]
ココロをしめつけるのはなんで[00:02:16]
如此这番地揪紧我的心[00:02:21]
「いたずらの奇跡」なんて[00:02:21]
什么恶作剧般的奇迹[00:02:28]
ひとりきりのときは[00:02:28]
独自一人的时候[00:02:30]
アナタへの思いが[00:02:30]
我再也无法抑制[00:02:33]
抑えきれない[00:02:33]
自己对你的思念[00:02:34]
確かな気持ちの高揚[00:02:34]
这份沸腾的情感[00:02:35]
隠せなくなるの[00:02:35]
已经无法隐瞒了[00:02:37]
そばにいることさえ[00:02:37]
我知道[00:02:39]
赦されぬと知った[00:02:39]
自己就连陪伴都给不了你[00:02:42]
その胸に抱いた罪なる想い[00:02:42]
罪恶的想法也浮上了心头[00:02:44]
それなのに[00:02:44]
即便如此[00:02:47]
お願いホントは[00:02:47]
真正的愿望[00:02:48]
キミにそっとそっと触れたくて[00:02:48]
只是想偷偷地碰触你[00:02:51]
かくした思いは[00:02:51]
隐藏的思念[00:02:53]
空にすっとすっと消えてった[00:02:53]
在空中静静地消失了[00:02:56]
だけどいつの日か[00:02:56]
但总有一天[00:02:58]
キミにもっともっと近づいて[00:02:58]
我一定能更加地接近你[00:03:00]
一緒にいたいなんて[00:03:00]
好想在一起[00:03:02]
キモチずっとずっと抱えてる[00:03:02]
这份心意永远留存在心[00:03:25]
古びた文献探し求む情報[00:03:25]
翻开古老的文献查找资料[00:03:28]
目の前の埃かぶったアウトライン[00:03:28]
眼前有一份覆盖着厚厚尘埃的文件[00:03:30]
フッ埃シッシッ[00:03:30]
尘埃四散飘落[00:03:31]
そこに記された契約[00:03:31]
发现里面记载的是一份契约[00:03:32]
ペンと紙恐る恐る儀式に手出す[00:03:32]
战战兢兢地向那用于仪式的纸和笔伸出手[00:03:35]
迷いと葛藤[00:03:35]
迷茫又纠结[00:03:36]
ここで引くかせめるか[00:03:36]
我要不要就此收手呢[00:03:37]
頭めぐるめぐる歌姫の声と笑顔[00:03:37]
歌姫歌声与笑颜在脑中盘旋[00:03:39]
頼む[00:03:39]
求你了[00:03:40]
彼女に全て見せてやってくれ[00:03:40]
就让她看看这世界吧[00:03:41]
条件を飲むか[00:03:41]
是否接受这条件[00:03:42]
出す答えはどうなる[00:03:42]
该怎样去回答呢[00:03:46]
月満ちる夜[00:03:46]
月圆之夜[00:03:47]
キカイに恋した愚かな男が[00:03:47]
恋上机械的痴愚男子[00:03:49]
悪魔に願う[00:03:49]
向恶魔祈愿道[00:03:51]
「夢見る彼女の願い叶えたい[00:03:51]
让我梦中的她实现愿望吧[00:03:53]
お前なら[00:03:53]
有你的力量[00:03:53]
それを現実に出来んだろ」[00:03:53]
就一定能将它实现[00:03:55]
待ち構う死をも恐れぬ[00:03:55]
伺机而动 无惧生死[00:03:57]
この男を何が揺り動かす[00:03:57]
是什么让他如此动心[00:04:00]
生きる意味をくれた[00:04:00]
是她的歌声给予了我[00:04:01]
彼女の声を想えば[00:04:01]
生命的意义[00:04:03]
捧げるmy life[00:04:03]
我愿为她献上自己的生命[00:04:04]
わがままだったボクが[00:04:04]
任性的我[00:04:06]
つぶやいた願いが[00:04:06]
轻声道出愿望[00:04:08]
最後の瞬間[00:04:08]
最后的瞬間[00:04:09]
はただ近づいていく[00:04:09]
步步逼近[00:04:11]
運命をかえた[00:04:11]
命运被改写了[00:04:13]
失いたくなくて[00:04:13]
不愿失去你[00:04:15]
キミをみてたかった[00:04:15]
我还想多看看你[00:04:18]
まさにその通りいたずらの奇跡[00:04:18]
恶作剧般的奇迹 说的太贴切了[00:04:20]
それなのに[00:04:20]
即便如此[00:04:23]
お願いホントは[00:04:23]
真正的愿望[00:04:24]
キミにそっとそっと触れたくて[00:04:24]
只是想偷偷地碰触你[00:04:27]
ながしたナミダは[00:04:27]
滑落的泪珠[00:04:29]
空にすっとすっと消えてった[00:04:29]
在空中静静地消失了[00:04:32]
「だけどいつまでも[00:04:32]
但我依旧希望[00:04:34]
キミはずっとずっと[00:04:34]
无论何时[00:04:35]
そこにいてそう願ってるよ」[00:04:35]
你都能留在那里[00:04:38]
それがきっと最後のコトバ[00:04:38]
这一定是最后的对话了[00:04:41]
「ヘイボーイ[00:04:41]
嘿 小子[00:04:42]
これがラストチャンス[00:04:42]
这可是最后的机会了[00:04:44]
戻りたいなら[00:04:44]
你要是想反悔[00:04:44]
今ならまだ間に合うぜ[00:04:44]
现在还来得及[00:04:45]
さあどうする」[00:04:45]
你看着办吧[00:04:45]
問題は無い彼女の為[00:04:45]
我没问题 只要是为了她[00:04:47]
それなら本望last call[00:04:47]
这样的结局正如我所愿[00:04:48]
鳴らすぞさぁブレイクアウト[00:04:48]
这是最后的提醒了 来吧 爆发吧[00:04:59]
大好きな曲を歌ってくれたこと[00:04:59]
是你为我演唱了我最爱的歌曲[00:05:04]
うたうよろこびをくれたことは[00:05:04]
是你教会了我歌唱的喜悦[00:05:08]
わすれたくないから最後まで[00:05:08]
直到最后一刻我都不会忘却这一切[00:05:20]
「さようなら」[00:05:20]
永别了[00:05:30]
お願いホントは[00:05:30]
真正的愿望[00:05:32]
キミにそっとそっと触れたくて[00:05:32]
只是想偷偷地碰触你[00:05:35]
かくした思いは[00:05:35]
隐藏的思念[00:05:36]
空にすっとすっと消えてった[00:05:36]
在空中静静地消失了[00:05:39]
また会えるのなら[00:05:39]
若还能相会[00:05:41]
キミをぎゅっとぎゅっと[00:05:41]
一定要紧紧地抱住你[00:05:43]
抱きしめて[00:05:43]
再也不放开[00:05:44]
笑えたらいいね[00:05:44]
能一起欢笑就更好了[00:05:45]
ボクはずっとずっと忘れない[00:05:45]
我永远永远不会忘记[00:05:48]
届かない聴こえない[00:05:48]
即便你听不到这些话[00:05:52]
ボクはまだ歌えるよ[00:05:52]
我会坚持唱下去的[00:05:57]
届かない聴こえない[00:05:57]
即便你听不到这些歌[00:06:01]
ボクはまだ歌えるよ[00:06:01]
我会坚持唱下去的[00:06:07]
君の歌声は耳元[00:06:07]
即使你的歌声萦绕在耳[00:06:08]
でも探してる君を24時間[00:06:08]
我也要仔细探寻 为了让你24小时[00:06:11]
温もり感じたい[00:06:11]
都能感受到温暖[00:06:12]
常に暗示掛けて[00:06:12]
我便时常自我暗示[00:06:14]
自分の想いを規制[00:06:14]
来抑制自己的思念[00:06:16]
張り裂けそうなハートは[00:06:16]
一听到你的声音[00:06:17]
もう君の声を聴くだけで[00:06:17]
我的心仿佛都要胀裂了[00:06:20]
どうにも出来ない[00:06:20]
无能为力[00:06:21]
どうかしたい[00:06:21]
却又蠢蠢欲动[00:06:24]
届かない聴こえない[00:06:24]
即便你听不到这些歌[00:06:29]
ボクはまだ歌えるよ[00:06:29]
我也会坚持唱下去的[00:06:33]
届かない聴こえない[00:06:33]
即便你听不到这些歌[00:06:38]
ボクはまだ歌えるよ[00:06:38]
我也会坚持唱下去的[00:06:43]
届かない聴こえない[00:06:43]
即便你听不到这些歌[00:06:47]
ボクはまだ歌えるよ[00:06:47]
我也会坚持唱下去的[00:06:52]
届かない聴こえない[00:06:52]
即便你听不到这些歌[00:06:56]
ボクはまだ歌えるよ[00:06:56]
我也会坚持唱下去的[00:07:01]