• 转发
  • 反馈

《ブレイクアウト》歌词


歌曲: ブレイクアウト

歌手: 初音ミク

时长: 07:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ブレイクアウト

ブレイクアウト! (Break out!) - タイツォン[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:LOLI.COM,タイツォン,タケ・ヨシキ[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:LOLI.COM[00:00:12]

//[00:00:18]

君の歌声は耳元[00:00:18]

即使你的歌声萦绕在耳[00:00:20]

でも探してる君を24時間[00:00:20]

我也要仔细探寻 为了让你24小时[00:00:22]

温もり感じたい[00:00:22]

都能感受到温暖[00:00:24]

常に暗示掛けて[00:00:24]

我便时常自我暗示[00:00:25]

自分の想いを規制[00:00:25]

来抑制自己的思念[00:00:27]

張り裂けそうなハートは[00:00:27]

一听到你的声音[00:00:29]

もう君の声を聴くだけで[00:00:29]

我的心仿佛都要胀裂了[00:00:32]

どうにも出来ないどうかしたい[00:00:32]

无能为力却又蠢蠢欲动[00:00:36]

お願いホントは[00:00:36]

真正的愿望[00:00:38]

キミにそっとそっと触れたくて[00:00:38]

只是想偷偷地碰触你[00:00:41]

かくした思いは[00:00:41]

隐藏的思念[00:00:43]

空にすっとすっと消えてった[00:00:43]

在空中静静地消失了[00:00:46]

だけどいつの日か[00:00:46]

但总有一天[00:00:47]

キミにもっともっと近づいて[00:00:47]

我一定能更加地接近你[00:00:50]

一緒にいたいなんて[00:00:50]

好想在一起[00:00:52]

キモチずっとずっと抱えてる[00:00:52]

这份心意永远留存在心[00:01:15]

「Yes master」君は休まず[00:01:15]

遵命 你不愿休息[00:01:17]

楽々歌う[00:01:17]

轻快地唱起歌[00:01:18]

心にズドーンそれまるで核爆弾[00:01:18]

就像是向我的心发射了一颗核爆弹[00:01:20]

気になる好きになる[00:01:20]

在意你 喜欢你[00:01:21]

次元は未知なる[00:01:21]

仿佛进入了未知的世界[00:01:22]

ヒューマンと[00:01:22]

模糊了人类[00:01:23]

奴らのボーダーライン[00:01:23]

与非人类的边境线[00:01:24]

開国要求まさにそんな気分[00:01:24]

这震撼堪比当年日本开国[00:01:26]

何処に次元の扉疑問はいつも[00:01:26]

次元之门究竟通往何处[00:01:29]

たまには君のワガママ聞きたい[00:01:29]

有时也想看你耍耍小性子[00:01:31]

画面に向かって命令[00:01:31]

我面向显示屏[00:01:33]

数値タイプ[00:01:33]

输入各项数值[00:01:34]

マイク無いのに毎分合図[00:01:34]

就算没有麦克风 我也能和你如此合拍[00:01:36]

聞いて声を出す大分愛す[00:01:36]

听着你的歌不由得哼唱起来 也许我是爱上了你[00:01:38]

でもダメだ知らん間に恋[00:01:38]

但是这样不行 不知不觉萌生的恋情[00:01:40]

姿を見せて聴かせてよvoice[00:01:40]

展现真正的你 让我听听你的嗓音吧[00:01:43]

普段通りの段取り[00:01:43]

一如既往地做好分段规划[00:01:45]

一人で取り出す缶コーヒー[00:01:45]

独自取出罐装咖啡[00:01:47]

真っ向に行く[00:01:47]

正面对决[00:01:48]

遊びじゃない君と[00:01:48]

绝非戏言[00:01:50]

僕のラブストーリー[00:01:50]

你和我的爱情故事[00:01:52]

ボクはずっと[00:01:52]

我一直[00:01:54]

このセカイにひそんで[00:01:54]

躲在在这边的世界[00:01:57]

どんなに手を伸ばし[00:01:57]

无论把手伸得多长[00:01:59]

触れようとしたって[00:01:59]

无论多想接触到你[00:02:03]

キミにとどかない[00:02:03]

这愿望都无法实现[00:02:10]

かみさまがボクに[00:02:10]

上天赐予我的[00:02:13]

与えたキモチが[00:02:13]

这份情感[00:02:15]

こんなに[00:02:15]

为什么要[00:02:16]

ココロをしめつけるのはなんで[00:02:16]

如此这番地揪紧我的心[00:02:21]

「いたずらの奇跡」なんて[00:02:21]

什么恶作剧般的奇迹[00:02:28]

ひとりきりのときは[00:02:28]

独自一人的时候[00:02:30]

アナタへの思いが[00:02:30]

我再也无法抑制[00:02:33]

抑えきれない[00:02:33]

自己对你的思念[00:02:34]

確かな気持ちの高揚[00:02:34]

这份沸腾的情感[00:02:35]

隠せなくなるの[00:02:35]

已经无法隐瞒了[00:02:37]

そばにいることさえ[00:02:37]

我知道[00:02:39]

赦されぬと知った[00:02:39]

自己就连陪伴都给不了你[00:02:42]

その胸に抱いた罪なる想い[00:02:42]

罪恶的想法也浮上了心头[00:02:44]

それなのに[00:02:44]

即便如此[00:02:47]

お願いホントは[00:02:47]

真正的愿望[00:02:48]

キミにそっとそっと触れたくて[00:02:48]

只是想偷偷地碰触你[00:02:51]

かくした思いは[00:02:51]

隐藏的思念[00:02:53]

空にすっとすっと消えてった[00:02:53]

在空中静静地消失了[00:02:56]

だけどいつの日か[00:02:56]

但总有一天[00:02:58]

キミにもっともっと近づいて[00:02:58]

我一定能更加地接近你[00:03:00]

一緒にいたいなんて[00:03:00]

好想在一起[00:03:02]

キモチずっとずっと抱えてる[00:03:02]

这份心意永远留存在心[00:03:25]

古びた文献探し求む情報[00:03:25]

翻开古老的文献查找资料[00:03:28]

目の前の埃かぶったアウトライン[00:03:28]

眼前有一份覆盖着厚厚尘埃的文件[00:03:30]

フッ埃シッシッ[00:03:30]

尘埃四散飘落[00:03:31]

そこに記された契約[00:03:31]

发现里面记载的是一份契约[00:03:32]

ペンと紙恐る恐る儀式に手出す[00:03:32]

战战兢兢地向那用于仪式的纸和笔伸出手[00:03:35]

迷いと葛藤[00:03:35]

迷茫又纠结[00:03:36]

ここで引くかせめるか[00:03:36]

我要不要就此收手呢[00:03:37]

頭めぐるめぐる歌姫の声と笑顔[00:03:37]

歌姫歌声与笑颜在脑中盘旋[00:03:39]

頼む[00:03:39]

求你了[00:03:40]

彼女に全て見せてやってくれ[00:03:40]

就让她看看这世界吧[00:03:41]

条件を飲むか[00:03:41]

是否接受这条件[00:03:42]

出す答えはどうなる[00:03:42]

该怎样去回答呢[00:03:46]

月満ちる夜[00:03:46]

月圆之夜[00:03:47]

キカイに恋した愚かな男が[00:03:47]

恋上机械的痴愚男子[00:03:49]

悪魔に願う[00:03:49]

向恶魔祈愿道[00:03:51]

「夢見る彼女の願い叶えたい[00:03:51]

让我梦中的她实现愿望吧[00:03:53]

お前なら[00:03:53]

有你的力量[00:03:53]

それを現実に出来んだろ」[00:03:53]

就一定能将它实现[00:03:55]

待ち構う死をも恐れぬ[00:03:55]

伺机而动 无惧生死[00:03:57]

この男を何が揺り動かす[00:03:57]

是什么让他如此动心[00:04:00]

生きる意味をくれた[00:04:00]

是她的歌声给予了我[00:04:01]

彼女の声を想えば[00:04:01]

生命的意义[00:04:03]

捧げるmy life[00:04:03]

我愿为她献上自己的生命[00:04:04]

わがままだったボクが[00:04:04]

任性的我[00:04:06]

つぶやいた願いが[00:04:06]

轻声道出愿望[00:04:08]

最後の瞬間[00:04:08]

最后的瞬間[00:04:09]

はただ近づいていく[00:04:09]

步步逼近[00:04:11]

運命をかえた[00:04:11]

命运被改写了[00:04:13]

失いたくなくて[00:04:13]

不愿失去你[00:04:15]

キミをみてたかった[00:04:15]

我还想多看看你[00:04:18]

まさにその通りいたずらの奇跡[00:04:18]

恶作剧般的奇迹 说的太贴切了[00:04:20]

それなのに[00:04:20]

即便如此[00:04:23]

お願いホントは[00:04:23]

真正的愿望[00:04:24]

キミにそっとそっと触れたくて[00:04:24]

只是想偷偷地碰触你[00:04:27]

ながしたナミダは[00:04:27]

滑落的泪珠[00:04:29]

空にすっとすっと消えてった[00:04:29]

在空中静静地消失了[00:04:32]

「だけどいつまでも[00:04:32]

但我依旧希望[00:04:34]

キミはずっとずっと[00:04:34]

无论何时[00:04:35]

そこにいてそう願ってるよ」[00:04:35]

你都能留在那里[00:04:38]

それがきっと最後のコトバ[00:04:38]

这一定是最后的对话了[00:04:41]

「ヘイボーイ[00:04:41]

嘿 小子[00:04:42]

これがラストチャンス[00:04:42]

这可是最后的机会了[00:04:44]

戻りたいなら[00:04:44]

你要是想反悔[00:04:44]

今ならまだ間に合うぜ[00:04:44]

现在还来得及[00:04:45]

さあどうする」[00:04:45]

你看着办吧[00:04:45]

問題は無い彼女の為[00:04:45]

我没问题 只要是为了她[00:04:47]

それなら本望last call[00:04:47]

这样的结局正如我所愿[00:04:48]

鳴らすぞさぁブレイクアウト[00:04:48]

这是最后的提醒了 来吧 爆发吧[00:04:59]

大好きな曲を歌ってくれたこと[00:04:59]

是你为我演唱了我最爱的歌曲[00:05:04]

うたうよろこびをくれたことは[00:05:04]

是你教会了我歌唱的喜悦[00:05:08]

わすれたくないから最後まで[00:05:08]

直到最后一刻我都不会忘却这一切[00:05:20]

「さようなら」[00:05:20]

永别了[00:05:30]

お願いホントは[00:05:30]

真正的愿望[00:05:32]

キミにそっとそっと触れたくて[00:05:32]

只是想偷偷地碰触你[00:05:35]

かくした思いは[00:05:35]

隐藏的思念[00:05:36]

空にすっとすっと消えてった[00:05:36]

在空中静静地消失了[00:05:39]

また会えるのなら[00:05:39]

若还能相会[00:05:41]

キミをぎゅっとぎゅっと[00:05:41]

一定要紧紧地抱住你[00:05:43]

抱きしめて[00:05:43]

再也不放开[00:05:44]

笑えたらいいね[00:05:44]

能一起欢笑就更好了[00:05:45]

ボクはずっとずっと忘れない[00:05:45]

我永远永远不会忘记[00:05:48]

届かない聴こえない[00:05:48]

即便你听不到这些话[00:05:52]

ボクはまだ歌えるよ[00:05:52]

我会坚持唱下去的[00:05:57]

届かない聴こえない[00:05:57]

即便你听不到这些歌[00:06:01]

ボクはまだ歌えるよ[00:06:01]

我会坚持唱下去的[00:06:07]

君の歌声は耳元[00:06:07]

即使你的歌声萦绕在耳[00:06:08]

でも探してる君を24時間[00:06:08]

我也要仔细探寻 为了让你24小时[00:06:11]

温もり感じたい[00:06:11]

都能感受到温暖[00:06:12]

常に暗示掛けて[00:06:12]

我便时常自我暗示[00:06:14]

自分の想いを規制[00:06:14]

来抑制自己的思念[00:06:16]

張り裂けそうなハートは[00:06:16]

一听到你的声音[00:06:17]

もう君の声を聴くだけで[00:06:17]

我的心仿佛都要胀裂了[00:06:20]

どうにも出来ない[00:06:20]

无能为力[00:06:21]

どうかしたい[00:06:21]

却又蠢蠢欲动[00:06:24]

届かない聴こえない[00:06:24]

即便你听不到这些歌[00:06:29]

ボクはまだ歌えるよ[00:06:29]

我也会坚持唱下去的[00:06:33]

届かない聴こえない[00:06:33]

即便你听不到这些歌[00:06:38]

ボクはまだ歌えるよ[00:06:38]

我也会坚持唱下去的[00:06:43]

届かない聴こえない[00:06:43]

即便你听不到这些歌[00:06:47]

ボクはまだ歌えるよ[00:06:47]

我也会坚持唱下去的[00:06:52]

届かない聴こえない[00:06:52]

即便你听不到这些歌[00:06:56]

ボクはまだ歌えるよ[00:06:56]

我也会坚持唱下去的[00:07:01]