所属专辑:Monstercat - Best of 2016
时长: 03:53
Matches - Stephen Walking/Aaron Richards/Ephixa[00:00:00]
//[00:00:00]
Burn I'm burning in my skin[00:00:00]
灼伤 我灼伤我的肌肤[00:00:07]
Can't get them outta my head[00:00:07]
那些话在我的脑海中挥之不去[00:00:09]
The words these words you said to me yeah[00:00:09]
那些话 你对我说的那些话[00:00:15]
Stop my heart barely beating[00:00:15]
让我的心脏骤停 几乎无法跳动[00:00:18]
And now stuck on repeat[00:00:18]
现在不断纠结[00:00:20]
I can't sleep through this madness[00:00:20]
这种混乱的思绪 让我难以入眠 [00:00:23]
It's madness[00:00:23]
这太疯狂了[00:00:26]
Tame a fire suffer to live in the ashes[00:00:26]
抑制熊熊烈火灼伤的痛楚 在灰烬中生存[00:00:32]
In the ashes[00:00:32]
在灰烬之中[00:00:35]
That's what happens[00:00:35]
事情就这么发生了[00:00:38]
When gasoline plays with matches[00:00:38]
当干柴遇到烈火[00:00:41]
Oh yeah[00:00:41]
//[00:00:44]
That's what happens happens happens[00:00:44]
事情就这么发生了[00:00:48]
Ooh[00:00:48]
//[00:00:53]
That's what happens[00:00:53]
事情就这么发生了[00:00:55]
When gasoline plays with matches[00:00:55]
当干柴遇到烈火[00:00:59]
Woah oh[00:00:59]
//[00:01:02]
That's what happens happens happens[00:01:02]
事情就这么发生了[00:01:12]
Water I need this like water er[00:01:12]
水 我迫切地需要水[00:01:23]
Surround ourselves in self destruction[00:01:23]
火包围了我们 我们是在自取灭亡[00:01:28]
Save the words[00:01:28]
少说几句吧[00:01:31]
Need someone to come reconstruct me[00:01:31]
我需要有人来拯救[00:01:36]
You know it you got it bad[00:01:36]
你明知 你已沦陷[00:01:41]
And I got it I got it bad[00:01:41]
我也明白 我亦沦陷[00:01:44]
We got it bad[00:01:44]
我们都已沦陷[00:01:46]
And now we're back to that[00:01:46]
现在我们回到原点[00:01:49]
Feeling that we never had[00:01:49]
那是从未有过的感觉[00:01:51]
Just pretend[00:01:51]
仅仅假装[00:01:56]
Catalyze[00:01:56]
刺激着[00:01:57]
My catatonic mind[00:01:57]
我极度紧张的心[00:02:01]
Give it life[00:02:01]
让我的心再次跳动[00:02:04]
Until it burns too bright[00:02:04]
直到燃起无限激情[00:02:07]
Burns too bright[00:02:07]
燃起无限激情[00:02:10]
Consuming what is left inside[00:02:10]
耗尽体内的一切力量[00:02:13]
We're both passed out of sight[00:02:13]
我们都渐渐消失不见[00:02:17]
We both knew it wasn't right[00:02:17]
我们明知这样是错误的[00:02:40]
That's what happens[00:02:40]
事情就这么发生了[00:02:42]
When gasoline plays with matches[00:02:42]
当干柴遇到烈火[00:02:45]
Woah oh[00:02:45]
//[00:02:48]
That's what happens[00:02:48]
事情就这么发生了[00:02:51]
Happens happens[00:02:51]
发生了 发生了[00:02:57]
That's what happens[00:02:57]
事情就这么发生了[00:03:00]
When gasoline plays with matches[00:03:00]
当干柴遇到烈火[00:03:04]
Woah oh[00:03:04]
//[00:03:06]
That's what happens happens happens[00:03:06]
事情就这么发生了[00:03:11]
When gasoline plays with matches[00:03:11]
当干柴遇到烈火[00:03:14]
You get burned[00:03:14]
你已被灼伤[00:03:22]
And we must wanna be heard[00:03:22]
我们想让世界听到我们的声音[00:03:31]
And we must wanna be burned[00:03:31]
我们一定是想就这样燃烧殆尽[00:03:34]
Burned[00:03:34]
灰飞烟灭[00:03:35]
Burned[00:03:35]
灰飞烟灭[00:03:36]
Burned[00:03:36]
灰飞烟灭[00:03:37]
Burned[00:03:37]
灰飞烟灭[00:03:38]
Burned[00:03:38]
灰飞烟灭[00:03:40]
And we must wanna be burned[00:03:40]
我们一定是想就这样燃烧殆尽[00:03:43]
Burned[00:03:43]
灰飞烟灭[00:03:44]
Burned[00:03:44]
灰飞烟灭[00:03:45]
Burned[00:03:45]
灰飞烟灭[00:03:46]
Burned[00:03:46]
灰飞烟灭[00:03:47]
Burned[00:03:47]
灰飞烟灭[00:03:49]
And we must wanna be[00:03:49]
我们一定是想[00:03:54]