• 转发
  • 反馈

《Gus: The Theatre Cat》歌词


歌曲: Gus: The Theatre Cat

所属专辑:Cats (Original London Cast Recording)

歌手: Original Cast Of Cats

时长: 06:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Gus: The Theatre Cat

Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]

//[00:00:06]

Gus is the cat at the theatre door[00:00:06]

格斯是戏院门口的猫[00:00:13]

His name as I ought to have told you before[00:00:13]

我早该告诉你们 他的名字[00:00:19]

Is really Asparagus and that's such a fuss to pronounce[00:00:19]

其实是 芦笋 但是发音太麻烦了[00:00:27]

That we usually call him just Gus[00:00:27]

于是我们常叫他 格斯[00:00:33]

His coat's very shabby he's thin as a rake[00:00:33]

他衣衫褴褛 骨瘦如柴[00:00:40]

And he suffers from palsy that makes his paw shake[00:00:40]

得了麻痹性震颤 足掌抖动[00:00:46]

Yet he was in his youth quite the smartest of cats[00:00:46]

但年轻时 他可是猫中翘楚[00:00:52]

But no longer a terror to mice or to rats[00:00:52]

如今却再无鼠辈被他震慑[00:01:00]

For he isn't the cat that he was in his prime[00:01:00]

因他再不复当年鼎盛[00:01:06]

Though his name was quite famous he says in his time[00:01:06]

纵然当年他名号响亮[00:01:13]

And whenever he joins his friends at their club[00:01:13]

与朋友在他们俱乐部碰面时[00:01:19]

(Which takes place at the back of the neighboring pub)[00:01:19]

就在附近酒吧后面[00:01:26]

He loves to regale them if someone else pays[00:01:26]

他乐意逗他们发笑 如果有人肯付账[00:01:33]

With anecdotes drawn from his palmiest days[00:01:33]

讲他最兴盛时期的奇闻异事[00:01:39]

For he once was a star of the highest degree[00:01:39]

他一度是最闪亮的明星[00:01:45]

He has acted with Irving he's acted with Tree[00:01:45]

他曾和欧文 崔伊同台[00:01:51]

And he likes to relate his success on the halls[00:01:51]

他爱把成就归功于戏院[00:01:57]

Where the gallery once gave him seven cat calls[00:01:57]

艺廊曾授予他七声猫叫[00:02:04]

But his greatest creation as he loves to tell[00:02:04]

但他爱谈起的最伟大创作[00:02:12]

Is Firefrorefiddle the Fiend of the Fell[00:02:12]

是砍树恶魔 费尔佛费多[00:02:27]

I have played in my time every possible part[00:02:27]

我曾扮演过各种角色[00:02:37]

And I used to know seventy speeches by heart[00:02:37]

我曾熟记七十篇演讲[00:02:43]

I'd extemporize backchat I knew how to gag[00:02:43]

我曾能即席反驳 插科打诨[00:02:50]

And I knew how to let the cat out of the bag[00:02:50]

我曾晓得如何让人吐露秘密[00:02:58]

I knew how to act with my back and my tail[00:02:58]

我原能用背部和尾巴表演[00:03:05]

With an hour of rehearsal I never could fail[00:03:05]

仅彩排一小时我都不会出错[00:03:11]

I'd a voice that would soften the hardest of hearts[00:03:11]

我的声音 曾软化最坚硬的心灵[00:03:19]

Whether I took the lead or in character parts[00:03:19]

无论我演主角 还是性格角色[00:03:26]

I have sat by the bedside of poor little Nell[00:03:26]

我曾坐在可怜的小尼尔床边[00:03:33]

When the curfew was rung then I swung on the bell[00:03:33]

当宵禁响起 我拉扯铃铛[00:03:39]

In the pantomime season I never fell flat[00:03:39]

哑剧季我也从未失败[00:03:45]

And I once understudied Dick Whittington's cat[00:03:45]

我曾经是迪克 惠汀顿的猫的替补[00:03:52]

But my greatest creation as history will tell[00:03:52]

但历经时光考验的最佳创作[00:04:01]

Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell[00:04:01]

是砍树恶魔 费尔佛费多[00:04:16]

Then if someone will give him a toothful of gin[00:04:16]

若有人给他一点儿杜松子酒[00:04:21]

He will tell how he once played a part in East Lynne[00:04:21]

他就会讲起他如何表演 东林传 一剧[00:04:25]

At a Shakespeare performance he once walked on pat[00:04:25]

他出色地诠释莎士比亚剧作[00:04:30]

When some actor suggested the need for a cat[00:04:30]

当有演员提出需要猫时[00:04:36]

And I say now these kittens they do not get trained[00:04:36]

我说那些小辈们都不算受过训练[00:04:42]

As we did in the days when Victoria reigned[00:04:42]

比起维多利亚时代的我们[00:04:48]

They never get drilled in a regular troupe[00:04:48]

他们也没经受过定期巡演的磨练[00:04:54]

And they think they are smart just to jump through a hoop[00:04:54]

跳个铁环都自觉了不起了[00:05:00]

And he says as he scratches himself with his claws[00:05:00]

他边说边用爪子挠痒[00:05:06]

Well the theatre is certainly not what it was[00:05:06]

戏院自然今非昔比[00:05:12]

These modern productions are all very well[00:05:12]

这些现代作品都很好[00:05:19]

But there's nothing to equal from what I hear tell[00:05:19]

但仍无法和我讲的相提并论[00:05:26]

That moment of mystery when I made history[00:05:26]

我那创造历史的一刻[00:05:36]

As Firefrorefiddle the Fiend of the Fell[00:05:36]

是我演砍树恶魔 费尔佛费多时[00:05:58]

I once crossed the stage on a telephone wire[00:05:58]

我曾走在电报线上穿过舞台[00:06:04]

To rescue a child when a house was on fire[00:06:04]

在房子失火时去救一个孩子[00:06:11]

And I think that I still can much better than most[00:06:11]

比起大多数 我想我还能更好地[00:06:18]

Produce blood curdling noises to bring on the ghost[00:06:18]

演出让血液凝固的吵嚷 能把鬼都召来[00:06:25]

And I once played Growltiger[00:06:25]

我还演过格罗泰格[00:06:29]

Could do it again could do it again[00:06:29]

我还能演 还能演 [00:06:37]

Could do it again[00:06:37]

还能演[00:06:42]