所属专辑:Cats (Original London Cast Recording)
时长: 06:42
Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]
//[00:00:06]
Gus is the cat at the theatre door[00:00:06]
格斯是戏院门口的猫[00:00:13]
His name as I ought to have told you before[00:00:13]
我早该告诉你们 他的名字[00:00:19]
Is really Asparagus and that's such a fuss to pronounce[00:00:19]
其实是 芦笋 但是发音太麻烦了[00:00:27]
That we usually call him just Gus[00:00:27]
于是我们常叫他 格斯[00:00:33]
His coat's very shabby he's thin as a rake[00:00:33]
他衣衫褴褛 骨瘦如柴[00:00:40]
And he suffers from palsy that makes his paw shake[00:00:40]
得了麻痹性震颤 足掌抖动[00:00:46]
Yet he was in his youth quite the smartest of cats[00:00:46]
但年轻时 他可是猫中翘楚[00:00:52]
But no longer a terror to mice or to rats[00:00:52]
如今却再无鼠辈被他震慑[00:01:00]
For he isn't the cat that he was in his prime[00:01:00]
因他再不复当年鼎盛[00:01:06]
Though his name was quite famous he says in his time[00:01:06]
纵然当年他名号响亮[00:01:13]
And whenever he joins his friends at their club[00:01:13]
与朋友在他们俱乐部碰面时[00:01:19]
(Which takes place at the back of the neighboring pub)[00:01:19]
就在附近酒吧后面[00:01:26]
He loves to regale them if someone else pays[00:01:26]
他乐意逗他们发笑 如果有人肯付账[00:01:33]
With anecdotes drawn from his palmiest days[00:01:33]
讲他最兴盛时期的奇闻异事[00:01:39]
For he once was a star of the highest degree[00:01:39]
他一度是最闪亮的明星[00:01:45]
He has acted with Irving he's acted with Tree[00:01:45]
他曾和欧文 崔伊同台[00:01:51]
And he likes to relate his success on the halls[00:01:51]
他爱把成就归功于戏院[00:01:57]
Where the gallery once gave him seven cat calls[00:01:57]
艺廊曾授予他七声猫叫[00:02:04]
But his greatest creation as he loves to tell[00:02:04]
但他爱谈起的最伟大创作[00:02:12]
Is Firefrorefiddle the Fiend of the Fell[00:02:12]
是砍树恶魔 费尔佛费多[00:02:27]
I have played in my time every possible part[00:02:27]
我曾扮演过各种角色[00:02:37]
And I used to know seventy speeches by heart[00:02:37]
我曾熟记七十篇演讲[00:02:43]
I'd extemporize backchat I knew how to gag[00:02:43]
我曾能即席反驳 插科打诨[00:02:50]
And I knew how to let the cat out of the bag[00:02:50]
我曾晓得如何让人吐露秘密[00:02:58]
I knew how to act with my back and my tail[00:02:58]
我原能用背部和尾巴表演[00:03:05]
With an hour of rehearsal I never could fail[00:03:05]
仅彩排一小时我都不会出错[00:03:11]
I'd a voice that would soften the hardest of hearts[00:03:11]
我的声音 曾软化最坚硬的心灵[00:03:19]
Whether I took the lead or in character parts[00:03:19]
无论我演主角 还是性格角色[00:03:26]
I have sat by the bedside of poor little Nell[00:03:26]
我曾坐在可怜的小尼尔床边[00:03:33]
When the curfew was rung then I swung on the bell[00:03:33]
当宵禁响起 我拉扯铃铛[00:03:39]
In the pantomime season I never fell flat[00:03:39]
哑剧季我也从未失败[00:03:45]
And I once understudied Dick Whittington's cat[00:03:45]
我曾经是迪克 惠汀顿的猫的替补[00:03:52]
But my greatest creation as history will tell[00:03:52]
但历经时光考验的最佳创作[00:04:01]
Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell[00:04:01]
是砍树恶魔 费尔佛费多[00:04:16]
Then if someone will give him a toothful of gin[00:04:16]
若有人给他一点儿杜松子酒[00:04:21]
He will tell how he once played a part in East Lynne[00:04:21]
他就会讲起他如何表演 东林传 一剧[00:04:25]
At a Shakespeare performance he once walked on pat[00:04:25]
他出色地诠释莎士比亚剧作[00:04:30]
When some actor suggested the need for a cat[00:04:30]
当有演员提出需要猫时[00:04:36]
And I say now these kittens they do not get trained[00:04:36]
我说那些小辈们都不算受过训练[00:04:42]
As we did in the days when Victoria reigned[00:04:42]
比起维多利亚时代的我们[00:04:48]
They never get drilled in a regular troupe[00:04:48]
他们也没经受过定期巡演的磨练[00:04:54]
And they think they are smart just to jump through a hoop[00:04:54]
跳个铁环都自觉了不起了[00:05:00]
And he says as he scratches himself with his claws[00:05:00]
他边说边用爪子挠痒[00:05:06]
Well the theatre is certainly not what it was[00:05:06]
戏院自然今非昔比[00:05:12]
These modern productions are all very well[00:05:12]
这些现代作品都很好[00:05:19]
But there's nothing to equal from what I hear tell[00:05:19]
但仍无法和我讲的相提并论[00:05:26]
That moment of mystery when I made history[00:05:26]
我那创造历史的一刻[00:05:36]
As Firefrorefiddle the Fiend of the Fell[00:05:36]
是我演砍树恶魔 费尔佛费多时[00:05:58]
I once crossed the stage on a telephone wire[00:05:58]
我曾走在电报线上穿过舞台[00:06:04]
To rescue a child when a house was on fire[00:06:04]
在房子失火时去救一个孩子[00:06:11]
And I think that I still can much better than most[00:06:11]
比起大多数 我想我还能更好地[00:06:18]
Produce blood curdling noises to bring on the ghost[00:06:18]
演出让血液凝固的吵嚷 能把鬼都召来[00:06:25]
And I once played Growltiger[00:06:25]
我还演过格罗泰格[00:06:29]
Could do it again could do it again[00:06:29]
我还能演 还能演 [00:06:37]
Could do it again[00:06:37]
还能演[00:06:42]