所属专辑:Westwinds
时长: 04:30
Barrett's Privateers - The Real McKenzies[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:04]
Oh the year was 1778 how I wish I was in sherbrooke now [00:00:04]
那是1778年多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:00:10]
A letter of marque come from the king[00:00:10]
国王给我发来了一封保证书[00:00:13]
To the scummiest vessel I'd ever seen[00:00:13]
敬我见过的最差劲的船[00:00:15]
God damn them all [00:00:15]
该死[00:00:17]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:00:17]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:00:20]
We'd fire no guns-shed no tears[00:00:20]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:00:24]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:00:24]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:00:27]
The last of Barrett's privateers[00:00:27]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:00:30]
Oh Elcid Barrett cried the town[00:00:30]
ElcidBarrett让整个城市沸腾了[00:00:33]
How I wish I was in sherbrooke now [00:00:33]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:00:36]
For twenty brave men all fishermen who[00:00:36]
二十个勇敢的渔夫[00:00:38]
Would make for him the antelope's crew[00:00:38]
为他打造一群羚羊[00:00:41]
God damn them all [00:00:41]
该死[00:00:42]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:00:42]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:00:46]
We'd fire no guns-shed no tears[00:00:46]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:00:50]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:00:50]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:00:52]
The last of Barrett's privateers[00:00:52]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:00:56]
Now the antelope ship was a sickening sight[00:00:56]
羚羊船的景象令人厌恶[00:00:58]
How I wish I was in sherbrooke now [00:00:58]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:01:02]
She'd a list to the port and her sails in rags[00:01:02]
她有一张去港口的名单她的帆破旧不堪[00:01:04]
And the cook in scuppers with the staggers and the jags[00:01:04]
厨师全副武装横行霸道[00:01:07]
God damn them all [00:01:07]
该死[00:01:08]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:01:08]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:01:11]
We'd fire no guns-shed no tears[00:01:11]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:01:16]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:01:16]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:01:18]
The last of Barrett's privateers[00:01:18]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:01:22]
On the king's birthday we sail away[00:01:22]
在国王的生日我们扬帆远航[00:01:24]
How I wish I was in sherbrooke now [00:01:24]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:01:28]
We were 97 days to montego bay[00:01:28]
我们用了97天的时间抵达蒙特哥湾[00:01:30]
Pumping like madmen all the way[00:01:30]
像疯子一样一路狂飙[00:01:33]
God damn them all [00:01:33]
该死[00:01:34]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:01:34]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:01:37]
We'd fire no guns-shed no tears[00:01:37]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:01:41]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:01:41]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:01:44]
The last of Barrett's privateers[00:01:44]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:01:47]
On the 98th day we sailed again[00:01:47]
第98天我们再次起航[00:01:50]
How I wish I was in sherbrooke now [00:01:50]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:01:53]
When big fat american hove in sight[00:01:53]
[00:01:56]
With our cracked four pounders we made to fight[00:01:56]
带着四把枪我们奋力拼搏[00:01:58]
God damn them all [00:01:58]
该死[00:02:00]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:02:00]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:02:03]
We'd fire no guns-shed no tears[00:02:03]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:02:07]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:02:07]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:02:10]
The last of Barrett's privateers[00:02:10]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:02:13]
The yankee she lay low with gold[00:02:13]
北方佬她躺在黄金堆里[00:02:16]
How I wish I was in sherbrooke now [00:02:16]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:02:19]
She was big and fat and loose in the stays[00:02:19]
[00:02:22]
But to catch her took us three whole days[00:02:22]
但我们花了整整三天才找到她[00:02:24]
God damn them all [00:02:24]
该死[00:02:25]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:02:25]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:02:29]
We'd fire no guns-shed no tears[00:02:29]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:02:33]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:02:33]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:02:36]
The last of Barrett's privateers[00:02:36]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:02:39]
Then at last we stood two cables away[00:02:39]
我们终于隔着两条绳索[00:02:42]
How I wish I was in sherbrooke now [00:02:42]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:02:45]
Our cracked four pounders made an awful din[00:02:45]
我们的4磅手枪发出可怕的声音[00:02:47]
But with american ball come to stove us in[00:02:47]
但我靠着美国的实力来给我们制造麻烦[00:02:50]
God damn them all [00:02:50]
该死[00:02:51]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:02:51]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:02:55]
We'd fire no guns-shed no tears[00:02:55]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:02:59]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:02:59]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:03:01]
The last of Barrett's privateers[00:03:01]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:03:05]
Now the antelope shook and she pitched on her side[00:03:05]
此刻羚羊瑟瑟发抖她侧躺在地上[00:03:07]
How I wish I was in sherbrooke now [00:03:07]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:03:11]
Barrett was smashed like a bowl of eggs[00:03:11]
Barrett被打得落花流水[00:03:13]
And the main trunk took off both my legs[00:03:13]
最重要的是我失去了双腿[00:03:16]
God damn them all [00:03:16]
该死[00:03:17]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:03:17]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:03:20]
We'd fire no guns-shed no tears[00:03:20]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:03:25]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:03:25]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:03:27]
The last of Barrett's privateers[00:03:27]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:03:31]
So here I lay in my 23rd year[00:03:31]
我躺在这里已经23岁了[00:03:33]
How I wish I was in sherbrooke now [00:03:33]
我多么希望我现在在谢尔布鲁克[00:03:37]
Well it's been 6 years since we sailed away[00:03:37]
我们已经六年没见分晓[00:03:39]
And I just made halifax yesterday[00:03:39]
我昨天刚挣到了一大笔钱[00:03:41]
God damn them all [00:03:41]
该死[00:03:43]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:03:43]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:03:46]
We'd fire no guns-shed no tears[00:03:46]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:03:50]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:03:50]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:03:53]
The last of Barrett's privateers[00:03:53]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:03:55]
God damn them all [00:03:55]
该死[00:03:56]
I was told we'd sail the seas for american gold[00:03:56]
有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金[00:04:00]
We'd fire no guns-shed no tears[00:04:00]
我们不会开枪不会掉眼泪[00:04:04]
Well I'm a broken man on a halifax pier[00:04:04]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:04:07]
And ya never find a better man far or near[00:04:07]
你再也找不到一个更好的男人[00:04:09]
I'm a broken man on a halifax pier[00:04:09]
我在哈利法克斯码头上伤痕累累[00:04:13]
The last of Barrett's privateers[00:04:13]
巴雷特最后一艘私人飞机[00:04:18]