• 转发
  • 反馈

《週刊少年バイバイ》歌词


歌曲: 週刊少年バイバイ

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Supernova (スーパーノヴァ) 8

歌手: ピノキオP&初音ミク

时长: 03:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

週刊少年バイバイ

週刊少年バイバイ (再见周刊少年) - ピノキオP (匹诺曹P)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

詞:ピノキオP[00:00:06]

曲:ピノキオP[00:00:12]

みんなの心掴むため[00:00:18]

为了抓住大家的心[00:00:19]

To grasp the heart of everyone[00:00:19]

超能力が使えるの[00:00:19]

可以使用超能力吗[00:00:20]

I can use the psychic ability[00:00:20]

アンケートハガキのため[00:00:20]

为了投票的明信片[00:00:22]

for the questionnaire postcard[00:00:22]

必死で戦っているの[00:00:22]

拼了老命在战斗[00:00:23]

I'm fighting desperately[00:00:23]

運動したり恋したり[00:00:23]

时而运动时而恋爱[00:00:25]

Exercise or fall in love[00:00:25]

ライバルと手を組んでも[00:00:25]

有时和敌方携手合作[00:00:26]

Even with your rival[00:00:26]

数日後の未来に[00:00:26]

但在几天后的未来[00:00:27]

In the future a few days later[00:00:27]

打ち切りが決まっているんでしょう[00:00:27]

已经注定要被腰斬了吧[00:00:33]

Abolition has been decided[00:00:33]

流行りと廃りをかきわけて[00:00:33]

拨开流行和无人问津的夹缝[00:00:34]

Put off fashion and obsolete[00:00:34]

僕は生まれてきたけど[00:00:34]

我就这样诞生了[00:00:36]

I was born but[00:00:36]

折り目がついたり[00:00:36]

有时被折角[00:00:37]

creased[00:00:37]

読み飛ばされたり[00:00:37]

有时被跳过[00:00:38]

being skipped[00:00:38]

それでも立ち向かうのでしょう[00:00:38]

即使如此还是会勇敢直面的吧[00:00:39]

will still face[00:00:39]

早送りされる時間は[00:00:39]

那些被快速掠过的时间[00:00:40]

The time to be fast forwarded is[00:00:40]

軽く捨てられる命は[00:00:40]

那些被随意舍弃的生命[00:00:42]

The life to be thrown away lightly[00:00:42]

物語を物語を[00:00:42]

都是为了让故事让故事[00:00:43]

tell the story[00:00:43]

終わらすためなの[00:00:43]

快点终结的吗[00:00:45]

to finish[00:00:45]

真っ黒なインクの血を[00:00:45]

一边吐出[00:00:46]

black ink blood[00:00:46]

吐き出しながら[00:00:46]

漆黑墨水的血[00:00:47]

While exhaling[00:00:47]

素直な気持ちを叫んだって[00:00:47]

就算吼出了率直的心情[00:00:49]

cries out an honest feeling[00:00:49]

良くある記号の羅列だって[00:00:49]

就算列出了常用的记号[00:00:50]

A list of common symbols[00:00:50]

違う違う違う違う[00:00:50]

不对不对不对不对[00:00:51]

different different different different[00:00:51]

違う違う違うじゃん[00:00:51]

不对不对不对的啊[00:00:53]

different different different different[00:00:53]

生まれた意味を考えたって[00:00:53]

就算去思考诞生的意义[00:00:54]

I thought about the meaning of birth[00:00:54]

知らない漫画のキャラクターって[00:00:54]

结果却是 某不知名漫画的角色[00:00:56]

What a cartoon character I do not know[00:00:56]

痛い痛い痛い痛い[00:00:56]

好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦[00:00:56]

Ouch Ouch Ouch Ouch[00:00:56]

痛い痛い痛い[00:00:56]

好痛苦好痛苦好痛苦[00:00:57]

Ouch Ouch Ouch[00:00:57]

痛い痛い痛い痛い痛い[00:00:57]

好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦[00:01:01]

Painful Painful Painful Painful Pain[00:01:01]

バイバイ[00:01:01]

拜拜[00:01:05]

Bye-bye[00:01:05]

空回りをしたネームが[00:01:05]

为了准备徒然无功的附录说明[00:01:06]

The name is idle[00:01:06]

唇を乾かしてゆく[00:01:06]

嘴唇逐渐干涸[00:01:08]

I will dry my lips[00:01:08]

誰も見てない背景が[00:01:08]

把谁也不看的背景[00:01:09]

The background is not seen by anyone[00:01:09]

主線に重くのしかかる[00:01:09]

重重画上主线[00:01:10]

heavy on main line[00:01:10]

特徴の無い捨てキャラが[00:01:10]

毫无特征的弃角[00:01:12]

Discarded characters without features[00:01:12]

黙ってこっちを見てる[00:01:12]

沉默地看向这边[00:01:13]

Shut up and watch over here[00:01:13]

四角を保つ泥濘に[00:01:13]

在维持四角的泥潭之中[00:01:15]

In the mud that keeps the square[00:01:15]

足を取られて沈んでく[00:01:15]

被绊住双脚渐渐下沉[00:01:16]

Take a leg and sink[00:01:16]

蜘蛛の子散った複線は[00:01:16]

四散开来的副线故事[00:01:17]

The scattered double line[00:01:17]

練りに練られた展開は[00:01:17]

经过反复推敲的剧情展开[00:01:19]

The development developed in kneading is[00:01:19]

もういらないもういらない[00:01:19]

都已经不要了不要了[00:01:20]

I do not need anymore I do not need anymore[00:01:20]

必要ないけど[00:01:20]

不再需要了[00:01:22]

I do not need[00:01:22]

友情や努力や勝利は[00:01:22]

友情啊努力啊胜利什么的[00:01:23]

friendship or effort or victory[00:01:23]

どこへ消えるの[00:01:23]

都消失到哪里去了[00:01:24]

Where will it disappear?[00:01:24]

量産された憧れだって[00:01:24]

那些量产的憧憬[00:01:26]

It is a dream that was mass-produced[00:01:26]

数字で殺す暴力だって[00:01:26]

那些以量取胜的暴力[00:01:27]

It's violence that kills with numbers[00:01:27]

偉い偉い偉い偉い[00:01:27]

厉害了厉害了厉害了厉害了[00:01:28]

great great great great great great[00:01:28]

偉い偉い偉いじゃん[00:01:28]

厉害了厉害了厉害了的呢[00:01:30]

Great Great Great Great[00:01:30]

愛するあなたを守れたって[00:01:30]

虽说要保护心爱的你[00:01:31]

I can protect you[00:01:31]

中途半端な結末だって[00:01:31]

这种暧昧不明的结局[00:01:33]

A half ending result[00:01:33]

辛い辛い辛い辛い[00:01:33]

真心酸真心酸真心酸真心酸[00:01:33]

Spicy Spicy Spicy Spicy[00:01:33]

辛い辛い辛い辛い[00:01:33]

真心酸真心酸真心酸真心酸[00:01:34]

Spicy Spicy Spicy Spicy[00:01:34]

辛い辛い辛い辛い[00:01:34]

真心酸真心酸真心酸真心酸[00:01:51]

Spicy Spicy Spicy Spicy[00:01:51]

描かれるはずだった物語が[00:01:51]

本应被描绘的故事[00:01:55]

The story was supposed to be drawn[00:01:55]

切の彼方へ捻じ曲がる[00:01:55]

被扭曲到截稿日的那一边[00:02:00]

Twist to the far side[00:02:00]

冷ややかな声も[00:02:00]

冷淡的声音也好[00:02:02]

The cold voice too[00:02:02]

惜しまれる声も[00:02:02]

惋惜的声音也好[00:02:04]

voices that are lost[00:02:04]

低空飛行で消えてゆく[00:02:04]

都消失在飞机低空飞行的噪音中[00:02:06]

disappearing in low flight[00:02:06]

白黒のヒエラルキー[00:02:06]

黑白的等级制度[00:02:19]

black and white hierarchy[00:02:19]

1ページ目から始めて[00:02:19]

从第一页开始[00:02:20]

Starting from the first page[00:02:20]

最後のページを迎えて[00:02:20]

迎来最后一页[00:02:22]

On the last page[00:02:22]

僕の旅が僕の旅が[00:02:22]

我的旅程我的旅程[00:02:23]

My journey is my journey[00:02:23]

終わってしまうの[00:02:23]

就要走到尽头[00:02:25]

It's over[00:02:25]

そして誰の記憶に[00:02:25]

还会在谁的记忆中[00:02:26]

And in the memory of anyone[00:02:26]

残るのだろう[00:02:26]

有所残留呢[00:02:27]

will remain[00:02:27]

残るのだろう[00:02:27]

有所残留呢[00:02:31]

will remain[00:02:31]

漫画じゃ起こせる奇跡だって[00:02:31]

那些在漫画里发生的奇迹[00:02:32]

It's a miracle that can happen in cartoons[00:02:32]

現実じゃ笑い話だって[00:02:32]

在现实中也不过是笑谈[00:02:34]

It's a real grin[00:02:34]

嫌い嫌い嫌い嫌い[00:02:34]

好讨厌好讨厌好讨厌好讨厌[00:02:35]

hate hate hate hate[00:02:35]

嫌い嫌い嫌いじゃん[00:02:35]

好讨厌好讨厌好讨厌的啊[00:02:37]

hate hate hate[00:02:37]

助けてくれって叫んだって[00:02:37]

就算放声求救[00:02:38]

cried me for help[00:02:38]

良くある記号の羅列だって[00:02:38]

就算列出了常用的记号[00:02:40]

A list of common symbols[00:02:40]

違う違う違う違う違う違う[00:02:40]

不对不对不对不对不对不对[00:02:43]

Different Different Different Different Different Different[00:02:43]

打ち切り漫画のキャラクターが[00:02:43]

被腰斩的漫画中的角色[00:02:45]

Abandoned Cartoon Characters[00:02:45]

あなたの姿に良く似ていて[00:02:45]

和你的样子很相像[00:02:46]

It looks like your figure[00:02:46]

痛い痛い痛い痛い[00:02:46]

好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦[00:02:47]

Painful Painful Painful Pain[00:02:47]

痛い痛い痛い痛い痛い痛い[00:02:47]

好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦[00:02:49]

Pain Pain Pain Pain Pain Pain[00:02:49]

先生の次回作にご期待下さい[00:02:49]

敬请期待老师下次的大作[00:02:52]

Please look forward to the next work of the teacher[00:02:52]

先生の次回作にご期待下さい[00:02:52]

敬请期待老师下次的大作[00:02:54]

Please look forward to the next work of the teacher[00:02:54]

先生の次回作にご期待下さい[00:02:54]

敬请期待老师下次的大作[00:02:57]

Please look forward to the next work of the teacher[00:02:57]

先生の次回作に[00:02:57]

老师下次的大作[00:03:00]

For the next work of the teacher[00:03:00]