歌手: George
时长: 03:52
22 - 죠지 (George)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:죠지[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:죠지[00:00:01]
//[00:00:02]
编曲:죠지[00:00:02]
//[00:00:03]
생각보다 빨라 스물둘[00:00:03]
比想象中来得快的22岁[00:00:05]
눈 감았다 뜨니 엇 투엔티투[00:00:05]
眼睛一闭一睁 就是22了[00:00:08]
한 건 없고 잔고는 엥꼬[00:00:08]
一事无成 余额已见底[00:00:11]
부모님 용돈을 받자고 숙이긴 싫어[00:00:11]
不想低头问父母要零花钱[00:00:14]
남는 게 시간 PART TIME JOB[00:00:14]
余下的时间 兼职[00:00:17]
CAFE PUB NIKE um ETC[00:00:17]
//[00:00:20]
고작 내가 배운 건 남 비위 맞추는 거[00:00:20]
我学会的只有迎合别人 [00:00:24]
세상이 더럽단 거[00:00:24]
肮脏的世界[00:00:25]
공책 위 무던히도 쌓여진 먼지[00:00:25]
笔记本上积满厚厚的灰尘[00:00:28]
언제부턴지 Yeah In my college[00:00:28]
从何时开始的呢 在我的大学里[00:00:31]
자취방에 모여 술을 닦아내는 걸레[00:00:31]
聚在自炊房里 擦酒的抹布[00:00:33]
원래 스무살엔 이런 거래[00:00:33]
他们说20岁本来就是这样[00:00:36]
마시고 마셨지 낮과 밤은 바뀌었지[00:00:36]
喝了又喝 日夜颠倒[00:00:39]
고작 있던 몇 시간 가치관이 바뀌었지[00:00:39]
在一起的几个小时改变了价值观[00:00:42]
던져놓은 떡밥에 덥석 물어 낚였지[00:00:42]
咬住投掷的鱼饵被钓上来了[00:00:44]
건져낸 좁밥들은 나를 구워 삶았지[00:00:44]
乱七八糟的东西哄骗了我[00:00:47]
변한 건 없대[00:00:47]
没有什么改变[00:00:49]
세상에 편한 건 없대[00:00:49]
世上无易事[00:00:52]
그냥 그렇게 살다 보면 늙어있겠지[00:00:52]
就那样活着的话应该会老去吧[00:00:58]
변한 건 없대[00:00:58]
没有什么改变[00:01:00]
세상에 편한 건 없대[00:01:00]
世上无易事[00:01:03]
그냥 그렇게 살다 보면 늙어있겠지[00:01:03]
就那样活着的话应该会老去吧[00:01:09]
영원할 것만 같았던 나의 틴에이지[00:01:09]
仿佛会永恒般的年纪[00:01:15]
맬 줄 몰랐던 넥타이가[00:01:15]
曾经不知道怎么系的领带[00:01:18]
제법 테가 나 이젠[00:01:18]
现在也能弄得有模有样[00:01:20]
수평선 너머 보았던 파도가[00:01:20]
海平线那头的波浪[00:01:23]
이제 나를 덮치네[00:01:23]
现在要将我淹没[00:01:26]
어떻게 해야 할까 고민에[00:01:26]
该怎么办呢[00:01:29]
또 밤 속으로 다이빙[00:01:29]
因为苦恼又潜入黑夜之中[00:01:32]
Music life I don't know what is right[00:01:32]
//[00:01:34]
하나 둘 씩 떠나가는 내 친구[00:01:34]
看到一个两个离去的朋友[00:01:37]
볼 때면 난 겁이나 항상[00:01:37]
我总是很害怕[00:01:40]
저게 내 미래가 될까 언젠가[00:01:40]
那会是我的未来吗[00:01:43]
사회의 개미가 돼[00:01:43]
总有一天会成为社会的蝼蚁[00:01:45]
쫓아가기 바뻐[00:01:45]
忙着追赶[00:01:47]
누군가의 페르몬[00:01:47]
某人的费洛蒙[00:01:48]
페르몬의 끝 대체 뭐가 있을까[00:01:48]
费洛蒙的尽头到底有什么[00:01:51]
먹다 남은 찌꺼기 뼈다귀 밖엔[00:01:51]
除了吃剩下的残渣剩饭[00:01:54]
솔직한 내 감정 내일에 대한 불안[00:01:54]
我诚实的感情 对于明天的不安[00:01:57]
음악에 관한 꿈 and 부모님의 기대[00:01:57]
对音乐的梦想和父母的期待[00:02:00]
무엇 하나 감당할 자신이 없어[00:02:00]
没有自信可以承担任何事情[00:02:02]
사실 난 지금도 겨우 버텨[00:02:02]
其实现在我才好不容易坚持着[00:02:05]
걱정이 없던 때로 I wanna go back[00:02:05]
我想回到无忧无虑的时候[00:02:08]
하지만 이건 다 의미 없는 고백[00:02:08]
但这都是毫无意义的告解[00:02:11]
변한 건 없지 Nothing[00:02:11]
一成不变 没有东西改变[00:02:13]
나도 알아 세상에 편한 건 없어[00:02:13]
我也知道世上无易事[00:02:16]
변한 건 없대[00:02:16]
没有改变[00:02:18]
세상에 편한 건 없대[00:02:18]
世上无易事[00:02:21]
그냥 그렇게 살다 보면 늙어있겠지[00:02:21]
就那样活着的话应该会老去吧[00:02:28]
변한 건 없대[00:02:28]
没有改变[00:02:30]
세상에 편한 건 없대[00:02:30]
世上无易事[00:02:32]
그냥 그렇게 살다 보면 늙어있겠지[00:02:32]
就那样活着的话应该会老去吧[00:02:39]
영원할 것만 같았던 나의 틴에이지[00:02:39]
仿佛会永恒般的年纪[00:02:44]
맬 줄 몰랐던 넥타이가[00:02:44]
曾经不知道怎么系的领带[00:02:47]
제법 테가 나 이젠[00:02:47]
现在也能弄得有模有样[00:02:50]
수평선 너머 보았던 파도가[00:02:50]
海平线那头的波浪[00:02:52]
이제 나를 덮치네[00:02:52]
现在要将我淹没[00:02:55]
어떻게 해야 할까 고민에[00:02:55]
该怎么办呢[00:02:58]
또 밤 속으로 다이빙[00:02:58]
因为苦恼又潜入黑夜之中[00:03:24]
영원할 것만 같았던 나의 틴에이지[00:03:24]
仿佛会永恒般的年纪[00:03:29]
맬 줄 몰랐던 넥타이가[00:03:29]
曾经不知道怎么系的领带[00:03:32]
제법 테가 나 이젠[00:03:32]
现在也能弄得有模有样[00:03:34]
수평선 너머 보았던 파도가[00:03:34]
海平线那头的波浪[00:03:37]
이제 나를 덮치네[00:03:37]
现在要将我淹没[00:03:39]
어떻게 해야 할까 고민에[00:03:39]
该怎么办呢[00:03:43]
또 밤 속으로 다이빙[00:03:43]
因为苦恼又潜入黑夜之中[00:03:48]