• 转发
  • 反馈

《ハルモノガタリ》歌词


歌曲: ハルモノガタリ

所属专辑:SAKURA Days EP

歌手: Coro&司芭扶

时长: 06:00

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ハルモノガタリ

ハルモノガタリ (春物语) (原曲:広有射怪鳥事 ~ Till When?) - 司芭扶/Coro[00:00:00]

//[00:00:00]

詞:司芭扶,Coro[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:ZUN[00:00:00]

//[00:00:00]

散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中[00:00:00]

在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落[00:00:09]

君の笑顔見つめていた[00:00:09]

凝视着你的笑容[00:00:14]

遠くなる程に焦がれ[00:00:14]

因为这遥远的距离而焦虑[00:00:20]

君に触れる事無く桜風に舞う[00:00:20]

樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:00:54]

心地良い風温もりは晴れ[00:00:54]

让人愉悦的风 温暖舒适的晴天[00:00:57]

日差しから隠れ木漏れ日に影[00:00:57]

阳光照射 树叶间漏下斑驳的光影[00:01:01]

独り佇み君の代わり[00:01:01]

独自伫立着 对着代替你[00:01:04]

思い出の片隅桜木に語り[00:01:04]

出现在回忆中的樱花树低语[00:01:09]

四季が廻り変われば[00:01:09]

如果四季流转变换[00:01:12]

春と共に笑えた[00:01:12]

能否在春天共同欢笑呢[00:01:15]

その想いが咲かせた[00:01:15]

让这份思念绽放[00:01:17]

涙以上の满開の桜[00:01:17]

在眼泪之上盛开的樱花[00:01:21]

貴方の為に忙しい[00:01:21]

为了你而辛苦奔波[00:01:22]

家事炊事こなして買い出し[00:01:22]

家务做饭外出购物[00:01:24]

振り回されても飽きない[00:01:24]

就算被折腾到疲惫 也不会感到厌倦[00:01:25]

起る全てが真新しい[00:01:25]

因为发生的一切都是崭新的[00:01:28]

瞳美しい君に映る木[00:01:28]

你美丽的双眼凝视着那樱花树[00:01:35]

夢の中で再会[00:01:35]

在梦中再次相见[00:01:38]

会いたいでも会えない[00:01:38]

想要见你 却无法见到你[00:01:41]

伝えたいこの想い[00:01:41]

想要把这份思念[00:01:44]

緑が生い茂る前に[00:01:44]

在绿意繁茂的季节到来之前传达给你[00:01:46]

散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中[00:01:46]

在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落[00:01:55]

君の笑顔見つめていた[00:01:55]

凝视着你的笑容[00:02:00]

遠くなる程に焦がれ[00:02:00]

因为这遥远的距离而焦虑[00:02:06]

君に触れる事無く桜風に舞う[00:02:06]

樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:02:14]

瞼閉じれば春風の香りが包む[00:02:14]

闭上双眼 感受春风的香味将我笼罩[00:02:28]

妖達と見た夢[00:02:28]

同妖怪们一起看到的梦境[00:02:30]

それは瞞し桜ただ揺れ[00:02:30]

将它隐瞒起来 樱花树只是不断摇动[00:02:34]

膨れる程に焦がれ憧れ[00:02:34]

仿佛要膨胀起来似得[00:02:39]

想いと共に[00:02:39]

焦虑 憧憬 思念混在一起[00:02:40]

君の姿を探してるよ[00:02:40]

寻找着你的身姿[00:02:42]

空は花弁咲かしてる今日[00:02:42]

今天天空中的花朵绽放[00:02:43]

それを二人で見ていたいの[00:02:43]

想要和你一起观赏[00:02:45]

例えば今が悲しくても[00:02:45]

尽管现在的我如此悲伤[00:02:47]

凹んでばっかじゃ何にも無い[00:02:47]

但一味地沮丧毫无意义[00:02:48]

笑えるため足搔いてくよ[00:02:48]

努力让自己微笑吧[00:02:50]

交われない世界線でも[00:02:50]

就算是永不相交的世界线[00:02:52]

答えはひとつ「愛してる」と[00:02:52]

我的回答也只有一个 我爱你[00:02:54]

無意識に空を見つめる[00:02:54]

无意识地仰望着天空[00:02:57]

無理やり心沈める[00:02:57]

强迫自己让心平静[00:03:01]

想いを断ち切る涙に濡れた刃[00:03:01]

将思念斩断的泪水 濡湿了刀刃[00:03:05]

散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中[00:03:05]

在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落[00:03:15]

君の笑顔見つめていた[00:03:15]

凝视着你的笑容[00:03:19]

遠くなる程に焦がれ[00:03:19]

因为这遥远的距离而焦虑[00:03:26]

君に触れる事無く桜風に舞う[00:03:26]

樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:04:00]

满開の空世を再現[00:04:00]

花朵盛开的天空 再现世间[00:04:03]

君とはここが境界線[00:04:03]

这里就是你我的分界线[00:04:06]

芽吹いた蕾眺める二人の姿[00:04:06]

眺望那萌芽花蕾的 两人的身姿[00:04:09]

笑顔の分だけ辛さ增したら[00:04:09]

有多少笑容 便会有多少艰辛[00:04:12]

聴こえた歌が心に響いた[00:04:12]

在心中回荡[00:04:16]

春物語終える最後[00:04:16]

在春日故事的结尾[00:04:18]

散った花弁描くart[00:04:18]

描绘着散落的花瓣的艺术[00:04:19]

白く染った道を歩こう[00:04:19]

向着被染白的街道出发吧[00:04:21]

片道想いは半分こ[00:04:21]

就算是只有一半的单相思[00:04:23]

問う「幸せですか」と[00:04:23]

也要问自己 现在幸福吗[00:04:25]

散り逝く桜並木[00:04:25]

在渐渐流逝的季节里[00:04:33]

過ぎ往く季節の中[00:04:33]

路边的樱花不停散落[00:04:35]

君の笑顔遠くに揺れる[00:04:35]

你的笑容 在远方摇曳[00:04:39]

もう二度と戻らない日々の面影[00:04:39]

回忆着那再也回不去的昔日面容[00:04:47]

彼方に見て桜風に舞う[00:04:47]

遥望着远方 樱花在风中飞舞[00:04:53]

君に触れる事無く桜風に舞う[00:04:53]

樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:04:58]