所属专辑:SAKURA Days EP
歌手: Coro&司芭扶
时长: 06:00
ハルモノガタリ (春物语) (原曲:広有射怪鳥事 ~ Till When?) - 司芭扶/Coro[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:司芭扶,Coro[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ZUN[00:00:00]
//[00:00:00]
散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中[00:00:00]
在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落[00:00:09]
君の笑顔見つめていた[00:00:09]
凝视着你的笑容[00:00:14]
遠くなる程に焦がれ[00:00:14]
因为这遥远的距离而焦虑[00:00:20]
君に触れる事無く桜風に舞う[00:00:20]
樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:00:54]
心地良い風温もりは晴れ[00:00:54]
让人愉悦的风 温暖舒适的晴天[00:00:57]
日差しから隠れ木漏れ日に影[00:00:57]
阳光照射 树叶间漏下斑驳的光影[00:01:01]
独り佇み君の代わり[00:01:01]
独自伫立着 对着代替你[00:01:04]
思い出の片隅桜木に語り[00:01:04]
出现在回忆中的樱花树低语[00:01:09]
四季が廻り変われば[00:01:09]
如果四季流转变换[00:01:12]
春と共に笑えた[00:01:12]
能否在春天共同欢笑呢[00:01:15]
その想いが咲かせた[00:01:15]
让这份思念绽放[00:01:17]
涙以上の满開の桜[00:01:17]
在眼泪之上盛开的樱花[00:01:21]
貴方の為に忙しい[00:01:21]
为了你而辛苦奔波[00:01:22]
家事炊事こなして買い出し[00:01:22]
家务做饭外出购物[00:01:24]
振り回されても飽きない[00:01:24]
就算被折腾到疲惫 也不会感到厌倦[00:01:25]
起る全てが真新しい[00:01:25]
因为发生的一切都是崭新的[00:01:28]
瞳美しい君に映る木[00:01:28]
你美丽的双眼凝视着那樱花树[00:01:35]
夢の中で再会[00:01:35]
在梦中再次相见[00:01:38]
会いたいでも会えない[00:01:38]
想要见你 却无法见到你[00:01:41]
伝えたいこの想い[00:01:41]
想要把这份思念[00:01:44]
緑が生い茂る前に[00:01:44]
在绿意繁茂的季节到来之前传达给你[00:01:46]
散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中[00:01:46]
在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落[00:01:55]
君の笑顔見つめていた[00:01:55]
凝视着你的笑容[00:02:00]
遠くなる程に焦がれ[00:02:00]
因为这遥远的距离而焦虑[00:02:06]
君に触れる事無く桜風に舞う[00:02:06]
樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:02:14]
瞼閉じれば春風の香りが包む[00:02:14]
闭上双眼 感受春风的香味将我笼罩[00:02:28]
妖達と見た夢[00:02:28]
同妖怪们一起看到的梦境[00:02:30]
それは瞞し桜ただ揺れ[00:02:30]
将它隐瞒起来 樱花树只是不断摇动[00:02:34]
膨れる程に焦がれ憧れ[00:02:34]
仿佛要膨胀起来似得[00:02:39]
想いと共に[00:02:39]
焦虑 憧憬 思念混在一起[00:02:40]
君の姿を探してるよ[00:02:40]
寻找着你的身姿[00:02:42]
空は花弁咲かしてる今日[00:02:42]
今天天空中的花朵绽放[00:02:43]
それを二人で見ていたいの[00:02:43]
想要和你一起观赏[00:02:45]
例えば今が悲しくても[00:02:45]
尽管现在的我如此悲伤[00:02:47]
凹んでばっかじゃ何にも無い[00:02:47]
但一味地沮丧毫无意义[00:02:48]
笑えるため足搔いてくよ[00:02:48]
努力让自己微笑吧[00:02:50]
交われない世界線でも[00:02:50]
就算是永不相交的世界线[00:02:52]
答えはひとつ「愛してる」と[00:02:52]
我的回答也只有一个 我爱你[00:02:54]
無意識に空を見つめる[00:02:54]
无意识地仰望着天空[00:02:57]
無理やり心沈める[00:02:57]
强迫自己让心平静[00:03:01]
想いを断ち切る涙に濡れた刃[00:03:01]
将思念斩断的泪水 濡湿了刀刃[00:03:05]
散り逝く桜並木過ぎ往く季節の中[00:03:05]
在渐渐流逝的季节里 路边的樱花不停散落[00:03:15]
君の笑顔見つめていた[00:03:15]
凝视着你的笑容[00:03:19]
遠くなる程に焦がれ[00:03:19]
因为这遥远的距离而焦虑[00:03:26]
君に触れる事無く桜風に舞う[00:03:26]
樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:04:00]
满開の空世を再現[00:04:00]
花朵盛开的天空 再现世间[00:04:03]
君とはここが境界線[00:04:03]
这里就是你我的分界线[00:04:06]
芽吹いた蕾眺める二人の姿[00:04:06]
眺望那萌芽花蕾的 两人的身姿[00:04:09]
笑顔の分だけ辛さ增したら[00:04:09]
有多少笑容 便会有多少艰辛[00:04:12]
聴こえた歌が心に響いた[00:04:12]
在心中回荡[00:04:16]
春物語終える最後[00:04:16]
在春日故事的结尾[00:04:18]
散った花弁描くart[00:04:18]
描绘着散落的花瓣的艺术[00:04:19]
白く染った道を歩こう[00:04:19]
向着被染白的街道出发吧[00:04:21]
片道想いは半分こ[00:04:21]
就算是只有一半的单相思[00:04:23]
問う「幸せですか」と[00:04:23]
也要问自己 现在幸福吗[00:04:25]
散り逝く桜並木[00:04:25]
在渐渐流逝的季节里[00:04:33]
過ぎ往く季節の中[00:04:33]
路边的樱花不停散落[00:04:35]
君の笑顔遠くに揺れる[00:04:35]
你的笑容 在远方摇曳[00:04:39]
もう二度と戻らない日々の面影[00:04:39]
回忆着那再也回不去的昔日面容[00:04:47]
彼方に見て桜風に舞う[00:04:47]
遥望着远方 樱花在风中飞舞[00:04:53]
君に触れる事無く桜風に舞う[00:04:53]
樱花在风中飞舞 却不曾触碰到你[00:04:58]