• 转发
  • 反馈

《祭り》歌词


歌曲: 祭り

所属专辑:お二人Summer

歌手: ケツメイシ

时长: 04:14

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

祭り

祭り (祭祀) - ケツメイシ (决明子)[00:00:00]

//[00:00:02]

詞∶ケツメイシ[00:00:02]

//[00:00:04]

曲∶ケツメイシ[00:00:04]

//[00:00:06]

歌∶ケツメイシ[00:00:06]

//[00:00:23]

やるんだったら 最後まで踊り明かせよ[00:00:23]

想做的话 跳到最后吧[00:00:29]

世の中をダンシング[00:00:29]

在人群中跳舞[00:00:31]

変えるんだったら 最後まで叫び続けろ[00:00:31]

要改变的话 不停的喊到最后吧[00:00:36]

世の中をチェンジング[00:00:36]

在人群中挑战 [00:00:42]

担ぎはじめは 鋭い凶器[00:00:42]

开始抬轿 像锋利凶器[00:00:46]

世の為 人の為 己の為に[00:00:46]

因为世界 因为人 因为自己[00:00:50]

担がされたら 後の祭り[00:00:50]

抬到肩上 之后就是祭礼[00:01:01]

朝昼晩まで夜通し上がれ[00:01:01]

早上 中午 晚上 再加一通宵[00:01:03]

ハイになれ 祭りやんだぜ[00:01:03]

抬高 祭礼[00:01:05]

担いだ神輿は最後まで[00:01:05]

把供有神排位的骄子肩负到最后[00:01:06]

老いも若いも 歌えや舞いを舞え[00:01:06]

不论老少 唱唱跳跳[00:01:09]

調子掛け合え 「ソレソレソレソレ!」[00:01:09]

合着调子 唆来 唆来 唆来 唆来[00:01:11]

景気上げて踊れ 「ドレドレドレ!」[00:01:11]

振作精神舞动 哆来 哆来 哆来 哆来[00:01:13]

拍子 手拍子 笛太鼓[00:01:13]

拍子 手拍子 笛子 大鼓[00:01:15]

恥ずかしがり屋なんてあり得ないの[00:01:15]

本来是腼腆的人 很难得啊[00:01:17]

呼び込め 周りをそう 取り込め[00:01:17]

喊进 紧跟周围 拿进[00:01:20]

その体を 放り込め[00:01:20]

将力气 全部投入[00:01:21]

気合いでもう 飛び込め[00:01:21]

鼓足干劲 前进[00:01:23]

これで終わらせていいの? 一年に一度[00:01:23]

就这样让它结束吗 一年一度[00:01:25]

忘れるな伝統 祭りの意味を[00:01:25]

遗忘的传统 祭礼的意义也被遗忘[00:01:28]

声上げろ 跳ねろ 夏に全て巻き込む これが祭り!![00:01:28]

大声喊 跳起来 全体卷入到夏天里 这是祭礼[00:01:36]

やるんだったら 最後まで踊り明かせよ[00:01:36]

想做的话 跳到最后吧[00:01:41]

世の中をダンシング[00:01:41]

在时代里跳舞[00:01:43]

変えるんだったら 最後まで叫び続けろ[00:01:43]

要改变的话 不停的喊到最后吧[00:01:49]

世の中をチェンジング[00:01:49]

挑战时代[00:01:53]

変わり続ける世の中で[00:01:53]

不停变幻的社会中[00:01:54]

変わらねぇのは人の心と情け[00:01:54]

不变的是人的心灵和仁慈[00:01:56]

担ぎ出されりゃ人の為[00:01:56]

如能够抬起 是因为人力[00:01:58]

汗水 垂らせる男と成れ[00:01:58]

变成流满大汗的男人[00:02:00]

一年一度の神輿の様に[00:02:00]

为了一年一度的 神牌位祭礼[00:02:01]

一点見据え ただ同じ方に[00:02:01]

看准一点 只朝一个方向[00:02:04]

力を合わせる人、人[00:02:04]

人人同心协力[00:02:06]

見て見ろ その勢いを[00:02:06]

看吧看吧 那种气势[00:02:08]

熱いパッション 感情 気付かされハッと[00:02:08]

高涨的热情 感情 突然留意[00:02:11]

我先にと行く 自分に納得[00:02:11]

我先行 自己领悟[00:02:12]

もんどり打つ程 締めるふんどし[00:02:12]

即使栽跟头 也下定决心干[00:02:15]

さらに締め上げる また次の日[00:02:15]

再使劲往上揪 还有一天[00:02:17]

曲げない信念 負けない人間[00:02:17]

不可扭曲的信念 不服输的人们[00:02:18]

担ぎ上げる 最後までは真剣[00:02:18]

扛上肩 一直到最后[00:02:20]

教えてやろうか 熱いワケ?[00:02:20]

要告诉你吗 炎热的原因[00:02:22]

コレが俺たちの祭りだぜ[00:02:22]

这是我们的祭礼[00:02:27]

この日の為に生きるものと[00:02:27]

就为这一天而生[00:02:31]

祭りに懸ける 人の心[00:02:31]

牵挂这祭礼的人们的心[00:02:34]

疲れ果てるまで踊る 町を彩る 夏の夜[00:02:34]

跳到累 点缀着城市 夏日的夜晚[00:02:42]

この日を生きる粋な男[00:02:42]

今天好好生活 潇洒的男子[00:02:46]

祭り彩る 女心[00:02:46]

少女的心 点缀着祭礼[00:02:50]

祈りは天にも届く[00:02:50]

祈祷到达天上[00:02:53]

町を飲み込む 夏の夜[00:02:53]

夏日的夜 把城市融化[00:03:07]

やるんだったら 最後まで踊り明かせよ[00:03:07]

想做的话 跳到最后吧[00:03:12]

世の中をダンシング[00:03:12]

在时代里跳舞[00:03:14]

変えるんだったら 最後まで叫び続けろ[00:03:14]

要改变的话 不停的喊到最后吧[00:03:20]

世の中をチェンジング[00:03:20]

挑战时代[00:03:26]

担ぎはじめは 鋭い凶器[00:03:26]

开始抬轿 像锋利凶器[00:03:30]

世の為 人の為 己の為に[00:03:30]

因为世界 因为人 因为自己[00:03:33]

担がされたら 後の祭り[00:03:33]

抬到肩上 之后就是祭礼[00:03:38]