所属专辑:ケツノポリス
歌手: ケツメイシ
时长: 04:55
男男 - 决明子 (ケツメイシ)[00:00:00]
[00:00:06]
詞:ケツメイシ[00:00:06]
[00:00:13]
曲:ケツメイシ[00:00:13]
[00:00:20]
日の光の指す方へ 手の鳴る方へ[00:00:20]
向着太阳闪耀的方向 向着手在骚动的方向[00:00:25]
日の光の指す方へ 手の鳴る方へ[00:00:25]
向着太阳闪耀的方向 向着手在骚动的方向[00:00:39]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:00:39]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:00:44]
Put your hands up put your hands up[00:00:44]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:00:47]
Are you ready[00:00:47]
准备好了吗[00:00:49]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:00:49]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:00:54]
Put your hands up put your hands up[00:00:54]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:00:57]
Are you ready[00:00:57]
准备好了吗[00:00:59]
大和魂 成長目覚しい 手放しで向かうこの先 やめろごまかし[00:00:59]
大和魂急速成长 放手吧 停止向对面的欺瞒 [00:01:04]
まやかしで組まれた日本社会に 若い力をもはや1からの[00:01:04]
被欺瞒包围的日本社会 年轻的力量已经从一开始[00:01:08]
スタート出発進行 方向見定め 焦らずに行こう[00:01:08]
开始出发前进 确定方向不要急躁的走下去[00:01:13]
日本のpeopleならばやれんだろ まだまだ始まりのパレードの程度[00:01:13]
日本的亲们一定能行的 现在只是萌芽的游行的程度[00:01:19]
毎日が単調 明日も検討がつく何かと格闘[00:01:19]
每天都很单调 探讨明天和谁进行战斗[00:01:22]
もがきあがこう探そう 地図にない その場所も いつか見ずに行きつこう[00:01:22]
苦苦寻找苦苦挣扎 地图上没有的地方 总有一天会到达[00:01:29]
なんとか船出 不慣れな手つき付きで 次の海へ[00:01:29]
总之先派船 用不习惯的手势 向下一片海洋[00:01:32]
喜怒哀楽 無数に 千と並ぶ星屑のように[00:01:32]
喜怒哀乐 像无数的星星散乱[00:01:37]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:01:37]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:01:43]
Put your hands up put your hands up[00:01:43]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:01:46]
Are you ready[00:01:46]
准备好了吗[00:01:47]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:01:47]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:01:52]
Put your hands up put your hands up[00:01:52]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:01:55]
Are you ready[00:01:55]
准备好了吗[00:01:57]
ほんとヤなことばっかのこの世の中 なかなかうまくは行かないけど[00:01:57]
世界尽是些讨厌的事情 总是无法一帆风顺 [00:02:02]
焦らないで 諦めないで やっていこう 俺達の国だから[00:02:02]
但是不要着急 不要放弃 坚持下去 这是我们的国家[00:02:07]
そう今から始める 1つの努力が明日からの肥やしとなって 芽が出る[00:02:07]
是啊从现在开始 每个努力都会化作明天的肥料 冒出新芽 [00:02:12]
その芽が天に届きますように 疲れてる君に水をあげよう[00:02:12]
新芽长成参天时 给你们带来水源[00:02:16]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:02:16]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:02:21]
Put your hands up put your hands up[00:02:21]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:02:25]
Are you ready[00:02:25]
准备好了吗[00:02:27]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:02:27]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:02:31]
Put your hands up put your hands up[00:02:31]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:02:35]
Are you ready[00:02:35]
准备好了吗[00:02:37]
元気ですか皆々様 この世の中人様々[00:02:37]
你还好吗各位 世界上的人们[00:02:42]
それぞれの数年 夢 育成中ね それに夢中ね[00:02:42]
各自的十几年 培育梦想 沉醉其中[00:02:46]
夢 築き崩され 繰り返しで 打たれ強さ まじで増して[00:02:46]
梦想的建筑和崩溃 循环往复 被击打的坚强在壮大 [00:02:50]
幾度の困難がこんなんで でも何だって頑張って[00:02:50]
有几次困难都是如此 但是不论怎样加油 [00:02:55]
多くのからみ合う歯車 うまくからむ歯車持つ仲間[00:02:55]
许多咬合的齿轮 我们是顺利咬合的伙伴 [00:03:01]
夢半ぱ 諦めりゃ墓場 仲間と高まる夢見て進めば[00:03:01]
半途而废的梦想 放弃了就是墓场 和朋友一起追逐梦想[00:03:05]
時の流れ 人の流れ 目覚しいこの世の中で[00:03:05]
时光流逝物是人非 这惊人的世界 [00:03:10]
前途多難 善ととったなら なんとかなる なんとかなる 世の中[00:03:10]
命运多舛 善良的心总能过得去 总能过得去的世界[00:03:15]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:03:15]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:03:20]
Put your hands up put your hands up[00:03:20]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:03:23]
Are you ready[00:03:23]
准备好了吗[00:03:26]
男とは どうあるべきだー 男とは こうあるべきだー[00:03:26]
男人应该怎么做 男人应该怎么做[00:03:30]
なんて定義なんてない 正義なんてない[00:03:30]
为什么根本不存在正义 根本不存在正义 [00:03:33]
干からびて 枯れるまでやり通すのが男[00:03:33]
男人们坚持直到干涸枯萎[00:03:35]
やってやるぜ 勝ってやるぜ 待ったなしだ 後出しだ[00:03:35]
大干一场 大胜一场 迫不及待 后面的事后面再说[00:03:39]
時に欺き 味方をも騙し 段違いの勘違いで[00:03:39]
有时会欺骗 蒙骗同伴 差得远啊差得远[00:03:41]
アタックして砕ける その時の涙 一滴の汗に匹敵[00:03:41]
堆积一起然后粉碎 那一刻的眼泪就像汗水[00:03:45]
卓球して 脱臼するなんて男らしい 日の出から日の入り 東から西へ[00:03:45]
就像打拼乓球脱臼的男人 从日出到日落 从东到西[00:03:50]
汗かきが基本 ならばオレが見本となる様 怒鳴るぞ 付いてこい男よ[00:03:50]
流汗是基本 那就以我为模范吧 怒吼一声 跟着我吧[00:03:55]
力ためろ ためろ ためたら 今吐き出す[00:03:55]
聚集力量 聚集 聚集之后此刻发泄出来[00:03:57]
走り出せよ 出せよ 走り出し抜かせよう[00:03:57]
奔跑吧 跑吧 直到领先[00:04:05]
エンジン快調 ガソリンなしじゃ困るぜ 動き出して止まるぜ[00:04:05]
好的引擎 没有汽油也没用 只好停下来[00:04:09]
長旅の始まりは 準備から その力さぞすげんだろ[00:04:09]
漫长旅程的开始 力量一定很强大[00:04:14]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:04:14]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:04:18]
Put your hands up put your hands up[00:04:18]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:04:22]
Are you ready[00:04:22]
准备好了吗[00:04:24]
くじけんな日本のpeople 無茶すんなら 焦らず行こう[00:04:24]
别被挫败啊日本的各位亲们 要胡闹就不要急躁[00:04:28]
Put your hands up put your hands up[00:04:28]
把你的手放上来 把你的手放上来[00:04:32]
Are you ready[00:04:32]
准备好了吗[00:04:37]