• 转发
  • 反馈

《流星群》歌词


歌曲: 流星群

所属专辑:Butterflies

歌手: BUMP OF CHICKEN

时长: 06:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

流星群

流星群 - BUMP OF CHICKEN[00:00:00]

词:Motoo Fujiwara[00:00:00]

曲:Motoo Fujiwara[00:00:01]

月が明かりを忘れた日[00:00:26]

月亮将月光遗忘的夜[00:00:29]

冷たいその手をぎゅっとして[00:00:29]

握紧你冰冷的手。[00:00:33]

地球の影に飛び込んで[00:00:33]

遁入地球的阴影[00:00:36]

見えない笑顔を見ていた[00:00:36]

凝望看不见的笑颜。[00:00:39]

どちらかため息を落とした[00:00:39]

是谁洒落叹息[00:00:43]

合図みたいに見上げた[00:00:43]

如同暗号一般。[00:00:46]

空は曇って塞いでいる[00:00:46]

天空被乌云占据[00:00:49]

流星群極大の夜[00:00:49]

在流星闪耀的夜晚。[00:00:53]

時間止まったような気がして[00:00:53]

仿佛之间已经停止[00:00:56]

気持ちばかり溢れて[00:00:56]

这种感觉挥之不去。[00:00:59]

いつの間にか言葉忘れてしまった[00:00:59]

不知不觉间语言被遗忘。[00:01:07]

こんな魔法のような夜に[00:01:07]

在这宛如魔法的夜晚[00:01:11]

君と一緒で良かった[00:01:11]

幸好能和你一起。[00:01:14]

右手に触れた温度が[00:01:14]

右手触摸到的[00:01:18]

明かりになった[00:01:18]

温暖化为光亮。[00:01:20]

その笑顔の向こう側の方から[00:01:20]

笑颜的彼方[00:01:24]

泣き声が聴こえちゃった[00:01:24]

传来哭泣的声音。[00:01:28]

流れ星よりも見たいから[00:01:28]

因为比流星更想看见[00:01:31]

解らないように探している[00:01:31]

于是仿佛一无所知般寻找。[00:01:41]

あまりにも静かだったから[00:01:41]

因为太过安静[00:01:44]

いろんな事を思い出す[00:01:44]

往事如潮水般涌入脑海。[00:01:48]

ひとつひとつ丁寧に[00:01:48]

一件一件,不动声色间[00:01:51]

心の中で膨らんだ[00:01:51]

填满整个胸腔。[00:01:54]

痛みはやっぱり強いから[00:01:54]

痛苦的强悍一如既往[00:01:58]

何よりも大きく育って[00:01:58]

最终压倒一切。[00:02:01]

地球の影に広がって[00:02:01]

地球的阴影无限扩张[00:02:04]

僕の胸まで痛かった[00:02:04]

终于连我的内心也感到痛楚[00:02:08]

誰も気にも止めない[00:02:08]

谁也无法停止[00:02:11]

逃げ出したって追わない[00:02:11]

即使出逃也不会追逐[00:02:14]

僕らがこのまま消えたとしても[00:02:14]

就算我就此消失。[00:02:24]

出さなくたって大きな声[00:02:24]

无法发出的巨大声响[00:02:27]

そこからここに響くよ[00:02:27]

在空中回荡,[00:02:31]

これほどに愛しい声を[00:02:31]

如此可爱的声音[00:02:34]

醜いだなんて[00:02:34]

怎么能说丑陋[00:02:37]

あの雲の向こう側の全部が[00:02:37]

云之彼端的一切[00:02:41]

君の中にあるんだよ[00:02:41]

都存在于你的心中。[00:02:44]

たとえ誰を傷付けても[00:02:44]

即使会让他人受伤[00:02:47]

君は君を守ってほしい[00:02:47]

你也依旧想要守护自己。[00:04:04]

それからため息を落とした[00:04:04]

于是你发出叹息[00:04:08]

冷たいその手が熱かった[00:04:08]

冰冷的手变得温暖。[00:04:11]

俯いた僕らの真上の[00:04:11]

在俯首的你我之上[00:04:14]

隙間を光が流れた[00:04:14]

月光从罅隙间流过。[00:04:20]

こんな魔法のような夜に[00:04:20]

在这宛如魔法夜晚[00:04:24]

ようやく君と出会えた[00:04:24]

我终于与你相遇。[00:04:27]

たとえ君を傷付けても[00:04:27]

即使会让你受伤[00:04:31]

見つけたかった[00:04:31]

我也依然想看着你。[00:04:33]

あの雲の向こう側の全部が[00:04:33]

云之彼端的一切[00:04:38]

君の中にあるんだよ[00:04:38]

都存在于你的心中。[00:04:41]

僕の見たかった全部が[00:04:41]

我想看到的一切[00:04:44]

笑顔を越えて零れたよ[00:04:44]

约过你的笑容洒落人间。[00:05:18]

信じた言葉が力を失くしても[00:05:18]

即使深信的语言失去力量[00:05:24]

自分が自分を認められなくても[00:05:24]

即使自己也无法认同自己,[00:05:31]

集めてきた星が砕けて消えても[00:05:31]

即使繁星化成粉末消逝[00:05:38]

そこからここにここに響くよ[00:05:38]

你的声音也将在我心中回荡。[00:05:44]

真っ直ぐな道で迷った時は[00:05:44]

在笔直的道路上迷失方向的时候[00:05:51]

それでも行かなきゃいけない時は[00:05:51]

即便如此也不得不前进的时候[00:05:58]

僕の見たかった[00:05:58]

我想看到的一切[00:05:59]

欲しかった全部が[00:05:59]

我想得到的一切[00:06:04]

君の中にあるんあるんだよ[00:06:04]

都在你的心中。[00:06:16]