所属专辑:Butterflies
歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 06:47
流星群 - BUMP OF CHICKEN[00:00:00]
词:Motoo Fujiwara[00:00:00]
曲:Motoo Fujiwara[00:00:01]
月が明かりを忘れた日[00:00:26]
月亮将月光遗忘的夜[00:00:29]
冷たいその手をぎゅっとして[00:00:29]
握紧你冰冷的手。[00:00:33]
地球の影に飛び込んで[00:00:33]
遁入地球的阴影[00:00:36]
見えない笑顔を見ていた[00:00:36]
凝望看不见的笑颜。[00:00:39]
どちらかため息を落とした[00:00:39]
是谁洒落叹息[00:00:43]
合図みたいに見上げた[00:00:43]
如同暗号一般。[00:00:46]
空は曇って塞いでいる[00:00:46]
天空被乌云占据[00:00:49]
流星群極大の夜[00:00:49]
在流星闪耀的夜晚。[00:00:53]
時間止まったような気がして[00:00:53]
仿佛之间已经停止[00:00:56]
気持ちばかり溢れて[00:00:56]
这种感觉挥之不去。[00:00:59]
いつの間にか言葉忘れてしまった[00:00:59]
不知不觉间语言被遗忘。[00:01:07]
こんな魔法のような夜に[00:01:07]
在这宛如魔法的夜晚[00:01:11]
君と一緒で良かった[00:01:11]
幸好能和你一起。[00:01:14]
右手に触れた温度が[00:01:14]
右手触摸到的[00:01:18]
明かりになった[00:01:18]
温暖化为光亮。[00:01:20]
その笑顔の向こう側の方から[00:01:20]
笑颜的彼方[00:01:24]
泣き声が聴こえちゃった[00:01:24]
传来哭泣的声音。[00:01:28]
流れ星よりも見たいから[00:01:28]
因为比流星更想看见[00:01:31]
解らないように探している[00:01:31]
于是仿佛一无所知般寻找。[00:01:41]
あまりにも静かだったから[00:01:41]
因为太过安静[00:01:44]
いろんな事を思い出す[00:01:44]
往事如潮水般涌入脑海。[00:01:48]
ひとつひとつ丁寧に[00:01:48]
一件一件,不动声色间[00:01:51]
心の中で膨らんだ[00:01:51]
填满整个胸腔。[00:01:54]
痛みはやっぱり強いから[00:01:54]
痛苦的强悍一如既往[00:01:58]
何よりも大きく育って[00:01:58]
最终压倒一切。[00:02:01]
地球の影に広がって[00:02:01]
地球的阴影无限扩张[00:02:04]
僕の胸まで痛かった[00:02:04]
终于连我的内心也感到痛楚[00:02:08]
誰も気にも止めない[00:02:08]
谁也无法停止[00:02:11]
逃げ出したって追わない[00:02:11]
即使出逃也不会追逐[00:02:14]
僕らがこのまま消えたとしても[00:02:14]
就算我就此消失。[00:02:24]
出さなくたって大きな声[00:02:24]
无法发出的巨大声响[00:02:27]
そこからここに響くよ[00:02:27]
在空中回荡,[00:02:31]
これほどに愛しい声を[00:02:31]
如此可爱的声音[00:02:34]
醜いだなんて[00:02:34]
怎么能说丑陋[00:02:37]
あの雲の向こう側の全部が[00:02:37]
云之彼端的一切[00:02:41]
君の中にあるんだよ[00:02:41]
都存在于你的心中。[00:02:44]
たとえ誰を傷付けても[00:02:44]
即使会让他人受伤[00:02:47]
君は君を守ってほしい[00:02:47]
你也依旧想要守护自己。[00:04:04]
それからため息を落とした[00:04:04]
于是你发出叹息[00:04:08]
冷たいその手が熱かった[00:04:08]
冰冷的手变得温暖。[00:04:11]
俯いた僕らの真上の[00:04:11]
在俯首的你我之上[00:04:14]
隙間を光が流れた[00:04:14]
月光从罅隙间流过。[00:04:20]
こんな魔法のような夜に[00:04:20]
在这宛如魔法夜晚[00:04:24]
ようやく君と出会えた[00:04:24]
我终于与你相遇。[00:04:27]
たとえ君を傷付けても[00:04:27]
即使会让你受伤[00:04:31]
見つけたかった[00:04:31]
我也依然想看着你。[00:04:33]
あの雲の向こう側の全部が[00:04:33]
云之彼端的一切[00:04:38]
君の中にあるんだよ[00:04:38]
都存在于你的心中。[00:04:41]
僕の見たかった全部が[00:04:41]
我想看到的一切[00:04:44]
笑顔を越えて零れたよ[00:04:44]
约过你的笑容洒落人间。[00:05:18]
信じた言葉が力を失くしても[00:05:18]
即使深信的语言失去力量[00:05:24]
自分が自分を認められなくても[00:05:24]
即使自己也无法认同自己,[00:05:31]
集めてきた星が砕けて消えても[00:05:31]
即使繁星化成粉末消逝[00:05:38]
そこからここにここに響くよ[00:05:38]
你的声音也将在我心中回荡。[00:05:44]
真っ直ぐな道で迷った時は[00:05:44]
在笔直的道路上迷失方向的时候[00:05:51]
それでも行かなきゃいけない時は[00:05:51]
即便如此也不得不前进的时候[00:05:58]
僕の見たかった[00:05:58]
我想看到的一切[00:05:59]
欲しかった全部が[00:05:59]
我想得到的一切[00:06:04]
君の中にあるんあるんだよ[00:06:04]
都在你的心中。[00:06:16]