所属专辑:Butterflies
歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 05:37
ファイター (战士) (《3月的狮子》TV动画第1-11集片尾曲) - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:藤原基央[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:藤原基央[00:00:07]
//[00:00:10]
気付いたらもう嵐の中で[00:00:10]
醒过神来已身处狂风暴雨中[00:00:14]
帰り道がわからなくなっていた[00:00:14]
回去的路亦难以认清[00:00:20]
記憶の匂いばかり詰めた[00:00:20]
唯有充满回忆气息[00:00:24]
空っぽの鞄をぎゅっと抱えて[00:00:24]
然而空空如也的书包 怀中紧抱[00:00:39]
時を奪う雨と風の中で[00:00:39]
风雨之中时间流逝[00:00:43]
見えなくなって[00:00:43]
目不可见[00:00:45]
聞こえなくなってしまった[00:00:45]
耳亦不可闻[00:00:48]
体だけが自動で働いて[00:00:48]
只有身体本能驱使[00:00:53]
泣きそうな胸を[00:00:53]
拼死守护着[00:00:55]
必死で庇って[00:00:55]
快要哭泣的心[00:00:57]
止まったら消えてしまい[00:00:57]
好像停下来[00:01:00]
そうだから[00:01:00]
便会就此消失[00:01:02]
痛みとあわせて[00:01:02]
连同伤痛一起[00:01:04]
心も隠して[00:01:04]
将心也隐藏起来[00:01:07]
振り返ったら[00:01:07]
好像回头看[00:01:09]
吸い込まれそうだから[00:01:09]
便会被往事吞没[00:01:11]
今を繰り返す[00:01:11]
身手曾经懦弱[00:01:13]
臆病な爪と牙[00:01:13]
而今重蹈覆辙[00:01:17]
ここにいるためだけに[00:01:17]
仅仅是想要留在这里[00:01:21]
命の全部が叫んでいる[00:01:21]
便使我拼尽余生 大声呐喊[00:01:27]
涙で出来た思いが[00:01:27]
把将要涌出的泪水[00:01:30]
この呼吸を[00:01:30]
隐入呼吸[00:01:33]
繋ぐ力になる[00:01:33]
化为坚持的力量[00:01:37]
いくつもなくなったあとに[00:01:37]
经过一次又一次的失败[00:01:42]
強く残った[00:01:42]
我仍坚守于此[00:01:44]
ひとつ残った[00:01:44]
我独坚守于此[00:01:51]
その声は流れ星のように[00:01:51]
那声音犹如流星一样[00:01:55]
次々に耳に[00:01:55]
不断飞进耳中[00:01:57]
飛び込んでは光って[00:01:57]
迸发光芒[00:02:00]
魚のように集まりだして[00:02:00]
犹如鱼群一般集合[00:02:05]
冷たかった胸に[00:02:05]
让寒冷的心[00:02:07]
陽だまりが出来た[00:02:07]
再度感受阳光[00:02:10]
オーロラが[00:02:10]
我知道空中[00:02:11]
広がっているって知った[00:02:11]
正蔓延极光[00:02:14]
ふと足もとの虫と目が[00:02:14]
不经意和脚边的小虫[00:02:17]
合って笑った[00:02:17]
相视而笑[00:02:20]
自分のじゃない[00:02:20]
与不属于自己的[00:02:22]
足音と会った[00:02:22]
脚步声相遇[00:02:24]
全てその声が見せてくれた[00:02:24]
是这声音让我看见了一切[00:02:29]
普通の触れ方を[00:02:29]
因为不懂得[00:02:31]
知らないから[00:02:31]
人情世故[00:02:33]
戸惑っていたら[00:02:33]
不知如何是好时[00:02:35]
触れてくれた手に[00:02:35]
是你向我伸出了手[00:02:38]
どれだけ夜を[00:02:38]
即使无数个[00:02:41]
くぐり抜けても[00:02:41]
夜晚逝去[00:02:43]
ずっと冷めないままの熱が[00:02:43]
那仍未冷却的热度[00:02:46]
脈を打つ[00:02:46]
触动心弦[00:02:48]
君がいるそれだけで[00:02:48]
只因你的存在[00:02:52]
命の全部が輝く[00:02:52]
生命全部闪耀光芒[00:02:58]
凍りついた心に[00:02:58]
心中曾经凝结冰霜[00:03:02]
その鼓動が[00:03:02]
但这份悸动回响[00:03:04]
響き火を灯す[00:03:04]
点燃火光[00:03:08]
わからないままでも側に[00:03:08]
即使不明白 也好想在你的身旁[00:03:13]
君の側に[00:03:13]
在你的身旁[00:03:15]
一番近くに[00:03:15]
在最近的地方[00:03:18]
空っぽの鞄は[00:03:18]
空空如也的书包[00:03:19]
空っぽで[00:03:19]
还是空荡荡[00:03:22]
愛しい重さを[00:03:22]
然而不断增加的[00:03:24]
増やしていく[00:03:24]
是爱的重量[00:03:27]
重くなる度怖くなった[00:03:27]
每当愈加沉甸 就会感到害怕[00:03:32]
潰さないように[00:03:32]
为了不被损坏[00:03:34]
抱きしめた[00:03:34]
用力抱在怀中[00:03:55]
掴むよ[00:03:55]
我会紧紧抓住[00:03:57]
掴んでくれた手を[00:03:57]
你朝我伸出的手[00:03:59]
闇を切り裂け[00:03:59]
身手曾经懦弱[00:04:01]
臆病な爪と牙[00:04:01]
而今撕开黑暗[00:04:05]
ここにいるためだけに[00:04:05]
仅仅是想要留在这里[00:04:09]
命の全部が叫んでいる[00:04:09]
便使我拼尽余生 大声呐喊[00:04:15]
ちゃんと守れるように[00:04:15]
为了紧紧守护[00:04:18]
作られた体で生まれたよ[00:04:18]
躯体重获新生[00:04:24]
涙超えた言葉が[00:04:24]
把超越言语的泪水[00:04:28]
その鼓動から[00:04:28]
从这份悸动处传开[00:04:30]
届き勇気になる[00:04:30]
化为坚持的勇气[00:04:34]
君がいるそれだけで[00:04:34]
只因你的存在[00:04:38]
ああまだ温かい[00:04:38]
啊 依然温暖[00:04:44]
いくつもなくなったあとに[00:04:44]
经过一次又一次的失败[00:04:49]
強く残った[00:04:49]
我仍坚守于此[00:04:51]
ひとつ残った[00:04:51]
我独坚守于此[00:04:54]
離れない[00:04:54]
永不分离[00:04:56]
いつでも側に[00:04:56]
永远在你身旁[00:04:58]
僕の中に一番近くに[00:04:58]
在我的心中 在最近的地方[00:05:03]