所属专辑:Zen
歌手: DJ Krush
时长: 06:27
Candle Chant - DJ Krush[00:00:00]
//[00:00:08]
词:Boss the MC/DJ Krush[00:00:08]
//[00:00:17]
風が強い日時が素通り[00:00:17]
风大的日子里 时光流逝不停歇[00:00:24]
静けさに耐えられない[00:00:24]
无法忍受寂静[00:00:28]
今が叫んだ[00:00:28]
此刻在咆哮[00:00:30]
誰かそこにいませんか[00:00:30]
那里没有人在吗[00:00:56]
時間っていう舟は[00:00:56]
名为时间的方舟[00:00:57]
行き先は有限だ[00:00:57]
前往的目的地是有限的[00:00:58]
動き続けてる限りは[00:00:58]
只要继续前行就好[00:01:00]
しかし止まった瞬間からが無限だ[00:01:00]
然而从静止的时间开始便是无限的[00:01:02]
妥協しない日本のアウトローで[00:01:02]
日本的歹徒不会妥协[00:01:04]
有名なboss krushの黄昏の風景画[00:01:04]
有名的boss krush是黄昏中的一道风景画[00:01:08]
偶然だったがこれも運命だ[00:01:08]
尽管偶然但这也是命运[00:01:09]
オレたちは別々に[00:01:09]
我们各自[00:01:10]
死神と闘ってる男をたずねた[00:01:10]
去拜访与死神斗争的那个男人[00:01:13]
このバースは[00:01:13]
这个停泊处[00:01:14]
その男ラフラのために[00:01:14]
是为了那个叫Rafura的男人而设[00:01:16]
ガンセンターで[00:01:16]
在癌症中心[00:01:16]
共有した人生の一場面に[00:01:16]
在共享人生的一个场面下[00:01:19]
待ち合い室みたいな気分に[00:01:19]
在让人们的心情就像是在等候大厅一般[00:01:20]
させるホスピスに[00:01:20]
的癌症治疗机构里[00:01:21]
久しぶりの友達みたいに[00:01:21]
像与久违朋友聊天一样[00:01:22]
話は尽きずに[00:01:22]
话题总不间断[00:01:24]
傷ついた体はリングに[00:01:24]
一个家伙他那遍体鳞伤的身体[00:01:25]
しがみつきながら[00:01:25]
套着铁环的同时[00:01:27]
つらい顔は1度も見せずに[00:01:27]
却还在笑着[00:01:28]
奴は笑った[00:01:28]
从未看见他露出痛苦的表情[00:01:29]
オレも奴のお母さんも[00:01:29]
我还有那家伙的母亲[00:01:31]
一緒になって笑った[00:01:31]
在一起笑着[00:01:32]
どこまで悪いのかオレには[00:01:32]
是哪里出了问题呢[00:01:34]
分らなかった[00:01:34]
我并不知道[00:01:35]
痛い程分かってたであろうことは[00:01:35]
知道了真相只会让我痛苦万分[00:01:37]
後になって分かったが[00:01:37]
虽然后来我知道了[00:01:38]
いいか全ては気持ちからだからな[00:01:38]
但无所谓啦 一切都随心情[00:01:40]
そうくり返すしかないしがない[00:01:40]
所以只能不断重复不断重复[00:01:42]
オレのコトバは無力だ[00:01:42]
我的话语毫无说服力[00:01:43]
経験不足な穴のあいた封筒だ[00:01:43]
经验不足让信封上开了一个洞[00:01:46]
だけどなあの時[00:01:46]
但我曾经[00:01:47]
言ったことは嘘じゃない[00:01:47]
说过的话并不是谎言[00:01:48]
曲を作ろうな[00:01:48]
做一首曲子吧[00:01:49]
札幌でまたいっしょに遊ぼうな[00:01:49]
和我一起在札幌玩吧[00:01:51]
好きな女や音楽と[00:01:51]
和我爱的女人或音乐一起[00:01:52]
2人きりでいるとな[00:01:52]
只有我们两个人在一起该有多好[00:01:54]
あれからは時の流れが[00:01:54]
此后时光的流逝[00:01:55]
まるで速くなったような[00:01:55]
如飞快般的错觉[00:01:57]
錯覚に焦ってた[00:01:57]
让我们焦躁不安[00:01:58]
目に見えないスピードな[00:01:58]
我们被迫乘坐上[00:01:59]
ベルトコンベアに[00:01:59]
那肉眼看不到快速的[00:02:00]
オレたちは乗せられてたとさ[00:02:00]
传送带上[00:02:02]
経験というパーツを[00:02:02]
名为经验的部分[00:02:04]
一生かかって集め[00:02:04]
耗尽一生来收集[00:02:05]
近づけるところまで[00:02:05]
Boss和krush大步前行[00:02:06]
Bossとkrushは歩け[00:02:06]
到达他们要靠近的地点[00:02:08]
ラフラは最後にこう[00:02:08]
Rafura最后应该[00:02:09]
教えたはずで[00:02:09]
是这样告诉我们的[00:02:10]
いつも思うと生きる[00:02:10]
要一直活在思考中[00:02:11]
気力と儚さが増すぜ[00:02:11]
精力和无常在增加[00:02:34]
人生っていう風船はやはり有限だ[00:02:34]
名为人生的气球果然是有限的[00:02:36]
しぼんでいく限りは[00:02:36]
之所以会渐渐没了气[00:02:37]
何度もふくらませる[00:02:37]
是因为可以让它[00:02:38]
ことができるからこそ無限だ[00:02:38]
无数次地膨胀起来[00:02:41]
分娩台で泣いている[00:02:41]
在分娩台上哭泣着[00:02:42]
小さな行方不明だった魂が[00:02:42]
下落不明的小小灵魂[00:02:44]
誰かの夢をつづけた[00:02:44]
继续着某人的梦[00:02:46]
フルメタルじゃない[00:02:46]
并不是全金属的[00:02:47]
生身のふるえたメンタル[00:02:47]
金属在活人身上颤抖着[00:02:48]
フラッシュバックする幻覚[00:02:48]
闪回的幻觉[00:02:50]
血管じゅう連鎖する[00:02:50]
贯穿整个血管[00:02:51]
だしぬいて免罪符を[00:02:51]
决心要先下手[00:02:53]
Getしようと[00:02:53]
得到那免罪符[00:02:54]
あてなく手さぐりの[00:02:54]
通过漫无目的[00:02:55]
目かくしで快楽をレンタルする[00:02:55]
搜索出租着快乐[00:02:57]
低価格でエゴを買い取って[00:02:57]
用廉价的价格购买了自我[00:02:59]
天高く積み上げて[00:02:59]
堆积得如天一样高[00:03:00]
成り立つ灰色のテーマパーク[00:03:00]
新建的灰色的主题公园[00:03:02]
エキストラの息すらもしない[00:03:02]
甚至连多余的呼吸[00:03:04]
プラスチックやアスファルトは[00:03:04]
塑料和柏油[00:03:06]
オレたちよりも[00:03:06]
比我们[00:03:06]
長く生きるだろう[00:03:06]
要长寿吧[00:03:07]
旅立つものよ[00:03:07]
要启程了[00:03:08]
あなたは永遠に若い[00:03:08]
你会永远年轻的[00:03:10]
時空をまたぎ[00:03:10]
穿越时空[00:03:12]
声も顔も何も変わらない[00:03:12]
声音表情一切都不会改变[00:03:13]
最後にどんな光が見えて[00:03:13]
最终我们会看到什么样的光芒[00:03:15]
何を想ったかはオレには[00:03:15]
会想到什么[00:03:16]
まだわからない[00:03:16]
我们仍然一无所知[00:03:17]
オレはまだ若い[00:03:17]
我们都还年轻[00:03:19]
失った時間の亡霊が[00:03:19]
流逝的时间的亡灵[00:03:20]
いつもつきまとう[00:03:20]
一直在纠缠着我们[00:03:21]
前へ進むために[00:03:21]
为了前进[00:03:22]
酸素と音をつぎ足そう[00:03:22]
让我们补给一些氧气和声音吧[00:03:24]
スピーカーとツイーターを[00:03:24]
将扬声器和推特[00:03:25]
未来の住み処と決めて[00:03:25]
作为未来的住所[00:03:27]
街角に生きた証拠をふりまこう[00:03:27]
将弥漫在街道的证据到处传播吧[00:03:29]
知識が無意識に[00:03:29]
知识无意识地[00:03:30]
ノート上に降りしきる[00:03:30]
不停地降临到笔记上[00:03:32]
はじまりの前に[00:03:32]
在开始之前[00:03:33]
終わりがあるって[00:03:33]
坚信着[00:03:34]
説を信じる[00:03:34]
会迎来终结的学说[00:03:35]
真実には必ず続きがある[00:03:35]
真相必定会未完待续[00:03:37]
現実には別れるのを覚悟の上で[00:03:37]
我们在现实中[00:03:39]
オレたちは出会う[00:03:39]
做好分别的觉悟之后邂逅彼此[00:03:40]
名残惜しさは見方を[00:03:40]
如果恋恋不舍能改变看法[00:03:42]
かえればあたたかい[00:03:42]
那就会温暖人心[00:03:43]
旅立つ者を忘却の彼方には[00:03:43]
在忘却的彼方[00:03:44]
決してわたさない[00:03:44]
绝不会将启程的人交出去[00:03:46]
何もなかったような時のはざ間に[00:03:46]
在风平浪静时的缝隙中[00:03:48]
理由はどうであれ残った方は[00:03:48]
无论理由是什么[00:03:49]
大事に[00:03:49]
留下的人必须要[00:03:50]
生きていかなくちゃならない[00:03:50]
珍爱生命[00:03:51]
まるで今は光ってるのに[00:03:51]
就像此刻在闪闪发光[00:03:53]
すでに全て消えてしまって[00:03:53]
但一切又会全都消失不见[00:03:54]
存在しなくなった星のように[00:03:54]
就像渐渐消失的星星一样[00:03:57]
人知れずひとり[00:03:57]
一个人暗中[00:03:58]
2000の片隅でひっそり[00:03:58]
在2000的角落中摸摸地[00:03:59]
何十年間の思い出を残し[00:03:59]
留下十几年的回忆[00:04:01]
幕を降ろし[00:04:01]
就此落幕[00:04:02]
透き通り[00:04:02]
如此清澈[00:04:03]
肉体を離れた旅立つ者の心に[00:04:03]
祈祷着[00:04:05]
せめて安らかさが[00:04:05]
那失去肉体的启程的人的心中[00:04:06]
訪れることを祈る[00:04:06]
至少能留下一丝安宁[00:04:07]
オレやみんなの記憶のふところで[00:04:07]
在我或所有人的记忆深处[00:04:09]
オレたちは一つ[00:04:09]
我们合而为一[00:04:10]
時は止まったままだ[00:04:10]
时间处于静止状态[00:04:11]
ずっとここにいろ[00:04:11]
给我一直待在这里[00:04:24]
生き甲斐や行きたい所[00:04:24]
生存价值或想去的地方[00:04:25]
会いたい人と今は[00:04:25]
思念的人和此刻[00:04:27]
こう遠くても遅くても[00:04:27]
哪怕多么遥远多么为时已晚[00:04:28]
何とか手が届く[00:04:28]
想方设法总会够得着[00:04:30]
吹けば消えるろうそくを灯す[00:04:30]
点燃一吹就会熄灭的蜡烛[00:04:31]
1 season[00:04:31]
//[00:04:32]
灰やススのような歴史を残す[00:04:32]
留下如灰尘般的历史[00:04:34]
まぶしく[00:04:34]
它如此耀眼[00:04:35]
生き甲斐や行きたい所[00:04:35]
生存价值或想去的地方[00:04:36]
会いたい人と今は[00:04:36]
思念的人和此刻[00:04:37]
こう遠くても遅くても[00:04:37]
哪怕多么遥远多么为时已晚[00:04:39]
何とか手が届く[00:04:39]
想方设法总会够得着[00:04:40]
吹けば消えるろうそくを灯す[00:04:40]
点燃一吹就会熄灭的蜡烛[00:04:42]
1 season[00:04:42]
//[00:04:43]
灰やススのような歴史を残す[00:04:43]
留下如灰尘般的历史[00:04:45]
まぶしく[00:04:45]
它如此耀眼[00:04:46]
生き甲斐や生きたい所[00:04:46]
生存价值或想去的地方[00:04:47]
会いたい人と今は[00:04:47]
思念的人和此刻[00:04:48]
こう遠くても遅くても[00:04:48]
哪怕多么遥远多么为时已晚[00:05:31]
一瞬の1mmが地球の一生[00:05:31]
瞬间的一毫米就是地球的一生[00:05:33]
地球の1mmが人間の一生[00:05:33]
地球的一毫米就是人类的一生[00:05:35]
人間の一生の1mmが今日一日[00:05:35]
人类一生的一毫米就是今天一天[00:05:37]
今日一日の1mmがこの瞬間[00:05:37]
今天一天的一毫米就是这个瞬间[00:05:41]
その瞬間に1億の細胞[00:05:41]
一亿个细胞就在那个瞬间里[00:05:43]
1個の感情[00:05:43]
一个感情[00:05:44]
1個の感情は今日一日の1mm[00:05:44]
一个感情就是今天一天的一毫米[00:05:47]
今日1日は1生の1mm[00:05:47]
今天一天就是一生的一毫米[00:05:49]
一生は地球の1mm[00:05:49]
一生就是地球的一毫米[00:05:51]
地球の一生は宇宙の1mm[00:05:51]
地球的一生就是宇宙的一毫米[00:05:53]
宇宙の1mmが地球の一生[00:05:53]
宇宙的一毫米就是地球的一生[00:05:55]
地球の1mmが人間の一生[00:05:55]
地球的一毫米就是人类的一生[00:05:58]
人間の一生の1mmが今日一日[00:05:58]
人类一生的一毫米就是今天一天[00:06:00]
今日一日の1mmがこの瞬間[00:06:00]
今天一天的一毫米就是这个瞬间[00:06:04]
数え切れない思い出が[00:06:04]
数不尽的回忆[00:06:05]
のぞいては消え[00:06:05]
在窥探着然后消失不见[00:06:05]
風にまかれてる[00:06:05]
风包围着我[00:06:06]
うれしい悲しい[00:06:06]
开心又悲伤[00:06:07]
花を咲かせてく[00:06:07]
让花朵渐渐绽放[00:06:09]
やがて枯れてく[00:06:09]
不久后渐渐凋谢[00:06:11]
つながってく[00:06:11]
渐渐地连接在一起[00:06:16]