所属专辑:二律背反
歌手: 伊東歌詞太郎
时长: 03:46
I Can Stop Fall in Love - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
作詞:伊東歌詞太郎[00:00:04]
//[00:00:09]
作曲:伊東歌詞太郎[00:00:09]
//[00:00:13]
思い出せば夏の日差しが強すぎた日で[00:00:13]
回想起日照过强的那个夏天 [00:00:19]
朝から少しめまいが[00:00:19]
一大清早头晕[00:00:21]
ひどかったんだよそうだろう?[00:00:21]
有些严重是这样没错吧 [00:00:24]
夏の魔物は甲子園にもいるっていうから[00:00:24]
夏日魔怪甲子园内亦存在 [00:00:30]
7月が苦手な僕に追い打ちをかけた[00:00:30]
予以不善应对7月的我一记重创 [00:00:37]
ショートカットしてメリーゴーラウンド[00:00:37]
剪短了头发 乘上旋转木马 [00:00:41]
また途切れ途切れ 夢を見る[00:00:41]
继续做回那 中途断了的梦 [00:00:47]
ダーリンなにも手につかずに困りますね[00:00:47]
什么都心不在焉 还真是为难呢 [00:00:51]
Help me! Jesus! Jesus![00:00:51]
//[00:00:53]
当然夜は眠れないし酔わされてるようだ[00:00:53]
当然夜也不能眠 仿佛酒精作用 [00:00:57]
なんで! なんで![00:00:57]
为什么 为什么 ! [00:00:59]
冒険しよう旅に出よう[00:00:59]
去冒险吧 去旅行吧 [00:01:01]
どこにいけばいいの[00:01:01]
该去哪里才好呢[00:01:03]
Tell me! Tell me![00:01:03]
//[00:01:05]
一寸先が闇だなんて五里先も夢中さ[00:01:05]
未来难预料 五里前方亦沉迷 [00:01:09]
May day! May day![00:01:09]
//[00:01:16]
左利きのあいつはとても[00:01:16]
左撇子的他格外 [00:01:19]
能天気でいいよな[00:01:19]
漫不经心也不错 [00:01:22]
気が付けばすぐ眠りに[00:01:22]
回过神来已深陷 [00:01:24]
落ちてるなんていいよな[00:01:24]
沉睡这样还真好 [00:01:28]
ノストラダムスの予言も[00:01:28]
诺查丹马斯的预言 [00:01:30]
7の月だったけど[00:01:30]
也是发生在7月 [00:01:33]
あいつは同じバンドのドラムに[00:01:33]
他是否迷恋上了[00:01:36]
恋をしてたな[00:01:36]
相同乐队的架子鼓[00:01:41]
エゴンシーレの絵を買ったって[00:01:41]
即便买下埃贡·席勒的画作 [00:01:44]
夢まみれまみれ 満たされぬ[00:01:44]
美梦满载满载 还是得不到满足 [00:01:51]
ダーリン誰にも話さずに抱えたまま[00:01:51]
不曾向谁倾诉 独自怀揣至今 [00:01:54]
Help me! Jesus! Jesus![00:01:54]
//[00:01:56]
だっていまさら変えられない[00:01:56]
因为事到如今根本不可能改变 [00:01:59]
まだら模様一切合切頂戴[00:01:59]
斑驳式样所有一切都给我吧 [00:02:02]
ぼうや良い子だねんねしろ[00:02:02]
少爷是好孩子快睡觉去吧 [00:02:05]
それで済めばいいじゃん?[00:02:05]
这样解决就好了不是么 [00:02:07]
All right! all right![00:02:07]
//[00:02:08]
絶対避けなきゃならぬのは心の中いっそ[00:02:08]
绝对要避免的是内心[00:02:12]
Say your name[00:02:12]
干脆说出你的名字吧 [00:02:38]
世界中あふれたシューティングスター[00:02:38]
遍布全世界的流星 [00:02:42]
陽炎がゆらり ゆらめいて[00:02:42]
炎炎热雾袅袅轻曳[00:02:48]
ダーリンなにも手につかずに[00:02:48]
什么都心不在焉 [00:02:51]
困りますね[00:02:51]
还真是为难呢 [00:02:52]
Help me! Jesus! Jesus![00:02:52]
//[00:02:54]
当然夜は眠れないし酔わされてるようだ[00:02:54]
当然夜也不能眠 仿佛酒精作用 [00:02:58]
なんで! なんで![00:02:58]
为什么 为什么 [00:03:00]
冒険しよう旅に出よう[00:03:00]
去冒险吧 去旅行吧 [00:03:02]
どこにいけばいいの[00:03:02]
该去哪里才好呢[00:03:04]
Tell me! Tell me![00:03:04]
//[00:03:05]
思わず君の名前を呼ぶ[00:03:05]
下意识的呼唤你的名字 [00:03:08]
もはやこれまでの ようだ[00:03:08]
似乎就到此为止了[00:03:20]
あぁ、まるで恋じゃないか?[00:03:20]
啊啊 宛如恋爱一般不是么[00:03:25]