所属专辑:Jupiter
歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 05:02
Title Of Mine - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:藤原基央[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:藤原基央[00:00:15]
//[00:00:22]
何故いつまで経っても[00:00:22]
不知经历了多少时光[00:00:29]
夜は眠れずに[00:00:29]
夜里睡不着的时候[00:00:33]
もう聴き饱きた筈の歌を[00:00:33]
还在听那些已经厌倦的歌[00:00:38]
聴いたりするの[00:00:38]
时而听着的[00:00:41]
何を恐れて[00:00:41]
没有什么可怕的[00:00:44]
何が必要なのか[00:00:44]
也没有什么必要[00:00:48]
雀が鸣くまで[00:00:48]
直到蝉雀起鸣[00:00:52]
考えたって[00:00:52]
即使思考[00:00:54]
一つも解らなくて[00:00:54]
也一个不明白[00:01:06]
それは[00:01:06]
如此[00:01:07]
孤独という名の重い[00:01:07]
以孤独命名的沉重[00:01:12]
锁だったんです[00:01:12]
就象一把锁[00:01:15]
自ら上手に体に[00:01:15]
锁上了自己[00:01:19]
巻き付けたんです[00:01:19]
灵活的身体[00:01:22]
どこで见つけて[00:01:22]
在哪里能看到[00:01:25]
いつの间に巻いたのか[00:01:25]
无形间不断重复[00:01:29]
焼けた空を见た时[00:01:29]
看到燃烧的天空[00:01:34]
君の声が聴きたくなって[00:01:34]
想听到你的声音[00:01:38]
ふと気付いたよ[00:01:38]
偶然注意到[00:01:40]
人に触れていたいと[00:01:40]
想和人接触谈谈[00:01:44]
思う事を耻じて[00:01:44]
耻于诉说思念[00:01:47]
呜咽さえも噛み杀して[00:01:47]
竟无语凝噎[00:01:51]
よくもまぁ[00:01:51]
却又[00:01:53]
それを夸りと呼んだモンだ[00:01:53]
突然鬼哭狼嚎[00:02:01]
あぁ[00:02:01]
想要寻找[00:02:04]
この震えた喉に本音を[00:02:04]
那震耳欲聋的声音[00:02:11]
寻ねたら[00:02:11]
那颤抖的声音[00:02:14]
声も震えていて[00:02:14]
却好好听也听不见[00:02:17]
ちゃんと闻こえなかった[00:02:17]
伸出的双手[00:02:21]
差し出された手を[00:02:21]
却被拒绝了[00:02:24]
丁宁に断ってきた[00:02:24]
像麻雀轰鸣的样子[00:02:29]
雀が鸣く様に[00:02:29]
心情也一直不能停止[00:02:32]
気にも止めず[00:02:32]
只是歌唱[00:02:35]
呗ってきたけど[00:02:35]
如果注意到的话[00:02:37]
気付いたら[00:02:37]
想要触摸你[00:02:39]
君に触れていたいと[00:02:39]
在想我什么啊[00:02:43]
思う俺は何だ[00:02:43]
想在才体会到了[00:02:46]
今になって思い知った[00:02:46]
在唱重要的事[00:02:50]
大切な事を呗い[00:02:50]
忘了吧[00:02:54]
忘れていた[00:02:54]
守望孤独[00:02:56]
孤独を望んだ[00:02:56]
绝不离开[00:02:59]
フリをしていた[00:02:59]
手心的温度[00:03:00]
手の温もりは[00:03:00]
已经知晓[00:03:02]
ちゃんと知っていた[00:03:02]
触摸你的手[00:03:04]
その手に触れていつか[00:03:04]
离开的时候[00:03:07]
离れる时が[00:03:07]
又惶恐来的时候[00:03:09]
来るのが恐かった[00:03:09]
想要和人接触[00:03:32]
人に触れていたいと[00:03:32]
唱歌真的好吗[00:03:42]
呗っていいかい[00:03:42]
一边争夺[00:03:45]
夺い合ったり[00:03:45]
一边互相欺骗[00:03:47]
骗し合ったり[00:03:47]
为一些小事摩拳擦掌[00:03:49]
些细な事で杀し合ったり[00:03:49]
如果接触的话[00:03:53]
触れてみれば[00:03:53]
又不愿意[00:03:56]
离れたり恐くなったり[00:03:56]
但是即使如此[00:04:00]
だけどそれでも、[00:04:00]
想和人接触[00:04:02]
人に触れていたいと[00:04:02]
但愿人喜欢[00:04:05]
愿うヒトが好きだ[00:04:05]
甚至呜咽也有泪水流动[00:04:09]
呜咽さえもタレ流して[00:04:09]
一次又一次[00:04:13]
何度となく[00:04:13]
遇到问题 紧紧抓住伤口[00:04:15]
すがりついて伤ついて[00:04:15]
想要和人接触[00:04:19]
君に触れていたいよ[00:04:19]
并呼喊他的名字[00:04:23]
名前を呼んでくれよ[00:04:23]
如果仅仅什么也不留[00:04:27]
谁も居なくて一人なら[00:04:27]
这个歌唱出我的[00:04:31]
こんな歌を呗う俺の[00:04:31]
生存意义[00:04:35]
生きる意味[00:04:35]
一个也没有[00:04:40]