• 转发
  • 反馈

《Vincent》歌词


歌曲: Vincent

所属专辑:EMI星声传集 杜丽莎

歌手: 杜丽莎

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Vincent

Vincent - 杜丽莎 (Teresa Carpio)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Don McLean[00:00:00]

//[00:00:21]

Starry starry night[00:00:21]

星光 星光闪耀的夜晚[00:00:26]

Paint your palette blue and gray[00:00:26]

让调色板描绘出你深深的忧郁和晦暗[00:00:32]

Look out on a summer's day[00:00:32]

让那双洞察我灵魂深处的眼睛[00:00:36]

With eyes that know the darkness is my soul[00:00:36]

面朝着夏日的白昼[00:00:40]

Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils[00:00:40]

在这如雪般的画布上 勾勒出丘陵的投影[00:00:50]

Catch the breeze and the winter chills[00:00:50]

描绘那树丛和水仙花[00:00:55]

In colors on the snowy linen land[00:00:55]

捕捉微风和冬季的寒意[00:01:01]

Now I understand what you tried to say to me[00:01:01]

而此刻我才懂得 你想对我诉说的那些故事[00:01:12]

How you suffered for your sanity[00:01:12]

你因深深地思索而承受着苦闷[00:01:17]

How you tried to set them free[00:01:17]

你因赋予思想自由而所做的一切[00:01:20]

They would not listen they did not know how[00:01:20]

可是 那些人不会听到 因为他们无法体会[00:01:25]

Perhaps they'll listen now[00:01:25]

又或许 他们现在才知道[00:01:31]

Starry starry night[00:01:31]

星光 星光闪耀的夜晚[00:01:37]

Flaming flowers that brightly blaze[00:01:37]

那些如烈焰般绽放的花儿[00:01:42]

Swirling clouds in violet haze[00:01:42]

那些在紫罗兰的薄雾中旋转的云朵[00:01:46]

Reflect in Vincent's eyes of china blue[00:01:46]

都在文森特瓷器一样湛蓝的眸子里[00:01:51]

Colors changing hue morning fields of amber grain[00:01:51]

变幻着色彩 清晨琥珀色的原野[00:02:01]

Weathered faces lined in pain[00:02:01]

风化了的脸孔镌刻着的痛楚[00:02:05]

Are soothed beneath the artist's loving hand[00:02:05]

画家用深情手去抚慰那些忧伤[00:02:10]

Now I understand what you tried to say to me[00:02:10]

而此刻我才懂得 你想对我诉说的那些故事[00:02:20]

How you suffered for your sanity[00:02:20]

你因深深的思索而承受着苦闷[00:02:25]

How you tried to set them free[00:02:25]

你因深深的思索而承受着苦闷[00:02:28]

They would not listen they did not know how[00:02:28]

可是 那些人不会听到 因为他们无法体会[00:02:33]

Perhaps they'll listen now[00:02:33]

又或许 他们现在才知道[00:02:37]

For they could not love you[00:02:37]

尽管他们并不爱你[00:02:42]

But still your love was true[00:02:42]

可你的爱却是如此真实[00:02:48]

When no hope was left inside on that starry starry night[00:02:48]

在那个只有绝望的星夜[00:02:53]

You took your life as lovers often do[00:02:53]

你带走了自己的生命 就像殉情的爱人一样[00:02:58]

But I could have told you Vincent[00:02:58]

然而我必须告诉你真相 文森特[00:03:02]

This world was never meant for one as beautiful as you[00:03:02]

这世界上不会再有什么 如你一般的美好[00:03:12]

Starry starry night[00:03:12]

星光 星光闪耀的夜晚[00:03:18]

Portraits hung in empty hall[00:03:18]

那些肖像悬挂在空寂的大厅里[00:03:24]

Frameless heads on nameless walls[00:03:24]

一幅幅没有画框的头像[00:03:27]

With eyes that watch the world and can't forget[00:03:27]

在一面面不知名的墙壁上 用眼睛看这个世界却无法忘记 [00:03:31]

Like the strangers that you've met[00:03:31]

就像你曾遭遇到的陌生人[00:03:37]

The ragged man in ragged clothes[00:03:37]

邋遢男人们穿着褴褛的衣衫[00:03:43]

The silver thorn of bloody rose[00:03:43]

就像是躺在圣洁的雪地里的[00:03:46]

Lie crushed and broken on the virgin snow[00:03:46]

血红的玫瑰中银白的荆刺[00:03:51]

Now I think I know what you tried to say to me[00:03:51]

而此刻我才懂得 你想对我诉说的那些故事[00:04:01]

How you suffered for your sanity[00:04:01]

你因深深的思索而承受着苦闷[00:04:06]

How you tried to set them free[00:04:06]

你因赋予思想自由而所做的一切[00:04:09]

They would not listen they're not listening still[00:04:09]

可是 那些人不会听到 他们依旧不会听到[00:04:15]

Perhaps they never will[00:04:15]

又或许 他们永远不会知道[00:04:20]