所属专辑:パラノイア
歌手: 電波少女
时长: 04:35
RY - 電波少女/Jinmenusagi[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
词:ハシシ[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:ハシシ/mel house[00:00:02]
//[00:00:04]
このまま 溶けてく様に[00:00:04]
就这样自甘堕落融入其中 [00:00:07]
昨日までの気持ちが slowly[00:00:07]
昨日以前的心情缓慢倒流[00:00:11]
I wanna make it bad[00:00:11]
//[00:00:12]
So that we can't go back[00:00:12]
//[00:00:14]
こんなはずじゃなかったのに[00:00:14]
我们明明不该是这种结果[00:00:17]
Where you going?[00:00:17]
//[00:00:19]
それならあの日以上に[00:00:19]
既然如此那就再让我看一次 [00:00:22]
引きつってく笑顔を show me[00:00:22]
你比那天更为僵硬的笑容吧[00:00:26]
I wanna make it bad[00:00:26]
//[00:00:27]
So that we can't go back[00:00:27]
//[00:00:29]
掠れてくメモリー[00:00:29]
逐渐褪去色彩的回忆 [00:00:32]
Yeah[00:00:32]
//[00:00:35]
一人の夜 広げたちり紙へ[00:00:35]
一个人的夜里摊开手纸[00:00:38]
孤独と一緒に吐き捨てるよ baby[00:00:38]
把烦闷和孤独一同宣泄 [00:00:42]
俺には足りない人並みの愛[00:00:42]
平凡人的爱情 对我而言也是奢侈 [00:00:46]
君が堕ちてく姿を想像してる[00:00:46]
擅自想象着 你坠落其中的身影 [00:00:50]
今日も色んなシーン[00:00:50]
今天形形色色的场景 [00:00:51]
誰かに汚される[00:00:51]
也被某个人染上污秽[00:00:53]
そんなモザイクで薄めたって(f**k)[00:00:53]
就算用那种马赛克将其稀释 [00:00:58]
高く積み上げただけ[00:00:58]
也只是会越堆越高 [00:00:59]
粉々に砕け散ってく[00:00:59]
落得支离破碎的下场 [00:01:01]
それもすぐに忘れて[00:01:01]
那种消失我也很快会忘记 [00:01:02]
また懲りずに信じる永遠[00:01:02]
又死性不改地相信永恒的存在 [00:01:05]
一人の夜広げたちり紙へ[00:01:05]
一个人的夜里摊开手纸[00:01:08]
君からの着信もシカトして[00:01:08]
你打来的电话也不去理会 [00:01:12]
Go around lady girl[00:01:12]
//[00:01:14]
We gotta be[00:01:14]
//[00:01:15]
とっくにゴミ箱の中に(ポイ)[00:01:15]
早就全扔进了垃圾箱里 [00:01:19]
このまま溶けてく様に[00:01:19]
就这样自甘堕落融入其中 [00:01:22]
昨日までの気持ちが slowly[00:01:22]
昨日以前的心情缓慢倒流[00:01:26]
I wanna make it bad[00:01:26]
//[00:01:28]
So that we can't go back[00:01:28]
//[00:01:29]
こんなはずじゃなかったのに[00:01:29]
我们明明不该是这种结果[00:01:32]
Where you going?[00:01:32]
//[00:01:33]
それならあの日以上に[00:01:33]
既然如此那就再让我看一次 [00:01:37]
引きつってく笑顔を show me[00:01:37]
你比那天更为僵硬的笑容吧[00:01:41]
I wanna make it bad[00:01:41]
//[00:01:42]
So that we can't go back[00:01:42]
//[00:01:44]
掠れてくメモリー[00:01:44]
逐渐褪去色彩的回忆 [00:01:47]
Yeah[00:01:47]
//[00:01:50]
めんどくさいって[00:01:50]
麻烦死了 [00:01:51]
言うのもめんどくさい[00:01:51]
甚至都懒得说出这句话 [00:01:53]
エモくない?酒で理性飛ばす[00:01:53]
不觉得恶心吗?借助酒精放纵理性 [00:01:57]
解毒剤[00:01:57]
就像是一服解毒剂 [00:01:59]
お前は最低な女だから遠慮しない[00:01:59]
你是最差劲的女人所以我从来都不会有所顾忌 [00:02:03]
っていうかなんだかエロくない[00:02:03]
话说回来总觉得一点女人的魅力都没有 [00:02:05]
会話の無い密室[00:02:05]
在这样一个彼此无言的密室空间 [00:02:06]
この枕は寝にくいよ[00:02:06]
睡着这样的枕头我夜夜难以安睡[00:02:08]
いつもと違うシャンプー[00:02:08]
和平日不一样的洗发水味道 [00:02:10]
脱ぎっぱなしの vans[00:02:10]
脱在一边的vans(一种鞋子的品牌名)[00:02:12]
世界の中心じゃ愛が安売り[00:02:12]
在世界的正中央 爱是如此的廉价 [00:02:14]
すぐに売り切れて nana を読む[00:02:14]
转瞬就销售一空 随手翻看着nana [00:02:19]
ジプレキサ飲む[00:02:19]
喝下Olanzapine(一种精神病药物)[00:02:21]
Wow 聞こえてるよ[00:02:21]
那声音清晰地传到耳畔 [00:02:24]
思い出したくないけど[00:02:24]
一点都不想想起来 [00:02:26]
覚えてるよ[00:02:26]
但它却扎根在我心中[00:02:28]
音楽性の違いで解散[00:02:28]
因音乐风格的不同而解散[00:02:30]
金に困ったときは[00:02:30]
但一旦有金钱问题的时候[00:02:31]
再結成してもいいけどな[00:02:31]
再组乐队也并非不无可能 [00:02:34]
このまま溶けてく様に[00:02:34]
就这样自甘堕落融入其中 [00:02:37]
昨日までの気持ちが slowly[00:02:37]
昨日以前的心情缓慢倒流[00:02:41]
I wanna make it bad[00:02:41]
//[00:02:42]
So that we can't go back[00:02:42]
//[00:02:44]
こんなはずじゃなかったのに[00:02:44]
我们明明不该是这种结果[00:02:47]
Where you going?[00:02:47]
//[00:02:48]
それなら あの日以上に[00:02:48]
既然如此那就再让我看一次 [00:02:52]
引きつってく笑顔を show me[00:02:52]
你比那天更为僵硬的笑容吧[00:02:56]
I wanna make it bad[00:02:56]
//[00:02:57]
So that we can't go back[00:02:57]
//[00:02:59]
掠れてくメモリー[00:02:59]
逐渐褪去色彩的回忆 [00:03:02]
Yeah[00:03:02]
//[00:03:08]
忘れた方がいいでしょ[00:03:08]
索性全忘了会更轻松吧 [00:03:10]
いいよね[00:03:10]
会更加轻松吧 [00:03:11]
哀しいよね[00:03:11]
也会感到悲哀的吧 [00:03:14]
寂しい人間は目で分かる[00:03:14]
寂寞的人一眼就能明了 [00:03:16]
これから俺らどうしよ[00:03:16]
从今以后我们该怎么办 [00:03:18]
どうする[00:03:18]
要怎么做 [00:03:19]
君の知らないとこへダイブ[00:03:19]
跳进你所陌生的地方 [00:03:20]
だからどうか好きに[00:03:20]
所以你就随你喜欢的 [00:03:22]
フライ[00:03:22]
飞翔吧 [00:03:22]
後悔はない[00:03:22]
我不会后悔 [00:03:23]
もう行きたくない[00:03:23]
已经不想再去 [00:03:25]
みなとみらい[00:03:25]
未来港(神奈川县横滨市西区的町名)[00:03:27]
コンビニでプリントした[00:03:27]
在便利商店打印了 [00:03:29]
写メが1枚 2枚[00:03:29]
一两张照片[00:03:30]
自分勝手に壊して[00:03:30]
接着又擅自地撕成粉碎 [00:03:32]
またメランコリックな気分に浸り[00:03:32]
然后又一个人沉浸在忧郁的氛围之中 [00:03:36]
気持ちよくなってる始末[00:03:36]
最后心情逐渐地好转 [00:03:38]
どうだっていいよ[00:03:38]
已经怎样都无所谓了 [00:03:43]
文字通りの他の人[00:03:43]
我们已是字面所说的陌路人 [00:03:46]
そうどうせなら[00:03:46]
那么索性就彻底狠心一次 [00:03:47]
後戻り出来ないくらいに[00:03:47]
来演一场最为难堪的谢幕 [00:03:49]
胸糞悪いエンドロール[00:03:49]
断绝回到过去的全部后路 [00:03:52]
このまま溶けてく様に[00:03:52]
就这样自甘堕落融入其中 [00:03:56]
昨日までの気持ちが slowly[00:03:56]
昨日以前的心情缓慢倒流[00:03:59]
I wanna make it bad[00:03:59]
//[00:04:01]
So that we can't go back[00:04:01]
//[00:04:03]
こんなはずじゃなかったのに[00:04:03]
我们明明不该是这种结果[00:04:06]
Where you going?[00:04:06]
//[00:04:07]
それならあの日以上に[00:04:07]
既然如此那就再让我看一次 [00:04:11]
引きつってく笑顔を show me[00:04:11]
你比那天更为僵硬的笑容吧[00:04:14]
I wanna make it bad[00:04:14]
//[00:04:16]
So that we can't go back[00:04:16]
//[00:04:18]
掠れてくメモリー[00:04:18]
逐渐褪去色彩的回忆 [00:04:21]
Yeah[00:04:21]
//[00:04:26]