所属专辑:Les Misérables - 1987 Original Broadway Cast
歌手: Robert Billig
时长: 03:50
Lovely Ladies - Robert Billig[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Hall|D. Penn/Jean-Marc Natel[00:00:00]
//[00:00:03]
I smell women[00:00:03]
我察觉到了女人[00:00:05]
Smell'em in the air[00:00:05]
她们的气息弥漫在空气中[00:00:06]
Think I'll drop my anchor[00:00:06]
我要在这儿抛锚[00:00:08]
In that harbor over there[00:00:08]
到那边的港湾放松放松[00:00:09]
Lovely ladies[00:00:09]
可爱的姑娘们啊[00:00:11]
Smell 'em through the smoke[00:00:11]
我从浓烟中也能把她们分辨出来[00:00:12]
Seven days at sea[00:00:12]
一出海就是七天[00:00:13]
Can make you hungry for a poke[00:00:13]
可把人憋坏了[00:00:15]
Even stokers need a little stoke [00:00:15]
就算是炉子 也得加把火了[00:00:19]
Lovely ladies[00:00:19]
可爱的姑娘们啊[00:00:20]
Waiting for a bite[00:00:20]
等待着开张[00:00:22]
Waiting for customerthe[00:00:22]
那些客人们啊[00:00:23]
Who only comes at night[00:00:23]
到了晚上才会来[00:00:25]
Lovely ladies[00:00:25]
可爱的姑娘们啊[00:00:26]
Waiting for the call[00:00:26]
等待着召唤[00:00:28]
Standing up or lying down[00:00:28]
或站或躺[00:00:29]
Or any way at all[00:00:29]
全随你愿[00:00:31]
Bargain prices up against the wall[00:00:31]
靠墙还能打个折[00:00:35]
Come here my dear[00:00:35]
过来 亲爱的[00:00:37]
Let's see this trinket you wear[00:00:37]
让我看看你这首饰[00:00:40]
This bagatelle [00:00:40]
这个小玩意[00:00:41]
Madame I'll sell it to you [00:00:41]
夫人 这个卖给你了[00:00:44]
I'll give you four[00:00:44]
我出四法郎[00:00:45]
That wouldn't pay for the chain[00:00:45]
这么点连链子钱都不够[00:00:48]
I'll give you five you're far to eager to sell it's up to you [00:00:48]
那就五法郎 既然着急卖 你看着办吧[00:00:52]
It's all I have[00:00:52]
我就剩这个了[00:00:53]
That's not my fault[00:00:53]
这不关我的事[00:00:55]
Please make it ten[00:00:55]
十法郎行吗[00:00:56]
No more than five[00:00:56]
五法郎最多了[00:00:57]
My dear we all must stay alive [00:00:57]
亲爱的 先得活下去啊[00:01:02]
Lovely ladies[00:01:02]
可爱的姑娘们啊[00:01:04]
Waiting in the dark[00:01:04]
在黑暗里等待着[00:01:05]
Ready for a thick one[00:01:05]
等着来个大个儿[00:01:07]
Or a quick one in the park[00:01:07]
或是来个快枪手[00:01:09]
Long time short time[00:01:09]
时间长短[00:01:10]
Any time my dear[00:01:10]
全都没问题 亲爱的[00:01:11]
Cost a little extra if you want to take all year [00:01:11]
多给点钱 哪怕包一整年[00:01:15]
Quick and cheap is underneath the pier [00:01:15]
码头底下价格便宜活还快[00:01:19]
What pretty hair[00:01:19]
多漂亮的头发啊[00:01:20]
What pretty locks you got there[00:01:20]
你的头发棒极了[00:01:23]
What luck you got it's worth a centime my dear[00:01:23]
你运气真好啊 这头发可值钱了[00:01:29]
I'll take the lot[00:01:29]
我全要了[00:01:30]
Don't touch me leave me alone[00:01:30]
别碰我 滚远点[00:01:33]
Let's make a price I'll give you all of ten francs[00:01:33]
做个交易吧 10法郎换你的头发[00:01:38]
Just think of that [00:01:38]
考虑考虑吧[00:01:40]
It pays a debt[00:01:40]
这钱能还债[00:01:41]
Just think of that[00:01:41]
考虑考虑吧[00:01:42]
What can I do It pays a debt [00:01:42]
我还能怎么办 这钱能还债[00:01:44]
Ten francs may save my poor Cosette [00:01:44]
10法郎能救我那可怜的Cosette一命[00:01:50]
Lovely ladies[00:01:50]
可爱的姑娘们啊[00:01:52]
Fastest on the Street[00:01:52]
街上就她们最快[00:01:53]
Wasn't there three minutes[00:01:53]
在这儿待不了三分钟[00:01:55]
She was back up on her feet[00:01:55]
转眼就不见了 [00:01:57]
Lovely ladies[00:01:57]
可爱的姑娘们啊[00:01:58]
What'cha waiting on[00:01:58]
还等什么呢[00:01:59]
Doesn't take a lot of savvy[00:01:59]
开船的又没什么特别的 [00:02:01]
Just to be a whore[00:02:01]
找找乐子而已 [00:02:03]
Come on Lady[00:02:03]
来吧 姑娘[00:02:04]
What's a lady for [00:02:04]
姑娘是用来做什么的呀[00:02:09]
Give me the dirt who's that bit over there [00:02:09]
有什么新八卦 那个漂亮妞是谁[00:02:12]
A bit of skirt She's the one sold her hair [00:02:12]
她啊 就是刚卖了头发的那个[00:02:15]
She's got a kid Sends her all that she can[00:02:15]
她倾其所有 都给自己的孩子了[00:02:17]
I might have known[00:02:17]
没早让我知道[00:02:18]
There is always some man[00:02:18]
这儿可不缺男人[00:02:20]
Lovely lady [00:02:20]
漂亮姑娘[00:02:21]
Come along and join us [00:02:21]
来和我们一起干吧[00:02:23]
Lovely lady [00:02:23]
漂亮姑娘[00:02:27]
Come on dearie why all the fuss [00:02:27]
来吧亲爱的 自怨自怜没用的[00:02:30]
You're no grander than the rest of us[00:02:30]
你和我们都一样了[00:02:33]
Life has dropped you at the bottom of the heap[00:02:33]
生活把你逼到最底层[00:02:36]
Join your sisters make money in your sleep [00:02:36]
来和姐妹们一起 睡睡觉就能挣钱[00:02:39]
That's right dearie let him have the lot[00:02:39]
这就对了宝贝儿 全都豁出去吧[00:02:44]
That's right dearie show him what you've got [00:02:44]
这就对了宝贝儿 让他瞧瞧你的本事[00:02:54]
Old men young men take 'em as they come[00:02:54]
老头子 小伙子 全都可以来[00:02:57]
Harbor rats and alley cats and every type of scum[00:02:57]
码头老鼠 路边野猫 随便是什么人[00:03:00]
Poor men rich men leaders of the land[00:03:00]
穷鬼富翁 哪怕来个国王[00:03:03]
See them with their trousers off they're never quite as grand[00:03:03]
脱了裤子全都一个样[00:03:06]
All it takes is money in your hand [00:03:06]
赚到钱才是王道[00:03:11]
Lovely ladies[00:03:11]
可爱的姑娘们啊[00:03:13]
Going for a song[00:03:13]
如歌一般[00:03:16]
Got a lot of callers[00:03:16]
得到许多追求者[00:03:18]
But they never stay for long[00:03:18]
但都不够长久[00:03:21]
Come on Captain[00:03:21]
来啊 船长[00:03:23]
You can wear your shoes[00:03:23]
你可以不用拖鞋的[00:03:25]
Don't it make a change[00:03:25]
反正也没区别[00:03:27]
To have a girl who can't refuse[00:03:27]
这个姑娘不会拒绝的[00:03:30]
Easy money[00:03:30]
这钱来得简单啊[00:03:32]
Lying on a bed[00:03:32]
往床上一躺就行[00:03:34]
Just as well they never see[00:03:34]
可他们从来看不到[00:03:37]
The shame that's in your head[00:03:37]
她们心中的愤恨[00:03:39]
Don't they know they're making love[00:03:39]
他们就没觉得和自己在一起的[00:03:43]
To one already dead[00:03:43]
就是行尸走肉吗[00:03:48]