• 转发
  • 反馈

《Chez Keith Et Anita》歌词


歌曲: Chez Keith Et Anita

所属专辑:Chez Keith Et Anita

歌手: Carla Bruni

时长: 02:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Chez Keith Et Anita

Chez Keith Et Anita (基思和安妮塔) - Carla Bruni (卡拉·布鲁尼)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Carla Bruni[00:00:00]

//[00:00:01]

Dans les bagnoles aux Batignolles [00:00:01]

开开老爷车 看巴蒂诺尔[00:00:02]

A Istanbul avenue du roule [00:00:02]

走儒勒大道 游伊斯坦布尔[00:00:05]

Sur un atoll ou dans la foule [00:00:05]

爬上珊瑚岛 走进人群里[00:00:08]

On est là où l'on peut [00:00:08]

哪里都有人在[00:00:10]

A Notre-Dame au bord du drame [00:00:11]

在巴黎圣母院 在戏剧舞台前 [00:00:13]

A Macao à Birmingham[00:00:13]

在澳门伯明翰[00:00:16]

Dans un bistrot ou sous un tram [00:00:16]

在街角小酒馆 在有轨电车上[00:00:19]

On est là où l'on peut [00:00:19]

哪里都有人在[00:00:22]

Mais moi je ne suis pas là [00:00:22]

我却不在别处[00:00:24]

Non non non non [00:00:24]

不在别的地方[00:00:25]

Je suis chez Keith et Anita [00:00:25]

就在凯斯安妮塔的家里[00:00:26]

C'est le petit matin [00:00:26]

一大早[00:00:30]

Mais on n'est pas couché ma foi [00:00:30]

我没有去做祷告[00:00:32]

Quelqu'un se roule un joint [00:00:32]

看到有人在卷烟丝[00:00:35]

Oh non merci je ne fume pas [00:00:35]

不 谢谢 我不抽烟 [00:00:38]

Quelqu'un joue du Chopin [00:00:38]

有人在弹奏肖邦的曲子[00:00:40]

On est chez Keith et Anita [00:00:40]

我在凯特安妮塔的家里[00:00:43]

Quelqu'un joue du Chopin [00:00:43]

有人在弹奏肖邦的曲子[00:00:46]

On est chez Keith et Anita [00:00:46]

我在凯斯安妮塔的家里 [00:00:48]

Dans une poubelle le nez au ciel [00:00:49]

瘫倒在垃圾桶里鼻孔朝天[00:00:50]

Dans un tunnel mis sous tutelle [00:00:50]

行走在隧道中 密不透风[00:00:52]

Dans un hôtel au Sofitel [00:00:52]

住在豪华酒店索菲特[00:00:53]

A Singapour ou à Bruxelles [00:00:53]

在新加坡布鲁塞尔[00:00:54]

Au petit jour au grand carrefour [00:00:54]

在黎明的十字路口[00:00:56]

On est là où l'on peut [00:00:56]

哪里都有人在[00:00:59]

Dans son berceau sous son chapeau [00:01:00]

A Zanzibar ou à Bordeaux [00:01:01]

在出生的摇篮里 在成长的帽子下[00:01:01]

Dans son cauchemar seul au tableau [00:01:02]

在桑吉巴尔或在波尔多[00:01:02]

在噩梦中 演着独角戏[00:01:03]

Dans un plumard dans son tombeau [00:01:03]

在柔软的床上 在沉睡的坟墓中[00:01:04]

Dans le brouillard au fil de l'eau [00:01:04]

在雾中 在水边[00:01:06]

On est là où l'on peut [00:01:06]

哪里都有人在[00:01:10]

Mais moi je ne suis pas là [00:01:11]

Non non non non [00:01:13]

我却不在别处[00:01:13]

Je suis chez Keith et Anita [00:01:14]

不在别的地方 [00:01:14]

就在凯斯安妮塔的家里[00:01:16]

C'est la fin de l'été [00:01:16]

Mais il fait encore doux ma foi [00:01:19]

夏末时节[00:01:19]

Quelqu'un boit du rosé [00:01:21]

我还是把祷告放在了一边[00:01:21]

Et quelqu'un joue de l'harmonica [00:01:24]

有人在喝玫瑰红酒 [00:01:24]

有人在吹口琴 [00:01:27]

Qu'il fait bon d'exister [00:01:27]

Ici chez Keith et Anita [00:01:29]

生活多么美好[00:01:29]

Qu'il fait bon d'exister [00:01:32]

这就是凯斯安妮塔的家[00:01:32]

生活多么美好[00:01:35]

Ici chez Keith et Anita [00:01:35]

这就是凯斯安妮塔的家[00:01:37]

En politique en place publique [00:01:38]

A l'aventure dans l'Antarctique [00:01:39]

在喧嚣的政界 在嘈杂的公共场合[00:01:39]

在南极的大冒险[00:01:40]

A l'âge tendre ou canonique [00:01:40]

Au bord du Gange à Dubrovnik [00:01:41]

在豆蔻或不惑之年[00:01:41]

在恒河边 在杜布罗夫尼克古城[00:01:43]

Sous les louanges couvert de fange [00:01:43]

在赞叹声中 在唾弃声里[00:01:45]

On est là où l'on peut [00:01:45]

哪里都有人在[00:01:48]

Au fond du trou à l'aube blème [00:01:49]

在幽暗的洞底 看到苍白的拂晓[00:01:50]

Au rendez-vous ou à la traîne [00:01:50]

A Malibu ou à Valenciennes [00:01:52]

在约会或在排队[00:01:52]

A Katmandou à Saint-Etienne [00:01:52]

在马利布或在瓦伦西那[00:01:52]

在加德满都或在圣埃锡安[00:01:53]

Sous les verrous ou à la Madeleine [00:01:53]

在冰冷的牢笼中 在神圣的教堂里[00:01:56]

On est là où l'on peut [00:01:56]

哪里都有人在[00:01:59]

Mais moi je ne suis pas là [00:01:59]

我却不在别处[00:02:01]

Non non non non [00:02:01]

Je suis chez Keith et Anita [00:02:02]

不在别的地方[00:02:02]

Ici tout est tranquille [00:02:04]

就在凯斯安妮塔的家里[00:02:04]

Il n'y a pas l'ombre d'un fracas [00:02:07]

这里一切都那么宁静[00:02:07]

没有喧嚣没有吵闹[00:02:10]

Marianne sent la vanille [00:02:10]

Toute de velours et de soie[00:02:13]

玛莲娜闻到了香草香[00:02:13]

Comme la vie scintille [00:02:15]

如天鹅绒般丝滑[00:02:15]

生命闪闪发光[00:02:18]

Ici chez Keith et Anita [00:02:18]

Comme la vie scintille [00:02:21]

这就是凯斯安妮塔的家[00:02:21]

生命闪闪发光[00:02:24]

Ici chez Keith et Anita [00:02:24]

这就是凯斯安妮塔的家[00:02:26]

Chez Keith et Anita [00:02:30]

在凯斯安妮塔的家里[00:02:33]

C'était l'été soixante-dix [00:02:33]

Je ne savais rien de tout ça [00:02:34]

正值七十年代的夏天 [00:02:34]

Et pourtant je vivais chez Keith [00:02:36]

对此我一无所知[00:02:36]

但我就住在这里[00:02:37]

Chez Keith et Anita [00:02:37]

Chez Keith et Anita[00:02:40]

在凯斯安妮塔的家里[00:02:40]

在凯斯安妮塔的家里[00:02:40]

C'était l'été soixante-dix [00:02:43]

J'étais à peine née ma foi [00:02:45]

Et pourtant je vivais chez Keith [00:02:47]

Chez Keith et Anita [00:02:48]