• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:GALLERY

歌手: Suran&ZICO ()

时长: 03:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

오만과 편견 (傲慢与偏见) - 지코 (Zico)/수란 (SURAN)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:07]

词:지코[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:지코/Pop Time[00:00:14]

//[00:00:21]

난 매사에 철저하고 냉소적이니까[00:00:21]

我对每件事情都追求完美并且还愤世嫉俗[00:00:23]

여자에게 정 주는 건 소모적인 짓이야[00:00:23]

觉得对女人付出感情是种浪费[00:00:26]

도둑처럼 연애하는 저들 처지를 봐[00:00:26]

看看那些偷偷摸摸谈恋爱的人们的处境吧[00:00:28]

다치지 않기 위해 서로가 거짓 돼야 해[00:00:28]

为了不受伤而相互欺骗[00:00:31]

그런 악조건 속에서 과감해지기란[00:00:31]

在那样恶劣的环境下 难以去果断处理[00:00:34]

쉽지 않아 낭만이란 덫에 뒷걸음치다[00:00:34]

所谓浪漫是令人却步的陷阱 [00:00:37]

너와 부딪힌 찰나에 끝이 났지[00:00:37]

与你碰撞的瞬间都已结束[00:00:39]

그림이나 글로는 묘사 못하는 당시[00:00:39]

图画和文字 都无法描绘那一时刻[00:00:42]

용건 없는 전화를 걸고[00:00:42]

拨通了那无意义的电话[00:00:43]

시답지 않은 농담으로 유난을 떨고[00:00:43]

开着无趣的玩笑 非常的紧张[00:00:46]

남 얘기처럼 너와 내 사연을 놓고[00:00:46]

把你我之间的故事说的像别人的事情一样[00:00:49]

친구 놈 반응 살피다 괜히 화색이 돌고[00:00:49]

观察着朋友的反应 莫名地脸颊发红[00:00:51]

쪽 팔리는 것도 있지만 자기자신도[00:00:51]

虽然觉得有些丢人 但连我自己都[00:00:54]

납득이 안 가는 게 사랑인가 봐[00:00:54]

不明不白的感觉 或许就是爱情吧[00:00:56]

삶이란 게 참 그래 간절히 원하는 게[00:00:56]

所谓人生 真的就是这样 越迫切渴望的东西[00:00:59]

있어도 쉽게 가져다 주지 않아[00:00:59]

就越不能轻易得到[00:01:01]

Pride and prejudice[00:01:01]

//[00:01:04]

Tell me what is more important[00:01:04]

//[00:01:06]

내가 잘못 생각했었지[00:01:06]

是我想错了[00:01:08]

Ain't nothing but love[00:01:08]

//[00:01:12]

사람은 변해[00:01:12]

人都会变的[00:01:14]

살면서 이랬던 적 없지[00:01:14]

活到现在还从来没有这样过[00:01:16]

괴롭긴 해도 stay in your lane[00:01:16]

就算痛苦 依然为你沉沦[00:01:23]

인상피고 다정한 말투 연습[00:01:23]

舒展眉头 练习温柔的语气[00:01:25]

의도가 있던 여러 가지 우연들[00:01:25]

刻意制造的那种种偶然[00:01:28]

첫눈에 반하면 현실적인 사람도[00:01:28]

若是一见钟情 即便是再现实的人[00:01:30]

무모하게 바뀌어 내걸 얻으려고[00:01:30]

也会变得轻率盲目 想要让你待在我身旁[00:01:33]

색을 지우다 되려 번져버린 캔버스[00:01:33]

想要把颜色擦去 却晕染而开的帆布[00:01:36]

덮었다가 펴도 같은 페이지 같은 대목[00:01:36]

即便合上又翻开 依然是同一页的同一章节[00:01:38]

넌 존재만으로 내 삶에 자국을 냈고[00:01:38]

你的存在 在我的生活里留下烙印[00:01:41]

난 그 자취를 쫓는 탐정이 됐어[00:01:41]

我成了追踪痕迹的侦探[00:01:43]

내 사랑 노래는 꾸며 만든 판타지[00:01:43]

我的情歌是精心装点的幻想[00:01:45]

근데 며칠 앓더니 책이나 영화 없이[00:01:45]

但是忧郁了几天后 依然在书本和电影中无迹可寻[00:01:47]

그저 내 얘기를 담고 있네 겁이 난 건지[00:01:47]

有的只是我自己的故事 是害怕[00:01:50]

내가 못난 건지 결국 우린 가장 가까이[00:01:50]

还是没出息 最后我们从最亲密的关系[00:01:52]

살면서 먼 사이로 지내[00:01:52]

渐渐变得疏远[00:01:54]

여지가 남은 나의 끝인사에[00:01:54]

我留有余地的最后的告别[00:01:56]

담담히 마침표를 찍은 너[00:01:56]

淡淡地画上了句点的你[00:01:58]

널 과묵하게 사랑하면 안 됐어[00:01:58]

不能只是默默不语地爱你[00:02:01]

슬픔은 머금을수록 넘치는 것[00:02:01]

越是隐藏悲伤就越满溢而出[00:02:03]

Pride and prejudice[00:02:03]

//[00:02:05]

Tell me what is more important[00:02:05]

//[00:02:08]

내가 잘못 생각했었지[00:02:08]

是我想错了[00:02:10]

Ain't nothing but love[00:02:10]

//[00:02:14]

사람은 변해 살면서 이랬던 적 없지[00:02:14]

人都会变的 活到现在还从来没有这样过[00:02:18]

괴롭긴 해도 stay in your lane[00:02:18]

就算痛苦 依然为你沉沦[00:02:35]

바쁘단 말로 무마했던 뜻 없는 만남들[00:02:35]

用我很忙的借口 结束了无意义的邂逅[00:02:38]

충동적인 하룻밤 사랑도[00:02:38]

冲动之下的一夜情[00:02:41]

사실 다 나의 오만함인 것 같아[00:02:41]

事实上都是因为我的傲慢[00:02:45]

Pride and prejudice[00:02:45]

//[00:02:47]

Tell me what is more important[00:02:47]

//[00:02:49]

내가 잘못 생각했었지[00:02:49]

是我想错了[00:02:52]

Ain't nothing nothing but love[00:02:52]

//[00:02:55]

사람은 변해 살면서 이랬던 적 없지[00:02:55]

人都会变的 活到现在还从来没有这样过[00:03:00]

괴롭긴 해도 stay in your lane[00:03:00]

就算痛苦 依然为你沉沦[00:03:05]

[00:03:05]

您可能还喜欢Suran&ZICO ()的歌曲: