• 转发
  • 反馈

《「时钟机关之星」ED「アンチクロックワイズ」》歌词


歌曲: 「时钟机关之星」ED「アンチクロックワイズ」

歌手: KusunokiAsuha

时长: 03:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

「时钟机关之星」ED「アンチクロックワイズ」

アンチクロックワイズ (逆时针) (《时钟机关之星》TV动画片尾曲) - After the Rain[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

词:まふまふ[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:まふまふ[00:00:16]

//[00:00:24]

絵空事なら色を切らした[00:00:24]

虚构的事情毫无色彩[00:00:27]

声を聴こうと[00:00:28]

想要倾听[00:00:30]

両耳を塞いでいる[00:00:31]

双耳却被塞住[00:00:34]

叫び散らした警鐘と[00:00:34]

响彻的钟声[00:00:36]

誰かが濁したコード[00:00:36]

混杂着被谁弄乱的音律[00:00:38]

我欲を喰らったココロで[00:00:39]

吞噬了私欲的内心[00:00:41]

調べが歪んでいく[00:00:41]

节奏也已渐渐扭曲[00:00:43]

あの空は遠く色付いている[00:00:45]

那色彩斑斓却又遥远的天空[00:00:49]

見間違うことのない茜色[00:00:50]

绝对不会看错的深红[00:00:53]

逆さまの秒針と愛憎で[00:00:55]

这逆转的秒针和爱憎[00:00:58]

全てが叶う気がした[00:00:58]

让人感觉可以实现一切[00:01:00]

まるで隠そうとするように[00:01:01]

如想要将自己隐藏[00:01:03]

欠け落ちる未来と歯車[00:01:03]

不见踪影的未来和齿轮[00:01:05]

ココロを手繰り合う前に[00:01:06]

在装上这心脏之前[00:01:08]

ゼンマイが[00:01:08]

身上的发条[00:01:09]

錆びついてしまうよ[00:01:09]

已经锈迹斑斑[00:01:11]

巻き戻せる術もなく[00:01:11]

没有办法让其恢复[00:01:13]

ボクら[00:01:13]

我们[00:01:14]

行き場ないまま見上げる[00:01:14]

仰望天空已没有容身之地[00:01:17]

澄んだ機械仕掛けの空[00:01:18]

清澈的机械天空[00:01:22]

傾げる首は問いかけですか[00:01:35]

微倾的头脑是否想要询问[00:01:38]

それとも声を[00:01:39]

还是说[00:01:41]

聴く気すらないのですか[00:01:41]

根本就没有要听的心情[00:01:44]

野次も罵声も品評も[00:01:45]

奚落也好骂声也好评价也好[00:01:47]

否定をしなくちゃ愛か[00:01:47]

不否定的话是否就是爱[00:01:49]

等間隔に刻んだ[00:01:49]

保持着间距刻下[00:01:52]

メモリ状の傷[00:01:52]

刻度般的伤痕[00:01:54]

半壊したピアノで[00:01:57]

用那接近损坏的钢琴[00:01:59]

響き鳴らすカデンツ[00:01:59]

奏响的旋律[00:02:01]

君と指切りをして[00:02:01]

和你一起拉起小指[00:02:04]

ねえあんなに[00:02:07]

真的是那样[00:02:09]

何もに夢中になっていたっけ[00:02:09]

无论何事都沉迷其中吗[00:02:12]

疑うこともしないまま[00:02:12]

保持内心并不怀疑[00:02:14]

期待外れでいたいだなんて[00:02:16]

想要舍弃自己的期待[00:02:19]

いつから願ってしまった?[00:02:19]

是何时许下的愿望?[00:02:22]

名も知れぬほうがいいなんて[00:02:22]

最好连名字都不知道[00:02:25]

いつからか願ってしまった[00:02:25]

是何时许下的愿望[00:02:27]

ココロもネジ巻出して[00:02:27]

螺丝四散的内心[00:02:29]

意味を失ってしまった[00:02:29]

已经失去了意义[00:02:31]

何ひとつも動かせない今日と[00:02:32]

将一切都无法驱动的今天[00:02:35]

押しつぶすように広がる[00:02:35]

挤压至更加广远[00:02:38]

澄んだ機械仕掛けの空[00:02:40]

清澈的机械天空[00:02:43]

何も求めないから[00:02:53]

什么都不想渴求[00:02:55]

何も求めないでよ[00:02:55]

就会什么都不渴求[00:02:57]

今日を青く染める陽よ[00:02:57]

将今天染蓝的太阳[00:03:00]

暗く染める陽よ[00:03:00]

染黑的太阳[00:03:01]

白日よ時よ止まれ[00:03:01]

太阳 时间 停止吧[00:03:04]

逆さに針を押し込んで[00:03:10]

将指针向反向拨动[00:03:12]

全て無くなってしまえよ[00:03:12]

将这一切全部清除[00:03:15]

救いも願いも無いのなら[00:03:15]

没有任何救赎任何心愿的话[00:03:18]

始まりに戻してしまえよ[00:03:18]

将这一切回溯到起点[00:03:20]

ココロを手繰り合う前に[00:03:20]

在装上这心脏之前[00:03:22]

ゼンマイが[00:03:22]

身上的发条[00:03:23]

錆びついてしまうよ[00:03:23]

已经锈迹斑斑[00:03:25]

巻き戻せる術もなく[00:03:25]

没有办法让其恢复[00:03:28]

ボクら[00:03:28]

我们[00:03:28]

行き場ないまま見上げる[00:03:28]

仰望天空已没有容身之地[00:03:31]