所属专辑:Bad Hair Day
时长: 03:19
Amish Paradise (Parody of "Gangsta's Paradise" by Coolio) - Weird Al Yankovic (“怪人奥尔”扬科维奇)[00:00:00]
//[00:00:03]
Written by:Jr./Larry Sanders/Douglas Rasheed/Stevie Wonder/Al Yankovic[00:00:03]
//[00:00:11]
As I walk through the valley where I harvest my grain[00:00:11]
当我走过平时收割粮食的山谷时[00:00:14]
I take a look at my wife and realize she's very plaing[00:00:14]
看了眼我妻子 发现她脸色苍白[00:00:17]
But that's just perfect for an amish like me[00:00:17]
但这对我这种孟诺教派的人来说很完美[00:00:20]
You know I shun fancy things like electricity[00:00:20]
知道不 我排斥电器之类的新奇玩意[00:00:23]
At 4:30 in the morning I'm milking cows[00:00:23]
我在早上四点半挤牛奶[00:00:26]
Jebediah feeds the chickens and jacob plows fool[00:00:26]
耶利米喂鸡雅各布耕地[00:00:29]
And I've been milking and plowing so long that[00:00:29]
我挤奶和耕田的时间长到[00:00:32]
Even ezekiel thinks that my mind is gone[00:00:32]
连以西结都觉得我疯了[00:00:35]
I'm a man of the land I'm into discipline[00:00:35]
我是大地之子 纪律是我的信条[00:00:38]
Got a Bible in my hand and a beard on my chin[00:00:38]
我手上拿着圣经 下巴蓄着络腮胡[00:00:41]
But if I finish all of my chores and you finish thine[00:00:41]
不过要是我和你都干完了活[00:00:44]
Then tonight were gonna party like it's 1699[00:00:44]
今晚我们就会来一场17世纪的派对[00:00:47]
We been spending most our lives[00:00:47]
我们的大半生都[00:00:49]
Living in an amish paradise[00:00:49]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:00:53]
I've churned butter once or twice[00:00:53]
我也许会搅拌黄油一两次[00:00:55]
Living in an amish paradise[00:00:55]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:00:59]
It's hard work and sacrifice[00:00:59]
意味着辛勤工作和牺牲[00:01:01]
Living in an amish paradise[00:01:01]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:01:04]
We sell quilts at a discount price[00:01:04]
我们有低价出售的被子[00:01:07]
Living in an amish paradise[00:01:07]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:01:10]
A local boy kicked me in the butt last week[00:01:10]
上周有个附近的小孩踢了我的屁股[00:01:13]
I just smiled at him and I turned the other cheek[00:01:13]
我只是对他笑了笑然后让他踢另一边[00:01:16]
I really don't care in fact I wish him well[00:01:16]
我真的不在乎 我还希望他过得好[00:01:18]
'Cause I'll be laughing my head off[00:01:18]
我一定会笑到头都掉下来[00:01:20]
When hes burning in hell[00:01:20]
等他被地狱之火焚烧时[00:01:21]
But I ain't never punched a tourist[00:01:21]
我从没打过观光客[00:01:23]
Even if he deserved it[00:01:23]
即使他们真的很欠揍[00:01:24]
An amish with a tude[00:01:24]
你觉得孟诺教派人很傲慢[00:01:26]
You know that's unheard of[00:01:26]
那是扯淡[00:01:27]
I never wear buttons but I got a cool hat[00:01:27]
我从不穿带扣子的衣服 但我戴很酷的帽子[00:01:30]
And my homies agree[00:01:30]
且我全家都认为[00:01:31]
I really look good in black fool[00:01:31]
我穿黑色很棒[00:01:33]
If you come to visit[00:01:33]
你要是来观光[00:01:35]
You'll be bored to tears[00:01:35]
你一定会无聊到哭出来[00:01:36]
We haven't even paid the phone bill in 300 years[00:01:36]
我们三百年都没交过电话费[00:01:39]
But we ain't really quaint[00:01:39]
但这真没什么稀奇的[00:01:40]
So please don't point and stare[00:01:40]
所以请别对我们指指点点[00:01:42]
Were just technologically impaired[00:01:42]
我们只是不太懂现代科技[00:01:44]
There's no phone no lights no motorcar[00:01:44]
这里没电话 没电灯 没汽车[00:01:48]
Not a single luxury[00:01:48]
没有一件奢侈品[00:01:51]
Like robinson caruso[00:01:51]
就像鲁宾逊一样[00:01:53]
It's as primitive as can be[00:01:53]
怎么原始怎么过[00:01:57]
We been spending most our lives[00:01:57]
我们的大半生都[00:02:00]
Living in an amish paradise[00:02:00]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:02:03]
Were just plain and simple guys[00:02:03]
我们只是朴素简单的家伙[00:02:05]
Living in an amish paradise[00:02:05]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:02:09]
There's no time for sin and vice[00:02:09]
这里没时间去犯罪或者腐败[00:02:11]
Living in an amish paradise[00:02:11]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:02:15]
We don't fight we all play nice[00:02:15]
我们不打架 我们相处愉快[00:02:17]
Living in an amish paradise[00:02:17]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:02:20]
Hitching up the buggy churning lots of butter[00:02:20]
拴住马车 搅拌许多黄油[00:02:23]
Raised a barn on monday soon I'll raise anutter[00:02:23]
周一建了座谷仓 很快再建别的[00:02:26]
Think you're really righteous[00:02:26]
你觉得你正直[00:02:28]
Think you're pure in heart[00:02:28]
你觉得你心灵纯洁[00:02:29]
Well I know I'm a million time[00:02:29]
呵呵 我可是谦逊几千倍[00:02:31]
As humble as thou art[00:02:31]
比你想[00:02:32]
I'm the pious guy the little amlettes wanna be like[00:02:32]
我从小就希望成为虔诚的信徒[00:02:35]
On my knees day and night scorin points for the afterlife[00:02:35]
我夜以继日的跪坐来积攒下半生的福数[00:02:38]
So don't be vain and don't be whiny[00:02:38]
所以别傲慢也别发牢骚[00:02:40]
Or else my brother[00:02:40]
不然 兄弟[00:02:41]
I might have to get medieval on your heinie[00:02:41]
我也许会让你有一个中世纪的屁股[00:02:44]
We been spending most our lives[00:02:44]
我们的大半生都[00:02:46]
Living in an amish paradise[00:02:46]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:02:50]
Were all crazy mennonites[00:02:50]
我们都是狂热的门诺派教徒[00:02:52]
Living in an amish paradise[00:02:52]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:02:56]
There's no cops or traffic lights[00:02:56]
这里没有警察或者红绿灯[00:02:58]
Living in an amish paradise[00:02:58]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:03:02]
But you'd probably think it bites[00:03:02]
但你可能觉得这不适合你[00:03:04]
Living in an amish paradise[00:03:04]
活在孟诺教派一族的世外天堂[00:03:07]
Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh[00:03:07]
//[00:03:13]
Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-yech[00:03:13]
//[00:03:18]