• 转发
  • 反馈

《ケツメンサンバ》歌词


歌曲: ケツメンサンバ

所属专辑:さくら

歌手: ケツメイシ

时长: 04:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ケツメンサンバ

ケツメンサンバ - ケツメイシ (决明子)[00:00:02]

//[00:00:03]

詞:吉田大蔵[00:00:03]

//[00:00:05]

曲:田中亮[00:00:05]

//[00:00:26]

酒だ呑めや 歌え気の合う仲間で[00:00:26]

和唱歌合得来的伙伴 一起饮酒[00:00:35]

晴れた陽気が誘う 陽のあたる所へ[00:00:35]

受到阳光的邀请 去往光线十足的地方[00:00:44]

色付き出した花緑[00:00:44]

色彩鲜艳的花朵和绿叶[00:00:46]

陽の光風もさらに良い[00:00:46]

阳光和风都恰到好处[00:00:48]

今日は何日何時で何曜日[00:00:48]

管他几月几号星期几[00:00:50]

とかどうでもいい気にしない様に[00:00:50]

不要无所谓的样子[00:00:53]

気の合う仲間で昼間から酒[00:00:53]

和合得来的朋友一起在白天饮酒[00:00:55]

駆け足来た時間取り返すまで[00:00:55]

一直到用光自己跑步的时间[00:00:57]

あここに来れば大丈夫なんて[00:00:57]

啊 这样喝着没事[00:00:59]

思う俺がまかり通る[00:00:59]

这种想法贯穿了我的内心[00:01:01]

あ風が気持ちがいい[00:01:01]

啊 吹着飒飒的风 心情十分的舒爽[00:01:03]

優しく降り注ぐ日差し[00:01:03]

阳光温柔的挥洒而下[00:01:05]

今日は天気がいいから呑みたくなる[00:01:05]

今天是个好天气 所以想要饮酒[00:01:08]

誰でもいいから呼びたくなる[00:01:08]

无论是谁都可以 想叫过来[00:01:10]

昼寝する猫に話し掛ける[00:01:10]

和午睡的猫咪搭话[00:01:12]

ノーリアクションかなり泣ける[00:01:12]

却没有任何的反应 很是悲伤[00:01:15]

呼ばれてない喜ばれてもない[00:01:15]

叫喊不来 就没有什么喜悦的[00:01:16]

なら泥酔で裸懸垂[00:01:16]

酩酊大醉而倒在那里[00:01:19]

昼下り空の下呑むわ心地いいわたまにはいいな[00:01:19]

偶尔在晴朗的天空下饮酒 也是很舒服的[00:01:28]

人だかり気にしないで呑むわなんだかいいな酔いどれリーダー[00:01:28]

不在意外人的目光 尽情的饮酒 总感觉很舒服 像是醉仙一般[00:01:36]

あ風が気持ちがいい[00:01:36]

啊 吹着飒飒的风 心情十分的舒爽[00:01:38]

昼間から酔いどれの舞[00:01:38]

白天里跳着醉舞[00:01:40]

余計な物は捨てて皆で乾杯[00:01:40]

忘掉那些多余的东西 大家一起干杯[00:01:42]

生まれたままの姿でバンザイ[00:01:42]

酩酊大醉有点像是刚出生的样子[00:01:45]

耳から視界全部かすれ[00:01:45]

从声音到视野 全部隐匿起来[00:01:47]

右から左全 部忘れ[00:01:47]

从左到右 全部忘记了[00:01:49]

また酒に手がきてるやけに目が[00:01:49]

眼神模糊 却依然拿着酒杯[00:01:52]

酔いどれ呑んどけ自分追いこめ[00:01:52]

像醉汉一样喝着 驱赶着自己[00:01:54]

愚痴ばかりのストレス人間[00:01:54]

总是抱怨着压力的人啊[00:01:56]

仕事ばかりの真面目な人間[00:01:56]

总是一直认真工作的人啊[00:01:58]

人間はどうあるべきやっぱり素敵に輝くべき[00:01:58]

人该做什么呢 应该华丽的生活着吧[00:02:02]

ならベンチで一日中いびきかくほどリラックス[00:02:02]

一整天的在长椅子上打着鼾声休息[00:02:07]

気楽に 楽に楽に生きてやるべき時が来たら本気で[00:02:07]

轻松快乐的生活的时机已到 我们要认真的对待[00:02:11]

酒だ呑めや歌え気の合う仲間で[00:02:11]

和唱歌合得来的伙伴 一起饮酒[00:02:19]

晴れた陽気が誘う陽のあたる所へ[00:02:19]

收到明媚的阳光的邀请 去往光线十足的地方[00:02:33]

道行く人に皆にあいさつ[00:02:33]

和路边的行人逐一打声招呼[00:02:35]

酔って笑顔でしちゃいます[00:02:35]

醉着展示自己的笑容[00:02:38]

近所白い目俺一人で[00:02:38]

附近只有我一个人[00:02:39]

走り出すチャリ立ち漕ぎで[00:02:39]

飞奔而过的自行车留下一道残影[00:02:41]

休みだから朝からダラダラ[00:02:41]

因为是休息 从早上开始就浑浑噩噩[00:02:44]

酒を呑むのは晴れた日だから[00:02:44]

饮酒应该是晴朗的日子[00:02:46]

理由はない今呑みたいだけ[00:02:46]

没有任何理由现在就想饮酒[00:02:48]

呑んで酔っても答えはでない[00:02:48]

让我们不醉不归吧 却没有任何的回音[00:02:51]

寝起きにBeerが男らしい[00:02:51]

醒来便喝酒 那才是真男儿[00:02:52]

呑むなら陽のあたる所がいい[00:02:52]

喝酒的话 就要去有阳光的地方[00:02:55]

あの太陽に誘われ おでかけ[00:02:55]

受到太阳的邀请 我出发了[00:02:57]

心の声に従うだけ[00:02:57]

遵从内心的声音[00:02:59]

歩いて向う先は笑顔満載の寛大な街並[00:02:59]

朝着满脸笑容的街道的人们走去[00:03:08]

ひとたび取り出すは隠し持ってた 缶ビール[00:03:08]

取出来的是自己隐蔽带着的罐装啤酒[00:03:16]

呑んでもいいかい[00:03:16]

喝了吧[00:03:20]

こんなんでいいかい[00:03:20]

就这样喝了吧[00:03:25]

酒だ呑めや歌え気の合う仲間で[00:03:25]

和唱歌合得来的伙伴 一起饮酒[00:03:34]

晴れた陽気が誘う陽のあたる所へ[00:03:34]

收到阳光的邀请 去往光线十足的地方[00:03:43]

昼下り空の下呑むわ心地いいわたまにはいいな[00:03:43]

偶尔在晴朗的天空下饮酒 也是很舒服的[00:03:52]

人だかり気にしないで呑むわなんだかいいな 酔いどれリーダー[00:03:52]

不在意外人的目光 尽情的饮酒 总感觉很舒服 像是醉仙一般[00:04:00]

風を感じて空を見上げて陽気はカンカンデリーダー[00:04:00]

感受着风的味道 仰望天空 阳气毒辣辣的照着[00:04:08]

人目感じて気にせず呑んで気分は優越感 団らんでいいわ[00:04:08]

不在意外人的目光 尽情的喝酒 心情十分的舒爽 聚在一块真好啊[00:04:26]

呑んでもいいかい[00:04:26]

喝了吧[00:04:30]

こんなんでいいかい[00:04:30]

就这样喝了吧[00:04:35]