所属专辑:ASDR
时长: 03:19
High Line Park - Shing02 (安念真吾)/Chimp Beams[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供[00:00:22]
Won't you take a trip to the high line park with me[00:00:22]
与我同游高线公园可好[00:00:25]
Browse the skyline from the west side of town[00:00:25]
从西城眺望天际线[00:00:27]
A famed story restored glory[00:00:27]
传奇地标,重现辉煌[00:00:30]
Tracks of freight trains circa 1930 feet above ground[00:00:30]
一九三零年,地面上方的铁轨遗迹[00:00:33]
Touch the dirty fingerprints of the Gods[00:00:33]
触碰神的尘迹[00:00:35]
Faint frames on the fray of lost[00:00:35]
那些朦胧逝去的残影[00:00:37]
Rejuvenated souvenirs[00:00:37]
复苏的纪念品[00:00:39]
I 'cross the flyover above 10th ave a magic carpet[00:00:39]
我如魔毯般轻越十号大道天桥[00:00:42]
The queue to the loo at the Chelsea market[00:00:42]
切尔西市场的厕所长龙[00:00:45]
I mean the bathroom line too long[00:00:45]
我是说,洗手间排队太长[00:00:47]
Like fair rides so I start this[00:00:47]
仿佛游乐设施般,我踏上征途[00:00:49]
Trek up the stairs to heaven and[00:00:49]
攀登天堂之梯啊[00:00:51]
I'm walking on cloud wow two plus seven[00:00:51]
我漫步云端,幸福满溢,超乎想象[00:00:54]
On the trail and already loving it[00:00:54]
踏上旅途已经满心欢喜[00:00:56]
I see afternoon couples in bubbles whispering sweet nothingness[00:00:56]
午后情侣,沉醉爱河,呢喃细语[00:01:00]
I spot a girl on her cell looking troubled so[00:01:00]
瞥见女孩手机忙,满面愁容似迷茫[00:01:03]
I wink and she shows a glimpse[00:01:03]
我眨眼,她流露温柔一瞥[00:01:05]
Of fondness soft flavor is filling the atmos[00:01:05]
温柔气息弥漫四周[00:01:08]
Feelin' like a new york giant on top of a mini atlas[00:01:08]
如纽约巨人般,在迷你地图上称霸[00:01:11]
From the meadow to grass lands in fact it's[00:01:11]
从牧场到草地,实则是[00:01:14]
Glass and wood to metal and concrete[00:01:14]
从玻璃木材到钢筋水泥[00:01:17]
Evolution of the city would never be complete[00:01:17]
城市演变,永无止境[00:01:20]
Without the stamp of the locals[00:01:20]
需当地人认可[00:01:21]
Approved and sealed like photo and vocal booths[00:01:21]
如照片录音室般被官方盖章认可[00:01:24]
To spiel the best of yesteryears from the archives[00:01:24]
热情讲述档案中昔日的最佳时光[00:01:28]
Walk down soon to be memory lane of our lives[00:01:28]
走向我们生活的回忆之路[00:01:57]
Yeah[00:01:57]
[00:01:58]
Fantastic voyage it's a bit voyeuristic[00:01:58]
奇妙旅程,却略显冒犯[00:02:02]
Share a touristic[00:02:02]
共享一段颇具游趣的[00:02:04]
Cruise down the high line park with me[00:02:04]
伴我悠闲漫步高线公园[00:02:05]
Graze the hudson river east side bank the territory[00:02:05]
轻抚哈德逊河东岸[00:02:09]
An allegory of roots spreading like a lotus[00:02:09]
如莲花般伸展的根茎,寓意着成长与扩张[00:02:12]
Single lens re-flex with auto focus[00:02:12]
单镜头自动对焦[00:02:15]
Max the color palette mix is cinematic[00:02:15]
色彩调配尽显电影质感[00:02:17]
Olive to camo jacket match the wild thicket[00:02:17]
橄榄色到迷彩色的夹克配上这疯狂的丛林[00:02:20]
While I stroll planks and watch the plants grow[00:02:20]
我漫步画板间,静观草木长[00:02:22]
You can catch me on display from the gallery row[00:02:22]
画廊行中,我被当作展品般展示[00:02:25]
Folks of all salaries or lack thereof[00:02:25]
人们无论贫富贵贱[00:02:28]
Join the cast of a passage[00:02:28]
成为故事一角[00:02:29]
Packed drama in a baggage[00:02:29]
情感戏剧化,随身携带[00:02:31]
Diorama with foliage a scenic exhibit[00:02:31]
绿植立体画,美景如展览[00:02:33]
A tidbit so vivid will solicit a visit[00:02:33]
生动的小品将引客来访[00:02:36]
As we approach the tail of a track[00:02:36]
当我们走向旅程的尾声[00:02:39]
Like a stylus in a groove[00:02:39]
宛如天作之合[00:02:40]
The rail yards prove to be the next chapter[00:02:40]
铁轨车间,新篇章伊始[00:02:43]
Another vision to be captured[00:02:43]
又见愿景待追寻[00:02:44]
Laughter to follow ever after[00:02:44]
笑声永续,永无止境[00:02:47]
So onto 30th street I descend[00:02:47]
于是我走向了三十街[00:02:49]
The end of an escapade and the opposite of escalate[00:02:49]
冒险终结,波澜不惊[00:02:52]
A tight spiral a touchdown oh what a flight[00:02:52]
螺旋上升着陆多精彩的飞行[00:02:55]
People drinking brew on a Wednesday night[00:02:55]
人们周三晚畅饮啤酒[00:02:58]
By this time I regret bypassing the stalls[00:02:58]
如今我悔过,错过了那些机遇[00:03:01]
Plus I'm starting to starve and I must make the call[00:03:01]
而且我快要饿死了我必须打个电话[00:03:03]
A million choices so what would you do[00:03:03]
一百万个选择你会怎么做[00:03:06]
Take a cab midtown to get me some mee noodles ooh[00:03:06]
打个车去市中心买碗米线吧哦。[00:03:11]