• 转发
  • 反馈

《Supernova》歌词


歌曲: Supernova

所属专辑:Supernova カルマ EP

歌手: BUMP OF CHICKEN

时长: 06:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Supernova

Supernova - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:05]

//[00:00:08]

詞:藤原基央[00:00:08]

//[00:00:10]

曲:藤原基央[00:00:10]

//[00:00:13]

編曲:BUMP OF CHICKEN[00:00:13]

//[00:00:19]

熱が出たりすると 気付くんだ[00:00:19]

直到发烧了[00:00:24]

僕には体があるって事[00:00:24]

才发现到原来我还有躯体[00:00:30]

鼻が詰まったりすると 解るんだ[00:00:30]

直到鼻塞了[00:00:36]

今まで呼吸をしていた事[00:00:36]

才明白原来一直以来都在呼吸[00:00:41]

君の存在だって[00:00:41]

即使我反复地确认着[00:00:44]

何度も確かめはするけど[00:00:44]

你的存在[00:00:52]

本当の大事さは[00:00:52]

但真正重要的东西[00:00:55]

居なくなってから知るんだ[00:00:55]

只有在失去之后才懂得它的宝贵[00:01:01]

延べられた手[00:01:01]

若一味地拒绝[00:01:03]

を拒んだ その時に[00:01:03]

伸来的援助之手[00:01:07]

大きな地震が[00:01:07]

也许[00:01:10]

起こるかもしれない[00:01:10]

会爆发大地震[00:01:14]

延べられた手を[00:01:14]

若想要守护[00:01:15]

守った その時に[00:01:15]

那援助之手[00:01:19]

守りたかったのは[00:01:19]

也许只有我自己[00:01:23]

自分かもしれない[00:01:23]

可以做到[00:01:27]

君の存在だって[00:01:27]

即使[00:01:29]

もうずっと抱きしめてきたけど[00:01:29]

一直以来都紧紧抱着你[00:01:34]

本当に恐いから[00:01:34]

但因为真的害怕失去[00:01:36]

離れられないだけなんだ[00:01:36]

所以没有办法离开[00:01:41]

ラララ[00:01:41]

啦啦啦[00:02:04]

人と話したりすると 気付くんだ[00:02:04]

和人说话的时候[00:02:10]

伝えたい言葉が無いって事[00:02:10]

才发觉并没有毫无交谈的兴趣[00:02:16]

適当に合わせたりすると解るんだ[00:02:16]

也终于体会到 和合适的人在一起[00:02:21]

伝えたい気持ちだらけって事[00:02:21]

那畅所欲言的心情[00:02:28]

君の存在だって[00:02:28]

虽然好想告诉你[00:02:30]

こうして伝え続けるけど[00:02:30]

多亏了有你的存在[00:02:35]

本当のありがとうは[00:02:35]

但是真正的感激之情[00:02:37]

ありがとうじゃ足りないんだ[00:02:37]

是只用感谢二字远远不足以表达的啊[00:02:41]

ラララ[00:02:41]

啦啦啦[00:02:57]

僕らの時計の中[00:02:57]

在我们的生命里[00:03:00]

ひとつだけでもいいから[00:03:00]

哪怕只是一个很渺小的东西[00:03:03]

本当を掴みたくて[00:03:03]

我都想真实地抓住它[00:03:05]

本当を届けたくて[00:03:05]

真切地传递给每一个人[00:03:21]

歳を数えてみると 気付くんだ[00:03:21]

随着时光的流逝 我渐渐意识到[00:03:28]

些細でも 歴史を持っていた事[00:03:28]

再怎么微不足道的东西 都有着属于它自己的故事[00:03:34]

それとほぼ同時に 解るんだ[00:03:34]

也同时明白了[00:03:41]

それにも 終わりが来るって事[00:03:41]

任何事都有迎来结局的那一天[00:03:47]

君の存在だって[00:03:47]

虽然总是[00:03:49]

いつでも思い出せるけど[00:03:49]

不断地想起你[00:03:55]

本当に欲しいのは[00:03:55]

但我真正想要的[00:03:57]

思い出じゃない今なんだ[00:03:57]

是不再沉浸在过去的现在[00:04:05]

君を忘れた後で[00:04:05]

在渐渐忘却你之后[00:04:08]

思い出すんだ[00:04:08]

我又想起[00:04:12]

君との歴史を持っていた事[00:04:12]

和你一起有过的故事[00:04:18]

君を失くした後で[00:04:18]

在失去你之后[00:04:21]

見つけ出すんだ[00:04:21]

再一次回想起[00:04:24]

君との出会いがあった事[00:04:24]

我们之间那美丽的邂逅[00:04:30]

誰の存在だって[00:04:30]

虽然[00:04:32]

世界では取るに足らないけど[00:04:32]

无论是谁 对这个世界来说都是微不足道的[00:04:36]

誰かの世界は[00:04:36]

但每个人的世界 都会因为[00:04:38]

それがあって 造られる[00:04:38]

另一个人的存在 而变得更加美丽[00:04:44]

君の存在だって[00:04:44]

即使我一遍又一遍[00:04:46]

何度も確かめはするけど[00:04:46]

确认着你的存在[00:04:50]

本当の存在は[00:04:50]

但真正的存在[00:04:52]

居なくなっても ここに居る[00:04:52]

是即使消失了 也会继续停留在人们心中的[00:04:56]

僕らの時計は[00:04:56]

我们的生命之钟[00:04:58]

止まらないで 動くんだ[00:04:58]

永不停歇地转动着[00:05:08]

ラララ[00:05:08]

啦啦啦[00:05:13]