歌手: lil zhong
时长: 04:49
Just Only One-GHI Version- - ZZ (ズィーズィー)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:SOTARO[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:ZZ[00:00:14]
//[00:00:22]
ただ何から何まで同じ毎日[00:00:22]
只是从始至终都是相同的每一天[00:00:24]
さじ加減を変えてみても然り[00:00:24]
即使试着斟酌处理 结果也一目了然[00:00:26]
ありきたりな明日に[00:00:26]
在与往日相同的明天里[00:00:28]
何回も愛想がつきそうになりました[00:00:28]
不知多少次地开始厌烦起来[00:00:31]
ただ孤独感つのる夜[00:00:31]
只是不停地积累孤独感的夜晚[00:00:33]
胸の奥にしこり残す[00:00:33]
在内心深处留下了疙瘩[00:00:35]
全然俺はだめなんて考えちゃう時だってあんだろ[00:00:35]
我有时候也会想 自己真的是很糟糕呢[00:00:39]
うざってーな[00:00:39]
也很令人厌烦呢[00:00:40]
迷ってこの腕のばしていた向こうへ[00:00:40]
迷茫着伸开双手朝着对面[00:00:43]
やるせねーな[00:00:43]
终究无法释怀啊[00:00:45]
しっかりしたいって思ってはみたんだよ[00:00:45]
我真的想过要好好的振作啊[00:00:47]
何回もあいつみたいになりたいと[00:00:47]
我也想要变得和他一样[00:00:52]
思い続けていた生活を[00:00:52]
我多次这样想着 置身于这样的生活[00:00:56]
置いてくのだって勇気がいるけど[00:00:56]
虽然也有这样的勇气[00:01:02]
オレはオレなんだ[00:01:02]
我就是我呀[00:01:05]
Just Only One 今いる位置が[00:01:05]
仅仅只有一个 现在所处的位置[00:01:08]
スタート切るためのそんな道だ[00:01:08]
是这样为了切断起点的道路[00:01:10]
君が君らしくいれんのなら[00:01:10]
如果你不想持续现在的方式[00:01:12]
目の前の壁を登ってみな[00:01:12]
那就试着翻越过面前的墙壁吧[00:01:14]
最初で最後 人生は一度[00:01:14]
从最初到最后 人生仅有一次[00:01:16]
白いキャンバスに自分の色[00:01:16]
白色的画布上渲染自己的色彩[00:01:19]
描いていきたいな今日と明日[00:01:19]
今天和明天 想要尽情的描绘啊 [00:01:21]
その先にあるもんが見たいんだ[00:01:21]
想要看看在前方等待着的东西[00:01:27]
オリジナリティーないし[00:01:27]
虽然没有独创的新意[00:01:29]
誇れるもんないし 期待には弱いし[00:01:29]
也没有引以为傲的东西 期待也很微弱[00:01:32]
どこにだっているような輩って言ったって[00:01:32]
无论站在何处 无论以什么身份说话[00:01:35]
自分には体と頭ついてんだからわかんだろ?[00:01:35]
自己也有身体和脑袋 怎么能够不明白[00:01:39]
なぁ言うならば それはそれで自分自身[00:01:39]
呐 要我说的话 那就是我自己自身[00:01:42]
なんて言おうが君は君[00:01:42]
想要说这样的话 你就是你[00:01:44]
成功や名誉そりゃ欲しいさ[00:01:44]
成功和名誉 这些当然想要啦[00:01:48]
誰かに泣きついたって構わない[00:01:48]
无论哭着向谁央求也无所谓[00:01:53]
どんな凹んだ明日見えても行けよ[00:01:53]
无论如何塌陷的明天也要去看看[00:01:58]
君は君なんだ[00:01:58]
你就是你呀[00:02:02]
Just Only One 流れる星が[00:02:02]
仅仅只有一个 夜空的流星[00:02:04]
僅かな時を輝いていた[00:02:04]
只会在短暂的时间里闪耀[00:02:07]
消えてゆくために生まれたのか?[00:02:07]
难道是为了消失而降生的吗[00:02:09]
例えそれでもさ 笑ってごらん[00:02:09]
即便如此 也来笑一笑吧[00:02:11]
君には君の行くべき道の[00:02:11]
你有你应该前进的道路[00:02:13]
見つける旅路を進めてみよう[00:02:13]
沿着你的旅途前行吧[00:02:15]
明日を闇がさえぎんのなら[00:02:15]
如果明天被黑暗遮住的话[00:02:17]
切り裂いてやるから持ってきな[00:02:17]
那我就为你劈开道路 带走吧[00:02:19]
I'm here watching you[00:02:19]
我在这里注视着你[00:02:24]
I'm here by your side[00:02:24]
我就在这里陪在你身边[00:02:28]
I'm here watching you[00:02:28]
我在这里注视着你[00:02:33]
I'm here by your side[00:02:33]
我就在这里陪在你身边[00:03:03]
何回も過ぎていく季節へ[00:03:03]
对那转眼即逝的季节[00:03:07]
何とかついて行こうと演じて[00:03:07]
演绎着 无数次地想要追赶其脚步[00:03:11]
最初は持っていたものたちを[00:03:11]
最初就拥有那些的东西[00:03:16]
なんか忘れちゃいないかい?[00:03:16]
是不是已经忘记了呢[00:03:21]
Just Only One 今いる位置が[00:03:21]
仅仅只有一个 现在所处的位置[00:03:23]
スタート切るためのそんな道だ[00:03:23]
是这样为了切断起点的道路[00:03:25]
君が君らしくいれんのなら[00:03:25]
如果你不想持续现在的方式[00:03:27]
目の前の壁を登ってみな[00:03:27]
那就试着翻越过面前的墙壁吧[00:03:29]
最初で最後 人生は一度[00:03:29]
从最初到最后 人生仅有一次[00:03:32]
白いキャンバスに自分の色[00:03:32]
白色的画布上渲染自己的色彩[00:03:34]
描いていきたいな今日と明日[00:03:34]
今天和明天 想要尽情的描绘啊 [00:03:36]
その先にあるもんが見たいんだ[00:03:36]
想要看看在前方等待着的东西[00:03:38]
Just Only One 流れる星が[00:03:38]
仅仅只有一个 夜空的流星[00:03:40]
僅かな時を輝いていた[00:03:40]
只会在短暂的时间里闪耀[00:03:42]
消えてゆくために生まれたのか?[00:03:42]
难道是为了消失而降生的吗[00:03:45]
例えそれでもさ 笑ってごらん[00:03:45]
即便如此 也来笑一笑吧[00:03:47]
君には君の行くべき道の[00:03:47]
你有你应该前进的道路[00:03:49]
見つける旅路を進めてみよう[00:03:49]
沿着你的旅途前行吧[00:03:51]
その夢闇がさえぎんのなら[00:03:51]
如果黑暗要遮住那个梦想的话[00:03:53]
切り裂いてやるから持ってきな[00:03:53]
那我就为你劈开道路 带走吧[00:03:56]
I'm here watching you[00:03:56]
我在这里注视着你[00:04:00]
I'm here by your side[00:04:00]
我就在这里陪在你身边[00:04:04]
I'm here watching you[00:04:04]
我在这里注视着你[00:04:09]
I'm here by your side[00:04:09]
我就在这里陪在你身边[00:04:13]
I'm here watching you[00:04:13]
我在这里注视着你[00:04:17]
I'm here by your side[00:04:17]
我就在这里陪在你身边[00:04:22]
I'm here watching you[00:04:22]
我在这里注视着你[00:04:26]
I'm here by your side[00:04:26]
我就在这里陪在你身边[00:04:31]