• 转发
  • 反馈

《The Other Side》歌词


歌曲: The Other Side

所属专辑:The Greatest Showman (Original Motion Picture Soundtrack)

歌手: Hugh Jackman&Zac Efron

时长: 03:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Other Side

The Other Side (另一边) (《马戏之王》电影插曲) - Hugh Jackman (休·杰克曼)/Zac Efron (扎克·埃夫隆)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Justin Paul/Benj Paskek[00:00:01]

//[00:00:01]

Right here right now[00:00:08]

此时此刻 就在这里[00:00:09]

I put the offer out[00:00:09]

我只想说[00:00:11]

I don't want to chase you down[00:00:11]

我不想时刻追踪你[00:00:12]

I know you see it[00:00:12]

我知道你已经明了[00:00:14]

You run with me[00:00:14]

如果你跟我一起走 [00:00:16]

And I can cut you free[00:00:16]

我可以让你感到无拘无束[00:00:17]

Out of the treachery and walls you keep in[00:00:17]

逃离禁锢的牢笼以及高墙[00:00:20]

So trade that typical for something colorful[00:00:22]

所以 将平庸的生活换成五彩斑斓的快乐[00:00:25]

And if it's crazy live a little crazy[00:00:25]

这是否很疯狂 活得潇洒点吧[00:00:28]

You can play it sensible a king of conventional[00:00:28]

你可以让这一切合情合理[00:00:31]

Or you can risk it all and see[00:00:31]

或者孤注一掷试试看[00:00:34]

Don't you wanna get away from the same old part you gotta play[00:00:36]

你不想脱离这种刻板陈旧的生活吗[00:00:41]

'Cause I got what you need[00:00:41]

因为 我明白你需要什么[00:00:43]

So come with me and take the ride[00:00:43]

所以 跟我一起来 开启这趟旅程吧[00:00:46]

It'll take you to the other side[00:00:46]

它会为你带去焕然一新的生活[00:00:48]

'Cause you can do like you do[00:00:48]

因为你可以随心所欲[00:00:50]

Or you can do like me[00:00:50]

或者你也可以像我一样[00:00:51]

Stay in the cage or you'll finally take the key[00:00:51]

死守囚笼 等着最后拿到钥匙才肯出来[00:00:55]

Oh damn suddenly you're free to fly[00:00:55]

忽然之间 你可以自由飞翔[00:00:59]

It'll take you to the other side[00:00:59]

它会为你带去焕然一新的生活[00:01:01]

Okay my friend you want to cut me in[00:01:01]

好吧 我的朋友 你想邀请我也加入[00:01:04]

Well I hate to tell you but it just won't happen[00:01:04]

但我必须告诉你 我的好伙伴这样的事情不会发生[00:01:07]

So thanks but no[00:01:07]

还是要谢谢你 但我不会去[00:01:09]

I think I'm good to go[00:01:09]

我想 我还是离开为好[00:01:10]

'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in[00:01:10]

准确来说 这就是我享受生活的缘由 你已经看到 我正深陷泥沼[00:01:13]

Now I admire you and that whole show you do[00:01:13]

现在 我很羡慕你 还有你上演的那些秀[00:01:16]

You're onto something really it's something[00:01:16]

你对有些事情真的很痴迷 [00:01:20]

But I live among the swells and we don't pick up peanut shells[00:01:20]

那就是我曾经的生活写照 我们都不会再捡起往事的碎壳[00:01:23]

I'll have to leave that up to you[00:01:23]

我会把这选择留给你[00:01:26]

Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play[00:01:26]

你不知道吗 我对现在的生活状态还算满意[00:01:31]

'Cause I got what I need and I don't want to take the ride[00:01:31]

因为我已经得到需要的一切 我不想开启新的旅程[00:01:36]

I don't need to see the other side[00:01:36]

我不需要看到生活崭新的一面[00:01:38]

So go and do like you do[00:01:38]

所以 去做你想做的事吧[00:01:40]

I'm good to do like me[00:01:40]

我还是像现在一样就好[00:01:41]

Ain't in a cage so I don't need to take the key[00:01:41]

我不需要钥匙 我不需要拿到打开囚笼的钥匙[00:01:44]

Oh damn can't you see I'm doing fine[00:01:44]

真是令人厌恶 你还不明白吗 我很好[00:01:49]

I don't need to see the other side[00:01:49]

我不需要看到生活崭新的一面[00:01:51]

Now is this really how you like to spend your days[00:01:51]

这是你喜欢的生活方式吗[00:01:54]

Whiskey and misery and parties and plays[00:01:54]

喝威士忌解愁 在派对上狂欢[00:01:56]

If I were mixed up with you I'd be the talk of the town[00:01:56]

如果我也和你混迹在一起 我会成为镇上的热门话题[00:01:59]

Disgraced and disowned another one of the clowns[00:01:59]

受尽委屈 与外界断绝关系 最终变成了小丑的角色[00:02:02]

But you would finally live a little finally laugh a little[00:02:02]

但你最后仍然活的精彩 多了一点笑容[00:02:06]

Just let me give you the freedom to dream and it'll[00:02:06]

就让我给你自由 尽情梦想 [00:02:09]

Wake you up and cure your aching[00:02:09]

唤醒自己 让伤口愈合[00:02:12]

Take your walls and start 'em breaking[00:02:13]

击碎你防备的高墙吧 突破自己[00:02:16]

Now that's a deal that seems worth taking[00:02:16]

现在 就这样说定了 这似乎值得一搏[00:02:19]

But I guess I'll leave that up to you[00:02:21]

但我想 我会把这选择留给你[00:02:24]

Well it's intriguing but to go would cost me greatly[00:02:29]

好吧 这有些糊弄人 但要我启程 就会付出巨大的代价[00:02:32]

So what percentage of the show would I be taking[00:02:32]

所以 这场秀里我的角色占多大份量[00:02:34]

Fair enough you'd want a piece of all the action[00:02:35]

很公平 你想演好属于自己的剧情[00:02:37]

I'd give you seven we could shake and make it happen[00:02:38]

我会给你百分之七 我们可以运筹帷幄 创造奇迹[00:02:40]

I wasn't born this morning eighteen would be just fine[00:02:41]

我并不傻 得到百分之十八也还是不错的[00:02:44]

Why not just go ahead and ask for nickels on the dime[00:02:44]

为何你不全部都要了呢[00:02:47]

Fifteen[00:02:47]

百分之十五[00:02:48]

I'd do eight[00:02:48]

我说八[00:02:49]

Twelve[00:02:49]

十二[00:02:49]

Maybe nine[00:02:49]

或许九[00:02:50]

Ten[00:02:50]

[00:02:51]

Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play[00:02:54]

你不想逃离一切吗 迈向一个全新的世界[00:02:59]

'Cause I got what you need so come with me and take the ride[00:02:59]

因为 我明白你需要什么 所以 跟我一起来 开启这趟旅程吧[00:03:03]

To the other side[00:03:04]

迎接崭新的生活[00:03:06]

So if you do like I do[00:03:06]

这样 你就可以像我一样[00:03:08]

So we could do like me[00:03:08]

那样 我们都可以像我一样[00:03:09]

Forget the cage 'cause we know how to make the key[00:03:09]

忘记自己被囚笼束缚 因为 我们会为自己造一把自由的钥匙[00:03:12]

Oh damn suddenly we're free to fly[00:03:12]

忽然之间 我们可以自在飞翔[00:03:16]

We're going to the other side[00:03:16]

我们即将奔向崭新的生活[00:03:19]

So if you do like I do[00:03:19]

这样 你就可以像我一样[00:03:20]

To the other side[00:03:20]

迎接崭新的生活[00:03:22]

So we could do like me[00:03:22]

那样 我们都可以像我一样[00:03:23]

We're going to the other side[00:03:23]

我们即将奔向崭新的生活[00:03:25]

'Cause if we do we're going to the other side[00:03:25]

请跟我来 我们即将奔向崭新的生活[00:03:25]