时长: 03:54
All you slingers and fiends[00:00:12]
和你的所有的工友和兄弟[00:00:14]
Hide behind your rocks[00:00:14]
藏匿在巨石之后[00:00:17]
Put down your guard[00:00:17]
放松你的警惕[00:00:18]
I'm not here to box[00:00:18]
我来到这里不是为了被禁锢[00:00:22]
This is no showdown[00:00:22]
这也不是最后关头[00:00:23]
So throw down your guns[00:00:23]
所以扔掉你的枪吧[00:00:25]
You see it doesn't matter[00:00:25]
你看它根本不重要[00:00:25]
Where you come from[00:00:25]
你从哪里来[00:00:26]
You could be from park ave[00:00:26]
你或许来自公园大街[00:00:28]
Or from a park bench[00:00:28]
或许来自公园长椅[00:00:29]
You could be a politican[00:00:29]
你或许是一名政客[00:00:30]
Or a bitchy princess[00:00:30]
或许是一名恶毒的公主[00:00:30]
But if you're lookin' for a fist[00:00:30]
但是如果你不是来找打的[00:00:32]
And you're lookin' to unite[00:00:32]
并且是来寻求团结的[00:00:33]
Put your knuckleheads together[00:00:33]
一起扔掉你的愚蠢吧[00:00:34]
Make a fist and fight[00:00:34]
开始拳击并且战斗吧[00:00:35]
Not to your death[00:00:35]
不能停止直到死亡[00:00:37]
And not to your grave[00:00:37]
直到你的勇气消失[00:00:38]
I'm talking about that freedom[00:00:38]
我在谈论自由呢[00:00:39]
Fight like a brave[00:00:39]
像勇士一样战斗[00:00:40]
Fight like a brave[00:00:40]
像勇士一样战斗[00:00:43]
Don't be a slave[00:00:43]
不要做奴隶[00:00:45]
No one can tell you[00:00:45]
没有人告诉你[00:00:47]
You've got to be afraid[00:00:47]
已经开始害怕了[00:00:59]
If you're sick-a-sick'n'tired[00:00:59]
如果你特别累[00:00:59]
Of being sick and tired[00:00:59]
特别累[00:01:03]
If you're sick of all the bullshit[00:01:03]
如果你已经受够了这些事[00:01:05]
And you're sick of all the lies[00:01:05]
同时你也受够了这些谎言[00:01:08]
It's better late than never[00:01:08]
可是迟到总比不到好[00:01:09]
To set-a-set it straight[00:01:09]
来一个特别的东西吧[00:01:10]
You know the lie is dead[00:01:10]
你知道谎言就是死亡[00:01:11]
So give your self a break[00:01:11]
所以放松一下自己[00:01:13]
Get it through your head[00:01:13]
让它穿过你的脑袋[00:01:15]
Get if off your chest[00:01:15]
假如获得了你的胸膛[00:01:16]
Get it out your arm[00:01:16]
把它从你的脑袋中取出来[00:01:17]
Because it's time to start fresh[00:01:17]
因为是时候重新开始了[00:01:18]
You want to stop dying[00:01:18]
你想停止死亡[00:01:19]
The life you could be livin'[00:01:19]
那你想存活的生命[00:01:21]
I'm here to tell a story[00:01:21]
我在这里来讲一个故事[00:01:22]
But I'm also here to listen[00:01:22]
但是我也在这里倾听[00:01:23]
No I'm not your preacher[00:01:23]
不 我不是你的布道者[00:01:24]
And I'm not your physician[00:01:24]
并且我也不是你的医生[00:01:25]
I'm just trying to reach you[00:01:25]
我只是尝试着接近你[00:01:26]
I'm a rebel with a mission[00:01:26]
我是一个以反叛为使命的人[00:01:27]
Fight like a brave[00:01:27]
像勇士一样战斗[00:01:28]
Don't be a slave[00:01:28]
不要做奴隶[00:01:31]
No one can tell you[00:01:31]
没有人能告诉你[00:01:34]
You've got to be afraid[00:01:34]
你已经开始害怕了[00:01:36]
Fight like a brave[00:01:36]
像勇士一样战斗[00:01:38]
Don't be a slave[00:01:38]
不要做奴隶[00:01:41]
No one can tell you[00:01:41]
没有人能告诉你[00:01:43]
You've got to be afraid[00:01:43]
你已经开始害怕了[00:01:54]
I'm here today to pump up the uplift mofo party plan[00:01:54]
我今天在这里给党委的计划打气[00:01:57]
A plan based on a band a band based on a plan[00:01:57]
一个基于乐队的计划 一个基于计划的乐队[00:02:00]
There should be no slaves in the land of lands[00:02:00]
在国家的土地上不应该有奴隶[00:02:03]
It's a hollywood jam[00:02:03]
它是一个好莱坞的禁区[00:02:33]
You say you're running and you're running[00:02:33]
你说你在逃跑你说你在逃跑[00:02:34]
And you're running afraid[00:02:34]
你说你在逃跑是因为害怕[00:02:37]
You say you ran across the planet[00:02:37]
你说你能穿越这个星球[00:02:38]
But you couldn't get away[00:02:38]
但是你不能摆脱[00:02:42]
The fire in your brain[00:02:42]
你脑海中的烈焰[00:02:43]
Was driving you insane[00:02:43]
它正在驾驭你的理智[00:02:44]
You were looking for a day[00:02:44]
你在搜寻着某一天[00:02:46]
In a life that never came[00:02:46]
一生中永远都不会到来的一天[00:02:47]
So don't tell me that[00:02:47]
所以不要告诉我那些东西[00:02:47]
I've got to take a number[00:02:47]
我已经得到了一个数字[00:02:49]
Cause I've been to that doctor[00:02:49]
因为我去找过那位大夫[00:02:50]
And believe me that's a bummer[00:02:50]
并且相信我就是那位流民[00:02:51]
Here's a one of a kind[00:02:51]
以下是一种[00:02:52]
Convention of the mind[00:02:52]
心灵的约定[00:02:53]
And don't forget to mention[00:02:53]
而且不要忘记提及[00:02:54]
That it doesn't cost a dime[00:02:54]
它不花费一丝一毫[00:02:56]
Come as you like[00:02:56]
来作为你喜欢的[00:02:57]
And leave any time[00:02:57]
并随时保持[00:02:58]
And one more thing[00:02:58]
还有一件事[00:02:59]
You know it doesn't have to rhyme[00:02:59]
你知道它没有声韵[00:03:00]
Fight like a brave[00:03:00]
像勇士一样战斗[00:03:03]
Don't be a slave[00:03:03]
不要做奴隶[00:03:05]
No one can tell you[00:03:05]
没有人能告诉你[00:03:07]
You've got to be afraid [00:03:07]
你已经开始害怕了 [00:03:10]
Fight like a brave[00:03:10]
像勇士一样战斗[00:03:12]
Don't be a slave[00:03:12]
不要做奴隶[00:03:14]
No one can tell you[00:03:14]
没有人能告诉你[00:03:17]
You've got to be afraid [00:03:17]
你已经开始害怕了 [00:03:19]
Fight like a brave[00:03:19]
像勇士一样战斗[00:03:21]
Don't be a slave[00:03:21]
不要做奴隶[00:03:24]
No one can tell you[00:03:24]
没有人能告诉你[00:03:26]
You've got to be afraid [00:03:26]
你已经开始害怕了 [00:03:28]
Fight like a brave[00:03:28]
像勇士一样战斗[00:03:31]
Don't be a slave[00:03:31]
不要做奴隶[00:03:33]
No one can tell you[00:03:33]
没有人能告诉你[00:03:35]
You've got to be afraid [00:03:35]
你已经开始害怕了 [00:03:37]
Fight like a brave[00:03:37]
像勇士一样战斗[00:03:39]
Don't be a slave[00:03:39]
不要做奴隶[00:03:42]
No one can tell you[00:03:42]
没有人能告诉你[00:03:44]
You've got to be afraid[00:03:44]
你已经开始害怕了 [00:03:49]