• 转发
  • 反馈

《スマイルドロップ ’16》歌词


歌曲: スマイルドロップ ’16

所属专辑:Marble

歌手: SKY-HI

时长: 04:09

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

スマイルドロップ ’16

スマイルドロップ ’16 (Smile Drop’16) - SKY-HI (日高光啓)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:SKY-HI[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:SKY-HI/UTA[00:00:09]

//[00:00:13]

Babe笑顔の理由が足りないや[00:00:13]

宝贝 微笑的理由不充分啊[00:00:17]

どっか持ってったんだったら[00:00:17]

如果随处都有理由的话[00:00:19]

なぁ返しちゃくれないか[00:00:19]

呐 能否给我一些呢[00:00:21]

Babe幸せの意味が曖昧だ[00:00:21]

宝贝 幸福的含义模糊不清[00:00:25]

落っことした気持ちは[00:00:25]

丢掉的心情[00:00:27]

一体なんて呼んだらいいんだいねぇ[00:00:27]

到底该如何称呼才好呢[00:00:29]

昨日までどうやって[00:00:29]

是如何[00:00:31]

過ごしてたんだっけな[00:00:31]

度过昨天的呢[00:00:34]

街中でも圏外のままのアンテナ[00:00:34]

整个街上都是圈外的天线[00:00:38]

Babe I don't care[00:00:38]

//[00:00:40]

Babe I don't care[00:00:40]

//[00:00:42]

Babe I don't care[00:00:42]

//[00:00:46]

曇り空にため息混ざり通り雨[00:00:46]

在乌云密布的天空上混杂着叹息声和阵雨[00:00:50]

どうにでもなれって[00:00:50]

无论变成什么情况[00:00:51]

いっそ身体を放り投げ[00:00:51]

索性释放身体吧[00:00:54]

Babe I don't care[00:00:54]

//[00:00:56]

Babe I don't care[00:00:56]

//[00:00:58]

Babe I don't care[00:00:58]

//[00:01:01]

この際風邪でもひいて[00:01:01]

此时患了感冒[00:01:02]

寝込むのも悪くないか[00:01:02]

卧床不起也不坏呀[00:01:05]

夢の中でなら[00:01:05]

因为在梦中[00:01:06]

また君に会えるからさ毎晩[00:01:06]

还是会与你见面的[00:01:09]

Babe笑顔の理由が足りないや[00:01:09]

宝贝 微笑的理由不充分啊[00:01:13]

どっか持ってったんだったら[00:01:13]

如果随处都有理由的话[00:01:15]

なぁ返しちゃくれないか[00:01:15]

呐 能否给我一些呢[00:01:17]

Babe幸せの意味が曖昧だ[00:01:17]

宝贝 幸福的含义模糊不清[00:01:21]

落っことした気持ちは[00:01:21]

丢掉的心情[00:01:23]

一体なんて呼んだらいいんだいねぇ[00:01:23]

到底该称作什么才好呢[00:01:45]

キレイに笑わないで[00:01:45]

请不要笑得那么灿烂[00:01:47]

瞼にあなたがいて[00:01:47]

我的眼中有你[00:01:49]

いっそ目を醒まさないで[00:01:49]

索性请不要醒来[00:01:51]

なんてトコで朝が来て[00:01:51]

在某个地方迎来清晨[00:01:53]

一人きりの部屋に36.5℃の笑い声[00:01:53]

在仅有我一个人的房间里萦绕着36.5度的笑声[00:01:57]

一昨日のそれと案外変わりも無い[00:01:57]

和前天相比意外地没有发生变化[00:02:01]

あぁまぁこんなもんかもな[00:02:01]

啊 算了 或许就是这个道理[00:02:03]

遊びに行こうか今夜とか[00:02:03]

今晚一起去玩吧[00:02:05]

思い出だけじゃお腹空くし[00:02:05]

如果只是依靠回忆肚子会饿[00:02:07]

出かけたらつぼみのカラスウリ[00:02:07]

走出去的话就会看见含苞待放的土瓜[00:02:09]

枯れ葉達が舞う水辺[00:02:09]

枯叶们飘落在水边[00:02:11]

雨上がり空が眩しくて[00:02:11]

雨停的天空如此耀眼[00:02:13]

少し腫れた目に刺さった[00:02:13]

刺向了我稍微浮肿的双眼[00:02:15]

まぁ涙目にはなった[00:02:15]

哎呀 最后变成了泪眼[00:02:17]

零れたカケラ全て[00:02:17]

拾起所有洒落的碎片[00:02:18]

捨てちゃうのも哀しいから[00:02:18]

令人感到悲伤[00:02:21]

二段目の引き出しに[00:02:21]

所以将第二层的抽屉[00:02:22]

鍵かけてしまっとけばいいかな[00:02:22]

上锁就行了[00:02:25]

Babe笑顔の君に会いたいや[00:02:25]

宝贝 我想与微笑的你见面呀[00:02:29]

叶わないなら記憶も[00:02:29]

如果实现不了愿望[00:02:30]

一緒に持って帰っちゃくれないか[00:02:30]

你是否会连同记忆一起带回去呢[00:02:33]

Babe最後の涙は見間違いかい?[00:02:33]

宝贝 你没有看错最后的眼泪吧?[00:02:37]

変に聞こえるだろうけど[00:02:37]

虽然或许是奇怪地听到了些什么[00:02:39]

一番キレイに思えたんだねぇ[00:02:39]

但我会将它想象成最美好的东西[00:02:57]

この際風に身を任せてくのも[00:02:57]

此刻置身于风中[00:02:59]

悪くないか[00:02:59]

也不坏呀[00:03:01]

夢の先まで飛んで[00:03:01]

最终飞奔到梦的前方[00:03:02]

落としものを探しに行こう[00:03:02]

一起去寻找丢失的东西吧[00:03:05]

Babe笑顔の理由が足りないや[00:03:05]

宝贝 微笑的理由不充分啊[00:03:09]

どっか持ってったんだったら[00:03:09]

如果随处都有理由的话[00:03:11]

なぁ返しちゃくれないか[00:03:11]

呐 能否给我一些呢[00:03:13]

Babe幸せの意味が曖昧だ[00:03:13]

宝贝 幸福的含义模糊不清[00:03:17]

落っことした気持ちは[00:03:17]

丢掉的心情[00:03:19]

一体なんて呼んだらいいんだい[00:03:19]

到底该称作什么才好呢[00:03:21]

Babe笑顔の君に会いたいや[00:03:21]

宝贝 我想与微笑的你见面呀[00:03:25]

叶わないなら記憶も[00:03:25]

如果实现不了愿望[00:03:26]

一緒に持って帰っちゃくれないか[00:03:26]

你是否会连同记忆一起带回去呢[00:03:29]

Babe最後の涙は見間違いかい?[00:03:29]

宝贝 你没有看错最后的眼泪吧?[00:03:33]

変に聞こえるだろうけど[00:03:33]

虽然或许是奇怪地听到了些什么[00:03:35]

一番キレイに思えたんだねぇ[00:03:35]

但我会将它想象成最美好的东西[00:03:40]