所属专辑:Marble
歌手: SKY-HI
时长: 04:09
スマイルドロップ ’16 (Smile Drop’16) - SKY-HI (日高光啓)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:SKY-HI[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:SKY-HI/UTA[00:00:09]
//[00:00:13]
Babe笑顔の理由が足りないや[00:00:13]
宝贝 微笑的理由不充分啊[00:00:17]
どっか持ってったんだったら[00:00:17]
如果随处都有理由的话[00:00:19]
なぁ返しちゃくれないか[00:00:19]
呐 能否给我一些呢[00:00:21]
Babe幸せの意味が曖昧だ[00:00:21]
宝贝 幸福的含义模糊不清[00:00:25]
落っことした気持ちは[00:00:25]
丢掉的心情[00:00:27]
一体なんて呼んだらいいんだいねぇ[00:00:27]
到底该如何称呼才好呢[00:00:29]
昨日までどうやって[00:00:29]
是如何[00:00:31]
過ごしてたんだっけな[00:00:31]
度过昨天的呢[00:00:34]
街中でも圏外のままのアンテナ[00:00:34]
整个街上都是圈外的天线[00:00:38]
Babe I don't care[00:00:38]
//[00:00:40]
Babe I don't care[00:00:40]
//[00:00:42]
Babe I don't care[00:00:42]
//[00:00:46]
曇り空にため息混ざり通り雨[00:00:46]
在乌云密布的天空上混杂着叹息声和阵雨[00:00:50]
どうにでもなれって[00:00:50]
无论变成什么情况[00:00:51]
いっそ身体を放り投げ[00:00:51]
索性释放身体吧[00:00:54]
Babe I don't care[00:00:54]
//[00:00:56]
Babe I don't care[00:00:56]
//[00:00:58]
Babe I don't care[00:00:58]
//[00:01:01]
この際風邪でもひいて[00:01:01]
此时患了感冒[00:01:02]
寝込むのも悪くないか[00:01:02]
卧床不起也不坏呀[00:01:05]
夢の中でなら[00:01:05]
因为在梦中[00:01:06]
また君に会えるからさ毎晩[00:01:06]
还是会与你见面的[00:01:09]
Babe笑顔の理由が足りないや[00:01:09]
宝贝 微笑的理由不充分啊[00:01:13]
どっか持ってったんだったら[00:01:13]
如果随处都有理由的话[00:01:15]
なぁ返しちゃくれないか[00:01:15]
呐 能否给我一些呢[00:01:17]
Babe幸せの意味が曖昧だ[00:01:17]
宝贝 幸福的含义模糊不清[00:01:21]
落っことした気持ちは[00:01:21]
丢掉的心情[00:01:23]
一体なんて呼んだらいいんだいねぇ[00:01:23]
到底该称作什么才好呢[00:01:45]
キレイに笑わないで[00:01:45]
请不要笑得那么灿烂[00:01:47]
瞼にあなたがいて[00:01:47]
我的眼中有你[00:01:49]
いっそ目を醒まさないで[00:01:49]
索性请不要醒来[00:01:51]
なんてトコで朝が来て[00:01:51]
在某个地方迎来清晨[00:01:53]
一人きりの部屋に36.5℃の笑い声[00:01:53]
在仅有我一个人的房间里萦绕着36.5度的笑声[00:01:57]
一昨日のそれと案外変わりも無い[00:01:57]
和前天相比意外地没有发生变化[00:02:01]
あぁまぁこんなもんかもな[00:02:01]
啊 算了 或许就是这个道理[00:02:03]
遊びに行こうか今夜とか[00:02:03]
今晚一起去玩吧[00:02:05]
思い出だけじゃお腹空くし[00:02:05]
如果只是依靠回忆肚子会饿[00:02:07]
出かけたらつぼみのカラスウリ[00:02:07]
走出去的话就会看见含苞待放的土瓜[00:02:09]
枯れ葉達が舞う水辺[00:02:09]
枯叶们飘落在水边[00:02:11]
雨上がり空が眩しくて[00:02:11]
雨停的天空如此耀眼[00:02:13]
少し腫れた目に刺さった[00:02:13]
刺向了我稍微浮肿的双眼[00:02:15]
まぁ涙目にはなった[00:02:15]
哎呀 最后变成了泪眼[00:02:17]
零れたカケラ全て[00:02:17]
拾起所有洒落的碎片[00:02:18]
捨てちゃうのも哀しいから[00:02:18]
令人感到悲伤[00:02:21]
二段目の引き出しに[00:02:21]
所以将第二层的抽屉[00:02:22]
鍵かけてしまっとけばいいかな[00:02:22]
上锁就行了[00:02:25]
Babe笑顔の君に会いたいや[00:02:25]
宝贝 我想与微笑的你见面呀[00:02:29]
叶わないなら記憶も[00:02:29]
如果实现不了愿望[00:02:30]
一緒に持って帰っちゃくれないか[00:02:30]
你是否会连同记忆一起带回去呢[00:02:33]
Babe最後の涙は見間違いかい?[00:02:33]
宝贝 你没有看错最后的眼泪吧?[00:02:37]
変に聞こえるだろうけど[00:02:37]
虽然或许是奇怪地听到了些什么[00:02:39]
一番キレイに思えたんだねぇ[00:02:39]
但我会将它想象成最美好的东西[00:02:57]
この際風に身を任せてくのも[00:02:57]
此刻置身于风中[00:02:59]
悪くないか[00:02:59]
也不坏呀[00:03:01]
夢の先まで飛んで[00:03:01]
最终飞奔到梦的前方[00:03:02]
落としものを探しに行こう[00:03:02]
一起去寻找丢失的东西吧[00:03:05]
Babe笑顔の理由が足りないや[00:03:05]
宝贝 微笑的理由不充分啊[00:03:09]
どっか持ってったんだったら[00:03:09]
如果随处都有理由的话[00:03:11]
なぁ返しちゃくれないか[00:03:11]
呐 能否给我一些呢[00:03:13]
Babe幸せの意味が曖昧だ[00:03:13]
宝贝 幸福的含义模糊不清[00:03:17]
落っことした気持ちは[00:03:17]
丢掉的心情[00:03:19]
一体なんて呼んだらいいんだい[00:03:19]
到底该称作什么才好呢[00:03:21]
Babe笑顔の君に会いたいや[00:03:21]
宝贝 我想与微笑的你见面呀[00:03:25]
叶わないなら記憶も[00:03:25]
如果实现不了愿望[00:03:26]
一緒に持って帰っちゃくれないか[00:03:26]
你是否会连同记忆一起带回去呢[00:03:29]
Babe最後の涙は見間違いかい?[00:03:29]
宝贝 你没有看错最后的眼泪吧?[00:03:33]
変に聞こえるだろうけど[00:03:33]
虽然或许是奇怪地听到了些什么[00:03:35]
一番キレイに思えたんだねぇ[00:03:35]
但我会将它想象成最美好的东西[00:03:40]