• 转发
  • 反馈

《Seaside Bound(Acappella)》歌词


歌曲: Seaside Bound(Acappella)

所属专辑:Seaside Bound

歌手: SKY-HI

时长: 04:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Seaside Bound(Acappella)

Seaside Bound (海边) (Acappella) - SKY-HI (日高光啓)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

詞:SKY-HI[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:SKY-HI, SONPUB[00:00:16]

//[00:00:24]

Tシャツを引っ張ると[00:00:24]

拉着我的T恤 [00:00:26]

君が言う[00:00:26]

你说 [00:00:27]

あっちが気になるよ[00:00:27]

想去那边 [00:00:30]

皆にも内緒にしよう[00:00:30]

偷偷瞒着大家 [00:00:32]

引き潮で出来た隠れ家への道を[00:00:32]

走向退潮后的隐匿处[00:00:47]

洞窟の中服のまま[00:00:47]

洞穴中就这样穿着衣服 [00:00:50]

海に飛び込んで君がはしゃぐ[00:00:50]

奔向海边的你欢呼雀跃 [00:00:53]

その耳元で光る[00:00:53]

我没见过的耳坠 [00:00:55]

俺の知らないピアス[00:00:55]

在你耳边闪着光 [00:00:59]

もう少し二人でいたい[00:00:59]

还想继续和你呆一会 [00:01:01]

口に出す前に消える[00:01:01]

在说出口前便已消失 [00:01:03]

Seaside Bound[00:01:03]

//[00:01:05]

存在しない正解を[00:01:05]

在海风之中寻找 [00:01:07]

潮風の中に探してる[00:01:07]

不存在的正确答案 [00:01:10]

Get Back[00:01:10]

//[00:01:12]

汗に溶けるフレイバー[00:01:12]

你的香气 与汗水相融 [00:01:14]

抱き寄せる[00:01:14]

揽你入怀 [00:01:16]

出来ない[00:01:16]

我做不到[00:01:18]

君の波間に揺れてる[00:01:18]

摇曳在你这道波浪间 [00:01:22]

重なった手のひらはあの頃のまま[00:01:22]

交叠的手心一如那时 [00:01:27]

出来るならGet Back[00:01:27]

如果可以真想夺回一切 [00:01:30]

二人寄せては返す[00:01:30]

我们就像那来去匆匆的海浪 [00:01:33]

Seaside Bound[00:01:33]

//[00:01:45]

服にカラダ濡れたまま[00:01:45]

肌肤贴着湿透的衣服 [00:01:48]

少しはにかんで君が笑う[00:01:48]

你有一点害羞的笑了 [00:01:51]

こんなとこ見られたらなんて[00:01:51]

"竟被你看到我这个样子" [00:01:54]

言い訳をしよう[00:01:54]

就让我们尽情找借口吧 [00:01:57]

もう少し二人でいたい[00:01:57]

还想继续和你呆一会 [00:01:59]

口に出す前に消える[00:01:59]

在说出口前便已消失 [00:02:02]

Seaside Bound[00:02:02]

//[00:02:03]

存在しない正解を[00:02:03]

在海风之中寻找 [00:02:05]

潮風の中に探して[00:02:05]

不存在的正确答案 [00:02:09]

もう少し繋いでいたい[00:02:09]

还想继续牵会儿手 [00:02:11]

指を絡め君が言う[00:02:11]

十指相扣的你说道 [00:02:13]

Seaside Bound[00:02:13]

//[00:02:14]

淡く濡れた唇の[00:02:14]

犹记你些微湿润的唇 [00:02:17]

その潮風の味は覚えてる[00:02:17]

带着淡淡的海风味道 [00:02:20]

Get Back[00:02:20]

//[00:02:22]

汗に溶けるフレイバー[00:02:22]

你的香气 与汗水相融[00:02:24]

抱き寄せる[00:02:24]

揽你入怀 [00:02:26]

出来ない[00:02:26]

我做不到 [00:02:28]

君の波間に揺れてる[00:02:28]

摇曳在你这道波浪间[00:02:32]

重なった手のひらはあの頃のまま[00:02:32]

交叠的手心一如那时 [00:02:36]

出来るならGet Back[00:02:36]

如果可以真想夺回一切 [00:02:39]

二人寄せては返す[00:02:39]

我们就像那来去匆匆的海浪 [00:02:42]

Seaside Bound[00:02:42]

//[00:02:48]

Seaside Bound[00:02:48]

//[00:02:55]

静かに響く[00:02:55]

安静回响的海浪[00:02:56]

波が傷に染みる[00:02:56]

沾染伤痛的痕迹 [00:02:58]

今の君が一番綺麗に見える皮肉[00:02:58]

讽刺的是现在眼前的你前所未有的美 [00:03:01]

心にカサブタ[00:03:01]

心口千疮百孔 [00:03:02]

景色すらガラクタ[00:03:02]

连景色也碎裂不堪 [00:03:04]

沈黙を破る[00:03:04]

打破彼此间的沉默 [00:03:05]

誰か呼んでるもう行かなくちゃ[00:03:05]

"有人在叫我我得走了" [00:03:07]

聞かなくても分かる涙の理由[00:03:07]

无需多问也知道你流泪的理由 [00:03:09]

細い腕を掴んでは目を閉じる[00:03:09]

抓住你纤细的手腕我闭上双眼 [00:03:12]

すれ違った影が重なって伸びる[00:03:12]

擦肩而过的身影交叠一体渐渐拉长 [00:03:15]

不安と安堵[00:03:15]

不安与安心[00:03:16]

逆さまのSand[00:03:16]

颠倒的沙滩 [00:03:18]

何度だって許されるなら探しに行く[00:03:18]

若多少次都能得到宽恕 我一定会去寻找你 [00:03:19]

許されなくたって攫いに行く[00:03:19]

哪怕得不到宽恕 我也要将你掳走 [00:03:21]

君の間違いを正解って[00:03:21]

你口中的错误 [00:03:22]

言うカタチにする[00:03:22]

我会让其成为正解 [00:03:24]

天使でも悪魔でも良い神頼み[00:03:24]

天使 恶魔 都是神之庇佑 [00:03:27]

全て失ったとしたって君が欲しい[00:03:27]

不惜失去一切也渴望得到你 [00:03:30]

Get Back[00:03:30]

//[00:03:32]

海に溶けるSun Light[00:03:32]

夕阳 消融在海平面 [00:03:34]

滲むオレンジ[00:03:34]

橘色 渐渐朦胧 [00:03:36]

Get Back[00:03:36]

//[00:03:38]

あの日の君に染めてく[00:03:38]

染上那日你的气息 [00:03:41]

Get Back[00:03:41]

//[00:03:43]

汗に溶けるフレイバー[00:03:43]

你的香气 与汗水相融 [00:03:46]

抱き寄せる[00:03:46]

揽你入怀 [00:03:47]

Get Back[00:03:47]

//[00:03:49]

君に確かに触れてる[00:03:49]

此刻你的确触手可及[00:03:53]

重なった手のひらはあの頃のまま[00:03:53]

交叠的手心一如那时 [00:03:58]

今すぐにGet Back[00:03:58]

现在马上 将你夺回 [00:04:01]

君を攫って消える[00:04:01]

将你掳走 随风而逝 [00:04:04]

Seaside Bound[00:04:04]

//[00:04:10]

Seaside Bound[00:04:10]

//[00:04:15]