• 转发
  • 反馈

《Maboroshi》歌词


歌曲: Maboroshi

所属专辑:Kazarinonai Ashita

歌手: 熊木杏里

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Maboroshi

幻 (幻影) - 熊木杏里 (Anri Kumaki)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

词:熊木杏里[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:熊木杏里[00:00:17]

//[00:00:26]

魔法が解けたら何がわかるかな[00:00:26]

等到魔法解除 是否就能明白一些理 [00:00:37]

グラスの淵に唇つけて[00:00:37]

唇抵在玻璃杯的边缘 [00:00:44]

泣きたいのを我慢した[00:00:44]

忍住眼泪不让它掉下来[00:00:51]

私が望めば何か変わるかな[00:00:51]

只要还有期待 是否就能改变一些事 [00:01:02]

時間の中に本音を入れて[00:01:02]

把我的真心话 放在时间的长河之中 [00:01:09]

「好きだよ」それだけ言った[00:01:09]

说出的只有一句 “我喜欢你” [00:01:15]

何気ないほど愛しいのは[00:01:15]

深深眷恋的 反而是那些平淡无味的日常 [00:01:21]

幻じゃなく君がいるから[00:01:21]

不是因为过即幻灭 而是因为有你相伴 [00:01:27]

琥珀色の目に近づけば[00:01:27]

当我靠近那一双琥珀色的眼眸 [00:01:31]

戻れない今を下さい[00:01:31]

请赐予我独一无二的当下此刻 [00:01:40]

ほっとけないと言うだけなら[00:01:40]

如果说只是过不去心里那道坎 [00:01:46]

強がりでねぇ終われるんだよ[00:01:46]

呐一时的倔强就能结束一段情 [00:01:52]

うやむやな風[00:01:52]

我独自拥有的 [00:01:54]

ひとり抱きしめていたのに[00:01:54]

唯有那一阵朦胧清风 [00:01:58]

君にはなぜ[00:01:58]

为什么我[00:02:00]

伝わっちゃうんだろう[00:02:00]

总是不禁想要告诉你呢 [00:02:34]

迷いが晴れたら[00:02:34]

等到云开雾散 [00:02:40]

何が見えるかな[00:02:40]

是否就能看清一些事 [00:02:45]

笑顔壊してしまうのかもと[00:02:45]

或许连最后的笑容都会支离破碎 [00:02:51]

ハンドルはまだ切れない[00:02:51]

现在我依然禁锢在过去走不出来 [00:02:58]

何気ないまま離れるなら[00:02:58]

如果说最后只能轻描淡写说分手 [00:03:04]

幻にして君といるから[00:03:04]

海市蜃楼也无妨我只要和你在一起 [00:03:10]

動けないでいる[00:03:10]

无法动弹的我 [00:03:12]

体の中溢れる君を下さい[00:03:12]

请赐予我占据我全身的你 [00:03:23]

帰れないねと囁いたら[00:03:23]

低喃着说已经回不去了啊 [00:03:29]

私だけねぇ始まりにいる[00:03:29]

知道吗 只有我 还在最初的那个地方 [00:03:35]

きこえない声[00:03:35]

仿佛那些听不见的声音 [00:03:37]

聞こえてしまったみたいに[00:03:37]

都渐渐清晰地传进耳畔 [00:03:41]

君はどうして[00:03:41]

你为什么[00:03:43]

抱きしめてくれるの?[00:03:43]

会拥抱我呢?[00:03:47]

君にはなぜ[00:03:47]

为什么我[00:03:49]

伝わっちゃうんだろう[00:03:49]

总是不禁想要告诉你呢[00:03:54]