• 转发
  • 反馈

《Natsu no Hi》歌词


歌曲: Natsu no Hi

所属专辑:Kazarinonai Ashita

歌手: 熊木杏里

时长: 05:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Natsu no Hi

夏の日 (夏日) - 熊木杏里 (Anri Kumaki)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:熊木杏里[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:熊木杏里[00:00:01]

//[00:00:01]

夏色夏色君はぼくの夏の景色[00:00:01]

夏色夏色 你就是我的夏日风景 [00:00:13]

いつでも遠くで想う[00:00:13]

总在远方 思念着你 [00:00:21]

君の声君のこと[00:00:21]

你的声音 你的一切 [00:00:28]

美しさに手を伸ばし[00:00:38]

小心翼翼 伸手触碰那份美好 [00:00:45]

目を閉じる君[00:00:45]

轻闭双眼的你 [00:00:50]

行かないでまだ[00:00:50]

求你不要走 [00:00:52]

ぼくを独りにして[00:00:52]

现在还不要扔下我一人 [00:00:55]

行かないで行かないで[00:00:55]

求你不要走 不要走 [00:00:59]

行かないで[00:00:59]

不要走[00:01:00]

まなざしは海の先へ[00:01:03]

视线飘向那一片大海的尽头 [00:01:08]

裸足の心は空へ[00:01:09]

卸去束缚的心飞向那片天空 [00:01:14]

果てないのはぼくの夢想い出[00:01:15]

无边无际的是 我的梦想 回忆 [00:01:25]

君を幸せにできないぼくだよ[00:01:26]

最后我还是没能带给你幸福 [00:01:32]

それでも[00:01:32]

即便如此[00:01:33]

生きていかなくちゃいけないなんて[00:01:33]

我还是得苟延残喘地活下去 [00:01:37]

別にぼくじゃなくてもいい[00:01:37]

也许我只是你的恋爱故事里 [00:01:42]

恋だったのかな[00:01:42]

一个萍水相逢的过客而已吧 [00:01:45]

そんなこと考えるけど[00:01:45]

有时我总会这么胡思乱想 [00:01:51]

輪になって1人きりじゃないと[00:01:51]

试着和朋友围成一个圆[00:01:55]

思ってごらん[00:01:55]

想想自己并非孤单一人 [00:01:57]

君に会いたくて[00:01:57]

想见你 [00:01:59]

会えないぼくはここにいる[00:01:59]

却见不到你 我现在身处此地 [00:02:03]

海岸通りを走るように[00:02:03]

感受身后拂来的风驻足原地 [00:02:09]

追い風感じて立っているよ[00:02:09]

就像是沿着海岸线疾速狂奔 [00:02:18]

似ている言葉[00:02:23]

曾经认为你只是一个 [00:02:26]

使う人だと思ってた[00:02:27]

和我言行举止都相似的人 [00:02:34]

自分の気持ちひとり占めにして[00:02:34]

不和任何人倾诉自己的心情 [00:02:40]

誰のことも好きじゃない[00:02:40]

佯装成一副 [00:02:43]

フリをして[00:02:43]

不喜欢任何人的样子 [00:02:45]

君がいないからどこかに[00:02:47]

你已经不在我身边 [00:02:52]

ぼくのいない君がいる[00:02:53]

没有我陪伴的你 在世界的某个角落 [00:02:59]

そんな風に考える夏の日[00:02:59]

每到夏天 我总是会想起这些 [00:03:10]

頬をさわる手[00:03:11]

触碰脸颊的手 [00:03:14]

ぬくもりを分けたね[00:03:14]

我们曾经分享同一份温暖 [00:03:17]

裸になって抱き合って命を感じた[00:03:17]

坦诚相对相拥而眠 感受到一份命中注定 [00:03:23]

世界が終わってもいい[00:03:23]

那时候我甚至觉得 [00:03:26]

時だったのかな[00:03:26]

就这样迎来世界末日也无妨[00:03:29]

そんなこと言えないけど[00:03:29]

虽然那种话没可能说出口 [00:03:35]

寄り添って歩けなくなって[00:03:35]

以后不能和你依偎着并肩同行了啊 [00:03:39]

君が愛しい[00:03:39]

可我依然放不下对你的眷恋 [00:03:42]

他の人には渡したくなくて苦しい[00:03:42]

不想把你交给其他任何人 心真的好痛 [00:03:48]

真夏の街にいるように[00:03:48]

现在的我就像一幢海市蜃楼 [00:03:54]

蜃気楼みたいなぼくなんだよ[00:03:54]

依然彷徨在那年盛夏的街头 [00:04:04]

君を幸せにできないぼくだよ[00:04:28]

最后我还是没能带给你幸福 [00:04:34]

それでも[00:04:34]

即便如此[00:04:35]

生きていかなくちゃいけないなんて[00:04:35]

我还是得苟延残喘地活下去 [00:04:39]

忘れ物したみたいに[00:04:41]

我每一天都在找寻着你 [00:04:46]

毎日君を探しているよ[00:04:46]

像是在寻找遗失的东西 [00:04:56]

夏色夏色君はぼくの夏の景色[00:05:06]

夏色夏色 你就是我的夏日风景 [00:05:17]

いつでも遠くで想う[00:05:18]

总在远方 思念着你 [00:05:26]

君の声君のこと[00:05:26]

你的声音 你的一切[00:05:31]