歌手: Regina Spektor
时长: 06:02
Chemo Limo - Regina Spektor (蕾吉娜·史派克特)[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:15]
I had a dream[00:00:15]
我做了一个梦[00:00:19]
Crispy crispy Benjamin Franklin came over[00:00:19]
美味可口的本杰明·富兰克林来了[00:00:24]
Baby-sat all four of my kids[00:00:24]
照顾我的四个孩子[00:00:30]
Then in my dream[00:00:30]
然后在我的梦里[00:00:33]
I told the doctor off[00:00:33]
我叫医生滚一边去[00:00:37]
He said if you don't want to do it[00:00:37]
他说如果你不想做[00:00:41]
Then you don't have to do it[00:00:41]
那你就不用做了[00:00:44]
He said the truth is[00:00:44]
他说事实上[00:00:46]
You'll be okay anyway[00:00:46]
反正你会没事的[00:00:53]
Then in my dream[00:00:53]
然后在我的梦里[00:00:56]
Crispy crispy Benjamin Franklin and the doctor[00:00:56]
就像本杰明·富兰克林和医生[00:01:02]
Went and had a talk with my boss[00:01:02]
去和我的老板谈了谈[00:01:08]
Something about insurance policies[00:01:08]
保险之类的东西[00:01:15]
They kept the door closed at all times[00:01:15]
他们总是紧闭心门[00:01:17]
I couldn't hear or see[00:01:17]
我听不见也看不见[00:01:22]
When they came out they said[00:01:22]
他们出来的时候说[00:01:24]
You'll be okay anyway[00:01:24]
反正你会没事的[00:01:30]
And I smiled cause I'd known it all along[00:01:30]
我微微一笑因为我一直都知道[00:01:38]
No thank you no thank you no thank you no thank you[00:01:38]
不谢谢你[00:01:40]
I don't have to pay for this sh*t[00:01:40]
我不需要为此付出代价[00:01:41]
I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:01:41]
我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:01:43]
And on any given day I'd rather ride a limousine[00:01:43]
在任何一天我都宁愿坐豪华轿车[00:01:44]
No thank you no thank you no thank you no thank you[00:01:44]
不谢谢你[00:01:48]
I ain't about to to die like this[00:01:48]
我不想就这样死去[00:01:50]
I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:01:50]
我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:01:51]
And besides this sh*t is making me tired[00:01:51]
此外这一切让我身心俱疲[00:01:53]
It's making me tired[00:01:53]
让我疲惫不堪[00:01:54]
It's making me tired[00:01:54]
让我疲惫不堪[00:01:55]
You know I plan to retire some day[00:01:55]
你知道我总有一天会退休[00:01:57]
And I'm gonna go out in style[00:01:57]
我要潇洒地出门[00:02:00]
Go out in style[00:02:00]
引领潮流[00:02:02]
This sh*t it's making me tired[00:02:02]
这玩意儿让我筋疲力尽[00:02:04]
It's making me tired[00:02:04]
让我疲惫不堪[00:02:04]
It's making me tired[00:02:04]
让我疲惫不堪[00:02:05]
I'm-a gonna go out in style go out in style[00:02:05]
我要隆重登场隆重登场[00:02:10]
When I woke up[00:02:10]
当我醒来时[00:02:13]
My kids were being quiet[00:02:13]
我的孩子很安静[00:02:18]
I knew it was a dream right away[00:02:18]
我知道这只是一场梦[00:02:20]
I called the limousine company[00:02:20]
我给豪华轿车公司打了电话[00:02:26]
Then I got dressed[00:02:26]
然后我穿上衣服[00:02:29]
I dressed the kids as well[00:02:29]
我也为孩子们精心打扮[00:02:33]
The limousine pulled in[00:02:33]
豪华轿车停下[00:02:35]
And we piled in[00:02:35]
我们蜂拥而至[00:02:41]
The doctor he asked which way we were headed[00:02:41]
医生问我们要去哪儿[00:02:48]
I said Sir let's just go west and he listened obediently[00:02:48]
我说先生我们去西边吧他乖乖地听着[00:02:56]
Sophie only wants to listen to radio BBC[00:02:56]
索菲只想听BBC广播[00:03:04]
Michael sat on my knees and whispered to me[00:03:04]
Michael坐在我的膝上轻声对我说[00:03:09]
All about the meanies[00:03:09]
都是些卑鄙小人[00:03:11]
Jacqueline was being such a big girl[00:03:11]
杰奎琳真是个大姑娘[00:03:15]
With her cup of tea looking out of the window[00:03:15]
端着茶望着窗外[00:03:19]
And Barbara[00:03:19]
芭芭拉[00:03:22]
She looks just like my mom[00:03:22]
她看起来就像我妈妈[00:03:26]
Oh my god Barbara[00:03:26]
我的天啊芭芭拉[00:03:30]
She looks so much like my mom[00:03:30]
她看起来好像我妈妈[00:03:34]
No thank you no thank you no thank you no thank you[00:03:34]
不谢谢你[00:03:36]
I don't have to pay for this sh*t[00:03:36]
我不需要为此付出代价[00:03:38]
I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:03:38]
我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:03:40]
And on any given day I'd rather ride a limousine[00:03:40]
在任何一天我都宁愿坐豪华轿车[00:03:42]
No thank you no thank you no thank you no thank you[00:03:42]
不谢谢你[00:03:44]
I ain't about to die like this[00:03:44]
我不会就这样死去[00:03:45]
I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:03:45]
我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:03:48]
And besides this sh*t is making me tired[00:03:48]
此外这一切让我身心俱疲[00:03:49]
It's making me tired[00:03:49]
让我疲惫不堪[00:03:50]
It'smaking me die[00:03:50]
让我生不如死[00:03:51]
You know I plan to retire some day[00:03:51]
你知道我总有一天会退休[00:03:54]
And I'm-a gonna go out in style[00:03:54]
我要隆重登场[00:03:56]
Go out in style[00:03:56]
引领潮流[00:03:58]
This sh*t it's making me tired[00:03:58]
这玩意儿让我筋疲力尽[00:04:00]
It's making me tired[00:04:00]
让我疲惫不堪[00:04:00]
It's making me tired[00:04:00]
让我疲惫不堪[00:04:02]
I'm-a gonna go out in style go out in style[00:04:02]
我要隆重登场隆重登场[00:04:06]
Style[00:04:06]
风格[00:04:08]
Style[00:04:08]
风格[00:04:09]
Style[00:04:09]
风格[00:04:15]
Style[00:04:15]
风格[00:04:22]
Style[00:04:22]
风格[00:04:26]
Style[00:04:26]
风格[00:04:30]
Style[00:04:30]
风格[00:04:34]
Style[00:04:34]
风格[00:04:38]
I had a dream[00:04:38]
我做了一个梦[00:04:42]
Crispy crispy Benjamin Franklin came over and[00:04:42]
美味可口的本杰明·富兰克林来找我[00:04:48]
Baby-sat all four of my kids[00:04:48]
照顾我的四个孩子[00:04:54]
I had a dream[00:04:54]
我做了一个梦[00:04:58]
Crispy crispy Benjamin Franklin came over and[00:04:58]
美味可口的本杰明·富兰克林来找我[00:05:03]
Baby-sat all four of my kids[00:05:03]
照顾我的四个孩子[00:05:09]
Sophie only want to tune us into radio BBC[00:05:09]
索菲只想为我们收听BBC广播[00:05:18]
Michael sat on my knees and whispered to me[00:05:18]
Michael坐在我的膝上轻声对我说[00:05:22]
All about the meanie[00:05:22]
都是为了卑鄙小人[00:05:25]
Jacqueline was being such a big girl[00:05:25]
杰奎琳真是个大姑娘[00:05:28]
With her cup of tea looking out of the window[00:05:28]
端着茶望着窗外[00:05:33]
And Barbara[00:05:33]
芭芭拉[00:05:35]
She looks just like my mom[00:05:35]
她看起来就像我妈妈[00:05:40]
Oh my god Barbara[00:05:40]
我的天啊芭芭拉[00:05:43]
She looks so much like my mom[00:05:43]
她看起来好像我妈妈[00:05:48]
Oh my god Barbara[00:05:48]
我的天啊芭芭拉[00:05:51]
She looks so much just like my mom[00:05:51]
她和我妈妈长得太像了[00:05:56]