• 转发
  • 反馈

《Chemo Limo (Remastered Version)(Remastered Version)》歌词


歌曲: Chemo Limo (Remastered Version)(Remastered Version)

歌手: Regina Spektor

时长: 06:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Chemo Limo (Remastered Version)(Remastered Version)

Chemo Limo - Regina Spektor (蕾吉娜·史派克特)[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:15]

I had a dream[00:00:15]

我做了一个梦[00:00:19]

Crispy crispy Benjamin Franklin came over[00:00:19]

美味可口的本杰明·富兰克林来了[00:00:24]

Baby-sat all four of my kids[00:00:24]

照顾我的四个孩子[00:00:30]

Then in my dream[00:00:30]

然后在我的梦里[00:00:33]

I told the doctor off[00:00:33]

我叫医生滚一边去[00:00:37]

He said if you don't want to do it[00:00:37]

他说如果你不想做[00:00:41]

Then you don't have to do it[00:00:41]

那你就不用做了[00:00:44]

He said the truth is[00:00:44]

他说事实上[00:00:46]

You'll be okay anyway[00:00:46]

反正你会没事的[00:00:53]

Then in my dream[00:00:53]

然后在我的梦里[00:00:56]

Crispy crispy Benjamin Franklin and the doctor[00:00:56]

就像本杰明·富兰克林和医生[00:01:02]

Went and had a talk with my boss[00:01:02]

去和我的老板谈了谈[00:01:08]

Something about insurance policies[00:01:08]

保险之类的东西[00:01:15]

They kept the door closed at all times[00:01:15]

他们总是紧闭心门[00:01:17]

I couldn't hear or see[00:01:17]

我听不见也看不见[00:01:22]

When they came out they said[00:01:22]

他们出来的时候说[00:01:24]

You'll be okay anyway[00:01:24]

反正你会没事的[00:01:30]

And I smiled cause I'd known it all along[00:01:30]

我微微一笑因为我一直都知道[00:01:38]

No thank you no thank you no thank you no thank you[00:01:38]

不谢谢你[00:01:40]

I don't have to pay for this sh*t[00:01:40]

我不需要为此付出代价[00:01:41]

I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:01:41]

我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:01:43]

And on any given day I'd rather ride a limousine[00:01:43]

在任何一天我都宁愿坐豪华轿车[00:01:44]

No thank you no thank you no thank you no thank you[00:01:44]

不谢谢你[00:01:48]

I ain't about to to die like this[00:01:48]

我不想就这样死去[00:01:50]

I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:01:50]

我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:01:51]

And besides this sh*t is making me tired[00:01:51]

此外这一切让我身心俱疲[00:01:53]

It's making me tired[00:01:53]

让我疲惫不堪[00:01:54]

It's making me tired[00:01:54]

让我疲惫不堪[00:01:55]

You know I plan to retire some day[00:01:55]

你知道我总有一天会退休[00:01:57]

And I'm gonna go out in style[00:01:57]

我要潇洒地出门[00:02:00]

Go out in style[00:02:00]

引领潮流[00:02:02]

This sh*t it's making me tired[00:02:02]

这玩意儿让我筋疲力尽[00:02:04]

It's making me tired[00:02:04]

让我疲惫不堪[00:02:04]

It's making me tired[00:02:04]

让我疲惫不堪[00:02:05]

I'm-a gonna go out in style go out in style[00:02:05]

我要隆重登场隆重登场[00:02:10]

When I woke up[00:02:10]

当我醒来时[00:02:13]

My kids were being quiet[00:02:13]

我的孩子很安静[00:02:18]

I knew it was a dream right away[00:02:18]

我知道这只是一场梦[00:02:20]

I called the limousine company[00:02:20]

我给豪华轿车公司打了电话[00:02:26]

Then I got dressed[00:02:26]

然后我穿上衣服[00:02:29]

I dressed the kids as well[00:02:29]

我也为孩子们精心打扮[00:02:33]

The limousine pulled in[00:02:33]

豪华轿车停下[00:02:35]

And we piled in[00:02:35]

我们蜂拥而至[00:02:41]

The doctor he asked which way we were headed[00:02:41]

医生问我们要去哪儿[00:02:48]

I said Sir let's just go west and he listened obediently[00:02:48]

我说先生我们去西边吧他乖乖地听着[00:02:56]

Sophie only wants to listen to radio BBC[00:02:56]

索菲只想听BBC广播[00:03:04]

Michael sat on my knees and whispered to me[00:03:04]

Michael坐在我的膝上轻声对我说[00:03:09]

All about the meanies[00:03:09]

都是些卑鄙小人[00:03:11]

Jacqueline was being such a big girl[00:03:11]

杰奎琳真是个大姑娘[00:03:15]

With her cup of tea looking out of the window[00:03:15]

端着茶望着窗外[00:03:19]

And Barbara[00:03:19]

芭芭拉[00:03:22]

She looks just like my mom[00:03:22]

她看起来就像我妈妈[00:03:26]

Oh my god Barbara[00:03:26]

我的天啊芭芭拉[00:03:30]

She looks so much like my mom[00:03:30]

她看起来好像我妈妈[00:03:34]

No thank you no thank you no thank you no thank you[00:03:34]

不谢谢你[00:03:36]

I don't have to pay for this sh*t[00:03:36]

我不需要为此付出代价[00:03:38]

I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:03:38]

我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:03:40]

And on any given day I'd rather ride a limousine[00:03:40]

在任何一天我都宁愿坐豪华轿车[00:03:42]

No thank you no thank you no thank you no thank you[00:03:42]

不谢谢你[00:03:44]

I ain't about to die like this[00:03:44]

我不会就这样死去[00:03:45]

I couldn't afford chemo like I couldn't afford a limo[00:03:45]

我付不起化疗费用就像我买不起豪车一样[00:03:48]

And besides this sh*t is making me tired[00:03:48]

此外这一切让我身心俱疲[00:03:49]

It's making me tired[00:03:49]

让我疲惫不堪[00:03:50]

It'smaking me die[00:03:50]

让我生不如死[00:03:51]

You know I plan to retire some day[00:03:51]

你知道我总有一天会退休[00:03:54]

And I'm-a gonna go out in style[00:03:54]

我要隆重登场[00:03:56]

Go out in style[00:03:56]

引领潮流[00:03:58]

This sh*t it's making me tired[00:03:58]

这玩意儿让我筋疲力尽[00:04:00]

It's making me tired[00:04:00]

让我疲惫不堪[00:04:00]

It's making me tired[00:04:00]

让我疲惫不堪[00:04:02]

I'm-a gonna go out in style go out in style[00:04:02]

我要隆重登场隆重登场[00:04:06]

Style[00:04:06]

风格[00:04:08]

Style[00:04:08]

风格[00:04:09]

Style[00:04:09]

风格[00:04:15]

Style[00:04:15]

风格[00:04:22]

Style[00:04:22]

风格[00:04:26]

Style[00:04:26]

风格[00:04:30]

Style[00:04:30]

风格[00:04:34]

Style[00:04:34]

风格[00:04:38]

I had a dream[00:04:38]

我做了一个梦[00:04:42]

Crispy crispy Benjamin Franklin came over and[00:04:42]

美味可口的本杰明·富兰克林来找我[00:04:48]

Baby-sat all four of my kids[00:04:48]

照顾我的四个孩子[00:04:54]

I had a dream[00:04:54]

我做了一个梦[00:04:58]

Crispy crispy Benjamin Franklin came over and[00:04:58]

美味可口的本杰明·富兰克林来找我[00:05:03]

Baby-sat all four of my kids[00:05:03]

照顾我的四个孩子[00:05:09]

Sophie only want to tune us into radio BBC[00:05:09]

索菲只想为我们收听BBC广播[00:05:18]

Michael sat on my knees and whispered to me[00:05:18]

Michael坐在我的膝上轻声对我说[00:05:22]

All about the meanie[00:05:22]

都是为了卑鄙小人[00:05:25]

Jacqueline was being such a big girl[00:05:25]

杰奎琳真是个大姑娘[00:05:28]

With her cup of tea looking out of the window[00:05:28]

端着茶望着窗外[00:05:33]

And Barbara[00:05:33]

芭芭拉[00:05:35]

She looks just like my mom[00:05:35]

她看起来就像我妈妈[00:05:40]

Oh my god Barbara[00:05:40]

我的天啊芭芭拉[00:05:43]

She looks so much like my mom[00:05:43]

她看起来好像我妈妈[00:05:48]

Oh my god Barbara[00:05:48]

我的天啊芭芭拉[00:05:51]

She looks so much just like my mom[00:05:51]

她和我妈妈长得太像了[00:05:56]