所属专辑:Blurryface Live
时长: 05:48
Medley Mashup (串烧歌曲) (Live) - Twenty One Pilots (二十一名飞行员)[00:00:00]
//[00:00:26]
Your grandpa died[00:00:26]
你九岁的时候[00:00:29]
When you were nine[00:00:29]
你外公就已离开人世[00:00:32]
They said he had lost his mind[00:00:32]
人们都说他早就疯掉了[00:00:37]
You have learned[00:00:37]
但你却过早地[00:00:39]
Way too soon[00:00:39]
明白[00:00:42]
You should never trust the pantaloon[00:00:42]
不该相信这个糟老头[00:00:47]
You are tired[00:00:47]
你身心疲惫[00:00:49]
You are hurt[00:00:49]
身受重创[00:00:51]
A moth ate through[00:00:51]
一只蛀虫[00:00:53]
Your favorite shirt[00:00:53]
咬破了你最爱的衬衫[00:00:56]
And all your friends[00:00:56]
每当你走过[00:00:58]
Fertilize[00:00:58]
你的朋友们都会[00:01:00]
The ground you walk[00:01:00]
议论纷纷 火上浇油[00:01:04]
Lose your mind[00:01:04]
你失去了理智[00:01:11]
I'm never what I like[00:01:11]
我变得不像自己[00:01:14]
I'm double sided and I just can't hide[00:01:14]
我拥有双重性格 这点我无法隐藏[00:01:19]
I kind of like it when I make you cry[00:01:19]
当我让你伤心哭泣时 我竟有点喜欢这样的自己[00:01:24]
'Cause I'm twisted up I'm twisted up inside[00:01:24]
因为 我已经面目全非 我的内心早已扭曲[00:01:29]
My mind[00:01:29]
我的内心[00:01:44]
Down in the forest[00:01:44]
走进森林深处[00:01:46]
We'll sing a chorus[00:01:46]
我们会唱起同样的旋律[00:01:48]
One that everybody knows[00:01:48]
这首歌无人不知[00:01:52]
Hands held higher[00:01:52]
手再举高点[00:01:54]
We'll be on fire[00:01:54]
我们会激情飞扬[00:01:57]
Singing songs that nobody wrote[00:01:57]
一起唱起那首无名之歌[00:02:01]
Down in the forest[00:02:01]
走进森林深处[00:02:03]
We'll sing a chorus[00:02:03]
我们会唱起同样的旋律[00:02:05]
One that everybody knows[00:02:05]
这首歌无人不知[00:02:09]
Hands held higher[00:02:09]
手再举高点[00:02:11]
We'll be on fire[00:02:11]
我们会激情飞扬[00:02:13]
Singing songs that nobody wrote[00:02:13]
一起唱起那首无名之歌[00:02:30]
I'm standing in front of you[00:02:30]
我就站在你面前[00:02:33]
I'm standing in front of you[00:02:33]
我就站在你面前[00:02:36]
I'm trying to be so cool[00:02:36]
我试着让自己变得很酷[00:02:38]
Everything together trying to be so cool[00:02:38]
我们在一起 一切都会很酷[00:02:42]
I'm standing in front of you[00:02:42]
我就站在你面前[00:02:45]
I'm standing in front of you[00:02:45]
我就站在你面前[00:02:48]
I'm trying to be so cool[00:02:48]
我试着让自己变得很酷[00:02:51]
Everything together trying to be so cool[00:02:51]
我们在一起 一切都会很酷[00:02:58]
Trying to be so cool[00:02:58]
一切都会很酷[00:03:04]
But I'll tell them[00:03:04]
但 我会告诉他们[00:03:07]
Why won't you let me go[00:03:07]
你为何不肯放开我的手[00:03:10]
Do I threaten all your plans[00:03:10]
我是否影响到你的计划了[00:03:15]
I'm insignificant[00:03:15]
我对你来说 如此微不足道[00:03:17]
Please tell them you have no plans for me[00:03:17]
请告诉他们 你对我无可奈何[00:03:22]
I will set my soul on fire what have I become[00:03:22]
我会再次燃起激情 我会变成什么样呢[00:03:29]
I'll tell them[00:03:29]
我会告诉他们[00:03:46]
Hello[00:03:46]
你好[00:03:48]
We haven't talked in quite some time[00:03:48]
我们好久没谈过心了[00:03:52]
I know[00:03:52]
我知道[00:03:54]
I haven't been the best[00:03:54]
我没有成为让你引以为傲[00:03:59]
Of sons[00:03:59]
的孩子[00:03:59]
Hello[00:03:59]
你好[00:04:00]
I've been traveling in[00:04:00]
我最近正[00:04:02]
The desert of my mind[00:04:02]
在悲苦无助中煎熬[00:04:05]
And I[00:04:05]
找不到一丝慰藉[00:04:07]
Haven't found a drop[00:04:07]
当我找到一丝安慰[00:04:13]
I try desperately to run through the sand[00:04:13]
我急切想走出[00:04:15]
As I hold the water[00:04:15]
这令人绝望的境地[00:04:17]
In the palm of my hand[00:04:17]
因为 这就是我此刻[00:04:19]
Cause it's all that I have[00:04:19]
仅有所需的一切[00:04:20]
And it's all that I need and[00:04:20]
这一丝慰藉[00:04:22]
The waves of the water[00:04:22]
对我并无什么帮助[00:04:23]
Mean nothing to me[00:04:23]
但是 我仍竭尽全力[00:04:25]
But I try my best[00:04:25]
我能做到的[00:04:27]
And all that I can to[00:04:27]
就是紧紧抓着最后一线希望[00:04:28]
Hold tightly onto[00:04:28]
不放手[00:04:30]
What's left in my hand[00:04:30]
但是 不管我多努力[00:04:31]
But no matter how[00:04:31]
多拼命[00:04:33]
How tightly I will strain[00:04:33]
困难总是将我拦阻[00:04:34]
The sand will slow me down[00:04:34]
我的希望又变成无望[00:04:36]
And the water will drain[00:04:36]
我的一生似乎充满戏剧性[00:04:38]
I'm just being dramatic[00:04:38]
事实上[00:04:39]
In fact[00:04:39]
我只是又一次重蹈覆辙[00:04:40]
I'm only at it again[00:04:40]
作为一个对写作上瘾的人[00:04:41]
As an addict with a pen[00:04:41]
我也习惯了凉风习习[00:04:42]
Who's addicted to the wind[00:04:42]
在我身旁吹来吹去[00:04:44]
As it blows me back and forth[00:04:44]
它吹得我没了意志 还假装关切[00:04:45]
Mindless spineless and pretend[00:04:45]
对我说 别担心 我明天还会来陪你[00:04:47]
Of course I'll be here again[00:04:47]
明天见[00:04:48]
See you tomorrow[00:04:48]
但是今天 已经结束了[00:04:49]
But it's the end of today[00:04:49]
作为一路被否认的失败者[00:04:51]
End of my ways[00:04:51]
我的梦想在此破灭[00:04:52]
As a walking denial[00:04:52]
我的经历 被大家拿来[00:04:53]
My trial was filed as a crazy[00:04:53]
当做反面教材[00:04:55]
Suicidal head case[00:04:55]
但是 你最懂生不如死的滋味[00:04:57]
But you specialize in dying[00:04:57]
你听到我哭喊 父亲[00:04:59]
You hear me screaming father[00:04:59]
我就躺在这里 嚎啕不止[00:05:00]
And I'm lying here just crying[00:05:00]
所以 帮我洗去灵魂的悲尘[00:05:02]
So wash me with your water[00:05:02]
我们已经支离破碎[00:05:04]
We're broken[00:05:04]
我们已经支离破碎[00:05:05]
We're broken[00:05:05]
我们已经支离破碎[00:05:07]
We're broken[00:05:07]
我们已经心如死灰[00:05:08]
We're broken people oh[00:05:08]
我们已经心如死灰[00:05:12]
We're broken people oh[00:05:12]
我们已经支离破碎[00:05:17]
We're broken[00:05:17]
我们已经支离破碎[00:05:18]
We're broken[00:05:18]
我们已经支离破碎[00:05:19]
We're broken[00:05:19]
我们已经心如死灰[00:05:21]
We're broken people oh[00:05:21]
我们已经心如死灰[00:05:25]
We're broken people oh[00:05:25]
我们已经支离破碎[00:05:29]
We're broken[00:05:29]
我们已经支离破碎[00:05:31]
We're broken[00:05:31]
我们已经支离破碎[00:05:33]
We're broken[00:05:33]
我们已经心如死灰[00:05:34]
We're broken people oh[00:05:34]
我们已经心如死灰[00:05:38]
We're broken people oh[00:05:38]
//[00:05:43]