• 转发
  • 反馈

《10% roll, 10% romance》歌词


歌曲: 10% roll, 10% romance

所属专辑:10% roll, 10% romance

歌手: UNISON SQUARE GARDEN

时长: 04:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

10% roll, 10% romance

10% roll, 10% romance (《舞动青春》TV动画片头曲) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:田淵智也[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:田淵智也[00:00:01]

//[00:00:02]

Yes one sec til'コンタクト[00:00:02]

是的 一秒钟接触[00:00:05]

Two secそしてcheck my toe[00:00:05]

两秒钟 检查我的脚趾[00:00:06]

Three sec go手を取るぞright[00:00:06]

三秒钟 走吧 拉起你的手 好吗[00:00:22]

カチコチと歯車が回り出す[00:00:22]

齿轮吱呀吱呀开始转动[00:00:24]

けど乗せた[00:00:24]

但却只能[00:00:25]

片足だけ進んでく[00:00:25]

单脚前行[00:00:28]

変だな[00:00:28]

真奇怪啊[00:00:29]

どうやって呼吸をしてるのか[00:00:29]

要怎么做才能呼吸呢[00:00:31]

分からないまま[00:00:31]

一直不明所以[00:00:33]

日々がrolling playしていく[00:00:33]

每一天都在不停滚动播放[00:00:35]

肝心要のハートが歌わない[00:00:35]

宝贵的心一句歌也不唱[00:00:38]

どうした[00:00:38]

怎么了呢[00:00:39]

日和見主義楽譜が必要かい[00:00:39]

需要机会主义的乐谱吗[00:00:42]

空気読んじゃ[00:00:42]

偶尔也有[00:00:43]

駄目な時もたまにはあるから[00:00:43]

看不懂时势的时候[00:00:46]

One beat賛美[00:00:46]

一拍 赞美[00:00:47]

火を付けて[00:00:47]

点火[00:00:49]

子供騙しlike such a[00:00:49]

就像一场欺骗小孩的[00:00:51]

メロドラマ[00:00:51]

爱情剧[00:00:52]

笑っているだけなら[00:00:52]

若只是一直在微笑的话[00:00:54]

お呼びじゃないぜ[00:00:54]

那便不要呼唤出声[00:00:56]

さぁ純情coordinate[00:00:56]

来吧 纯情的搭配[00:00:58]

ちょっと着替えたら[00:00:58]

稍微换装之后[00:00:59]

どこへでも行けるさ[00:00:59]

无论哪里都能去往[00:01:02]

ドアは開けて置いたんだよ[00:01:02]

门已打开[00:01:05]

奏でたまえ[00:01:05]

演奏吧[00:01:06]

Take me out[00:01:06]

//[00:01:07]

照れながら手を握ったら[00:01:07]

一边害羞一边紧握双手[00:01:10]

僥倖なリズムを[00:01:10]

这侥幸的旋律[00:01:11]

お目にかけましょう[00:01:11]

请过目[00:01:13]

君がどんな風に世界と踊るのか[00:01:13]

你会以怎样的风格和世界跳起舞呢[00:01:16]

勿体無いから[00:01:16]

太可惜了[00:01:18]

ちょっとずつ教えてほしいんだ[00:01:18]

希望你能一点点告诉我[00:01:20]

Take me out 110%のシンパシー[00:01:20]

带我走吧 110%的共鸣[00:01:23]

リンクしたって[00:01:23]

就算亲密相连[00:01:25]

しばらく内緒にしよう[00:01:25]

也暂且保密吧[00:01:27]

だってこんな[00:01:27]

因为能如此[00:01:28]

君を近くで見れるのは[00:01:28]

近距离注视你的[00:01:31]

有史以来僕だけかもね[00:01:31]

或许有史以来只有我吧[00:01:35]

One sec til'コンタクト[00:01:35]

一秒钟接触[00:01:37]

Two secそしてcheck my toe[00:01:37]

两秒钟 检查我的脚趾[00:01:38]

Three sec go手を取るぞright[00:01:38]

三秒钟 走吧 拉起你的手 好吗[00:01:47]

あちこちの街角がざわつく[00:01:47]

每一个街角都是人声嘈杂[00:01:50]

そうか[00:01:50]

是啊[00:01:50]

どこにでも主人公は芽を吹く[00:01:50]

主人公无论在哪里都会生根发芽[00:01:53]

だってそうじゃなきゃページは[00:01:53]

因为若不这样[00:01:55]

めくれないんです[00:01:55]

故事就无法进行下去[00:01:57]

わびさび気を付けて[00:01:57]

安静 注意[00:02:00]

善も悪も笑止like[00:02:00]

无论善恶[00:02:02]

常識のるつぼ[00:02:02]

都是常识的混合[00:02:04]

一方通行のメガネじゃ[00:02:04]

只能单向去看的眼镜[00:02:06]

嗤われちゃうぜ[00:02:06]

会被嘲笑的呢[00:02:07]

さあ純情コーディネート[00:02:07]

来吧 纯情的搭配[00:02:09]

真実探しかい?[00:02:09]

要去探究真实吗?[00:02:11]

いや真実なんかはない[00:02:11]

不 真实根本就不存在[00:02:13]

現実が無数にあるだけ[00:02:13]

只有无尽的现实[00:02:16]

キャッチボールの用意はいいかい[00:02:16]

准备好进行投接球的练习了吗[00:02:20]

ありえない動揺で[00:02:20]

纵然脚步不稳[00:02:22]

足元がおぼつかないなら[00:02:22]

也绝不动摇[00:02:25]

興奮を同じ数ぶつけて[00:02:25]

击败同等数量的兴奋[00:02:27]

消しちゃおう[00:02:27]

让其消失吧[00:02:28]

君がどんなフレームに[00:02:28]

你会将我[00:02:30]

僕を入れるのか[00:02:30]

以怎样的框架来定义呢[00:02:31]

知りたいけど4年ぐらいは[00:02:31]

虽然想知道[00:02:34]

後でもいいか[00:02:34]

但4年之后也是可以的吧[00:02:35]

焦燥でこの呼吸を[00:02:35]

就算焦躁感[00:02:37]

汚しちゃっても[00:02:37]

让呼吸变得急促[00:02:38]

Eyes to eyesもう一度やってみよう[00:02:38]

四目相对 再试一次吧[00:02:41]

You're sweet[00:02:41]

//[00:02:42]

だってこんな君を[00:02:42]

因为能如此[00:02:44]

近くで見れるのは[00:02:44]

近距离注视你的[00:02:46]

有史以来僕だけかも[00:02:46]

或许有史以来只有我吧[00:02:50]

ひとつまみくらいの勇気で[00:02:50]

带上点滴的勇气[00:02:53]

ロマンスは加速していくかしら[00:02:53]

浪漫曲加速了吧[00:02:56]

運命に踊らされるぐらいなら[00:02:56]

若是感觉被命运所捉弄[00:03:00]

いっそ地球の自転を[00:03:00]

干脆让地球[00:03:02]

急かしちゃうくらいの[00:03:02]

更加迅速地自转吧[00:03:03]

BPMで1212[00:03:03]

打起节拍 1212[00:03:47]

テイクミーアウト[00:03:47]

带我走吧[00:03:48]

照れながら手を握ったら[00:03:48]

一边害羞一边紧握双手[00:03:50]

僥倖なリズムを[00:03:50]

这侥幸的旋律[00:03:51]

お目にかけましょう[00:03:51]

请过目[00:03:53]

君がどんな風に世界と踊るのか[00:03:53]

你会以怎样的风格和世界跳起舞呢[00:03:56]

もったいないから[00:03:56]

太可惜了[00:03:58]

ちょっとずつ教えて欲しいんだ[00:03:58]

希望你能一点点告诉我[00:04:00]

テイクミーアウト[00:04:00]

带我走吧[00:04:02]

110%のシンパシー[00:04:02]

110%的共鸣[00:04:04]

リンクしたってしばらく[00:04:04]

就算亲密相连[00:04:06]

内緒にしよう[00:04:06]

也暂且保密吧[00:04:07]

だってこんな君を[00:04:07]

因为能如此[00:04:09]

近くで見れるのは[00:04:09]

近距离注视你的[00:04:11]

有史以来僕だけで十分だからさ[00:04:11]

有史以来只有我便足矣[00:04:20]

片足ずつでいい[00:04:20]

单脚一步步前行便好[00:04:22]

キャンバスにta ta la ta[00:04:22]

踏踏啦踏[00:04:24]

踏み込んだら[00:04:24]

踏入画布之上[00:04:25]

You see the light[00:04:25]

//[00:04:26]

奏でたまえねえ[00:04:26]

演奏吧 [00:04:28]

1 secでコンタクト[00:04:28]

一秒钟接触[00:04:31]

2 secそしてcheck my toe[00:04:31]

两秒钟 检查我的脚趾[00:04:32]

3 secお手をどうぞright[00:04:32]

三秒钟 准备好了吗[00:04:37]