所属专辑:I Will Follow You into the Dark
时长: 03:48
Photobooth (照片屋) (Rolling Stone Original) - Death Cab For Cutie (俏妞的死亡计程车)[00:00:00]
//[00:00:10]
I remember when the days were long[00:00:10]
我记得那时日子都很漫长[00:00:13]
And the nights when the living room was on the lawn[00:00:13]
起居室是在草坪上[00:00:19]
Constant quarreling the childish fits[00:00:19]
孩子们经常吵闹[00:00:22]
And our clothes in a pile on the ottoman[00:00:22]
我们的衣服都堆在搁脚凳上[00:00:28]
All the slander and double speak were only foolish attempts[00:00:28]
所有的诽谤和夸张都是些愚蠢的尝试[00:00:33]
To show you did not mean[00:00:33]
为了显示出你并没有那么卑鄙[00:00:36]
Anything but the blatant proof was your lips touching mine in the photobooth[00:00:36]
什么都没有 只有在快照屋里你吻我 那是明显的证据[00:00:45]
And as the summers ending the cold air rush your hard heart away[00:00:45]
随着夏天的结束 冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:00:54]
You were so condescending[00:00:54]
你如此有优越感[00:01:00]
And this is all that's left[00:01:00]
这就是剩下的一切[00:01:03]
Scraping paper to document[00:01:03]
将纸张变成文件[00:01:07]
I've packed a change of clothes and it's time to move on[00:01:07]
我已经打包好了一套衣服 是时候继续前行了[00:01:29]
Cup your mouth to compress the sound[00:01:29]
玩着无聊的游戏[00:01:32]
Skinny dipping with the kids from a nearby town[00:01:32]
和附近城市来的孩子一起裸泳[00:01:37]
And everything that I said was true[00:01:37]
我说的一切都是真的[00:01:41]
As the flashes blinded us in the photobooth[00:01:41]
当我们在快照屋的时候 闪光灯快要闪瞎我们的眼[00:01:46]
Well I lost track when those words were said[00:01:46]
好吧 我忘记了这些话是什么时候说的[00:01:50]
You took the wheel and you steered us into my bed[00:01:50]
你掌控着方向 你让我们一起躺倒在我的床上[00:01:55]
And soon we woke and I walked you home[00:01:55]
不久我们醒来后 我会陪你走回家[00:01:58]
And it was pretty clear that is was hardly love[00:01:58]
显而易见 那几乎不是爱[00:02:04]
And as the summers ending[00:02:04]
随着夏天的结束 [00:02:08]
The cold air will rush your hard heart away[00:02:08]
冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:02:13]
You were so condescending[00:02:13]
你如此有优越感[00:02:18]
And this is all that's left scraping paper to document[00:02:18]
这就是剩下的一切 将纸张变成文件[00:02:26]
I've packed a change of clothes and it's time to move on[00:02:26]
我已经打包好了一套衣服 是时候继续前行了[00:02:48]
And as the summers ending[00:02:48]
随着夏天的结束 [00:02:52]
The cold air will rush your hard heart away[00:02:52]
冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:02:57]
You were so condescending[00:02:57]
你如此有优越感[00:03:01]
As the alcohol drained the days[00:03:01]
用酒麻醉自己荒废了这段时光[00:03:05]
And as the summers ending[00:03:05]
随着夏天的结束 [00:03:10]
The cold air will rush your hard heart away[00:03:10]
冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:03:14]
You were so condescending[00:03:14]
你如此有优越感[00:03:20]
And this is all that's left[00:03:20]
这就是剩下的一切[00:03:23]
The empty bottles spent cigarettes so pack a change of clothes[00:03:23]
这空瓶子需要香烟填满 所以打包好一套衣服[00:03:30]
'Cause its time to move on[00:03:30]
因为是时候继续前行了[00:03:35]