• 转发
  • 反馈

《Photobooth(Rolling Stone Original)》歌词


歌曲: Photobooth(Rolling Stone Original)

所属专辑:I Will Follow You into the Dark

歌手: Death Cab For Cutie

时长: 03:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Photobooth(Rolling Stone Original)

Photobooth (照片屋) (Rolling Stone Original) - Death Cab For Cutie (俏妞的死亡计程车)[00:00:00]

//[00:00:10]

I remember when the days were long[00:00:10]

我记得那时日子都很漫长[00:00:13]

And the nights when the living room was on the lawn[00:00:13]

起居室是在草坪上[00:00:19]

Constant quarreling the childish fits[00:00:19]

孩子们经常吵闹[00:00:22]

And our clothes in a pile on the ottoman[00:00:22]

我们的衣服都堆在搁脚凳上[00:00:28]

All the slander and double speak were only foolish attempts[00:00:28]

所有的诽谤和夸张都是些愚蠢的尝试[00:00:33]

To show you did not mean[00:00:33]

为了显示出你并没有那么卑鄙[00:00:36]

Anything but the blatant proof was your lips touching mine in the photobooth[00:00:36]

什么都没有 只有在快照屋里你吻我 那是明显的证据[00:00:45]

And as the summers ending the cold air rush your hard heart away[00:00:45]

随着夏天的结束 冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:00:54]

You were so condescending[00:00:54]

你如此有优越感[00:01:00]

And this is all that's left[00:01:00]

这就是剩下的一切[00:01:03]

Scraping paper to document[00:01:03]

将纸张变成文件[00:01:07]

I've packed a change of clothes and it's time to move on[00:01:07]

我已经打包好了一套衣服 是时候继续前行了[00:01:29]

Cup your mouth to compress the sound[00:01:29]

玩着无聊的游戏[00:01:32]

Skinny dipping with the kids from a nearby town[00:01:32]

和附近城市来的孩子一起裸泳[00:01:37]

And everything that I said was true[00:01:37]

我说的一切都是真的[00:01:41]

As the flashes blinded us in the photobooth[00:01:41]

当我们在快照屋的时候 闪光灯快要闪瞎我们的眼[00:01:46]

Well I lost track when those words were said[00:01:46]

好吧 我忘记了这些话是什么时候说的[00:01:50]

You took the wheel and you steered us into my bed[00:01:50]

你掌控着方向 你让我们一起躺倒在我的床上[00:01:55]

And soon we woke and I walked you home[00:01:55]

不久我们醒来后 我会陪你走回家[00:01:58]

And it was pretty clear that is was hardly love[00:01:58]

显而易见 那几乎不是爱[00:02:04]

And as the summers ending[00:02:04]

随着夏天的结束 [00:02:08]

The cold air will rush your hard heart away[00:02:08]

冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:02:13]

You were so condescending[00:02:13]

你如此有优越感[00:02:18]

And this is all that's left scraping paper to document[00:02:18]

这就是剩下的一切 将纸张变成文件[00:02:26]

I've packed a change of clothes and it's time to move on[00:02:26]

我已经打包好了一套衣服 是时候继续前行了[00:02:48]

And as the summers ending[00:02:48]

随着夏天的结束 [00:02:52]

The cold air will rush your hard heart away[00:02:52]

冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:02:57]

You were so condescending[00:02:57]

你如此有优越感[00:03:01]

As the alcohol drained the days[00:03:01]

用酒麻醉自己荒废了这段时光[00:03:05]

And as the summers ending[00:03:05]

随着夏天的结束 [00:03:10]

The cold air will rush your hard heart away[00:03:10]

冷空气的进入连你的铁石心肠都带走了[00:03:14]

You were so condescending[00:03:14]

你如此有优越感[00:03:20]

And this is all that's left[00:03:20]

这就是剩下的一切[00:03:23]

The empty bottles spent cigarettes so pack a change of clothes[00:03:23]

这空瓶子需要香烟填满 所以打包好一套衣服[00:03:30]

'Cause its time to move on[00:03:30]

因为是时候继续前行了[00:03:35]