• 转发
  • 反馈

《Fitting》歌词


歌曲: Fitting

所属专辑:虹 / シンプル

歌手: 高橋優&亀田誠治

时长: 06:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Fitting

Fitting - 高橋優 (たかはし ゆう)[00:00:00]

//[00:00:11]

词:高橋優[00:00:11]

//[00:00:22]

曲:高橋優[00:00:22]

//[00:00:33]

この世で初めてメガネを[00:00:33]

世界上第一个发明眼镜的[00:00:35]

発明した人が言った[00:00:35]

人说过[00:00:39]

「これをかけたら[00:00:39]

“戴上它之后[00:00:40]

見えなかったものが[00:00:40]

你就能看到[00:00:42]

見えるようになる」と[00:00:42]

曾经看不到的事物”[00:00:46]

「お困りとあらば私のこれを[00:00:46]

“如果你需要[00:00:48]

貸してさしあげましょう[00:00:48]

我就把眼镜借给你吧”[00:00:52]

さあ世界を[00:00:52]

来吧 你可以用它试着[00:00:54]

見渡してごらんなさい」[00:00:54]

去瞭望世界[00:00:58]

それを受け取った人が[00:00:58]

接受眼镜的人[00:01:00]

とても戸惑いながら言った[00:01:00]

却十分困惑地说道[00:01:05]

「これをかけたら[00:01:05]

戴上它之后[00:01:06]

見えていたものが[00:01:06]

原本能看到的事物[00:01:08]

見えなくなってしまった」[00:01:08]

却渐渐地看不清了[00:01:11]

「いやそんなはずはない[00:01:11]

哎呀 不应该的呀[00:01:13]

あなたの目が[00:01:13]

是不是你的眼睛[00:01:14]

どうかしてるのだろう」[00:01:14]

出了什么问题呢[00:01:17]

嘘つきはどっちなんだと[00:01:17]

到底是哪一边在说谎呢[00:01:24]

君の瞳に丁度いい[00:01:24]

眼镜恰好适合你的眼睛[00:01:27]

メガネは僕には合わない[00:01:27]

却不适合我[00:01:30]

ただそれだけのことなのに[00:01:30]

明明仅此而已[00:01:33]

ただそれだけのことなのに[00:01:33]

明明仅此而已[00:01:39]

たとえば信じる神様の違いや[00:01:39]

比如信仰的神明有所不同[00:01:46]

どこかの誰かの正義と悪が[00:01:46]

或是某处某人推崇的正义与邪恶[00:01:52]

君の瞳に丁度よくなくて[00:01:52]

与你的双眼不能完全匹配[00:01:59]

世界がボヤけて見える日がある[00:01:59]

世界也有看起来模糊不清的时候[00:02:05]

誰もが同じ景色を見ていて[00:02:05]

所有人都会看见同样的景色[00:02:12]

人の数だけ違く見えていて[00:02:12]

但每人眼中的景色不尽相同[00:02:18]

それでも分かり合えると信じて[00:02:18]

即便如此 也要相信要认同彼此[00:02:24]

心の瞳をこらす[00:02:24]

凝眸内心[00:02:31]

心のメガネ探してる[00:02:31]

寻找心灵的眼镜[00:02:47]

僕にとっての悪者を[00:02:47]

叫嚣着裁决我[00:02:49]

裁いてやると叫んでも[00:02:49]

所认为的恶人[00:02:53]

私が正しいと思うことこそが[00:02:53]

歌唱[00:02:57]

正義と唄っても[00:02:57]

我认为正义的事情[00:03:00]

自分の瞳に丁度いい[00:03:00]

如同把适合自己的眼镜[00:03:02]

メガネを人に貸すようなもの[00:03:02]

借给他人一样[00:03:06]

嘘つきはいないのに[00:03:06]

明明没有撒谎[00:03:13]

僕の瞳に丁度いい[00:03:13]

但适合我的眼镜[00:03:16]

メガネは君には合わない[00:03:16]

却不适合你[00:03:19]

ただそれだけのことなのに[00:03:19]

明明仅此而已[00:03:22]

今尚消えない悲しみ[00:03:22]

但还是感觉到至今无法消散的悲伤[00:03:27]

大好きな物語とか音楽が[00:03:27]

最喜欢的故事和音乐[00:03:35]

憧れの場所や大好物が[00:03:35]

向往的地方和爱吃的东西[00:03:41]

君と僕とで違っているけど[00:03:41]

你我虽然不尽相同[00:03:48]

押し付け合うんじゃなく[00:03:48]

不是强迫彼此[00:03:51]

認めあえたら[00:03:51]

而是相互认同[00:03:54]

誰もが同じ景色を見ていて[00:03:54]

所有人都会看见同样的景色[00:04:00]

人の数だけ違く見えていて[00:04:00]

但每人眼中的景色不尽相同[00:04:07]

君にはどんな風に[00:04:07]

对你而言又是[00:04:10]

見えてるのかな[00:04:10]

怎样的风景呢[00:04:13]

想像することがもし出来るなら[00:04:13]

如果能够想象[00:04:19]

たとえば信じる神様の違いや[00:04:19]

比如信仰的神明有所不同[00:04:26]

どこかの誰かの正義と悪が[00:04:26]

或是某处某人推崇的正义与邪恶[00:04:32]

君の心に丁度よくなくて[00:04:32]

与你的双眼不能完全匹配[00:04:38]

世界がボヤけて[00:04:38]

世界也有看起来[00:04:41]

見える日がある[00:04:41]

模糊不清的时候[00:04:45]

誰もが同じ景色を見ていて[00:04:45]

所有人都会看见同样的景色[00:04:52]

人の数だけ違く見えていて[00:04:52]

但每人眼中的景色不尽相同[00:04:58]

それでも分かり合えると信じて[00:04:58]

即便如此 也要相信要认同彼此[00:05:04]

心の瞳をこらす[00:05:04]

凝眸内心[00:05:11]

心のメガネ探してる[00:05:11]

寻找心灵的眼镜[00:05:17]

君は今何を見てる[00:05:17]

此刻你正看着什么呢[00:05:22]