所属专辑:Jupiter
歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 05:48
メロディーフラッグ (Melody Flag) - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:藤原基央[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:藤原基央[00:00:09]
//[00:00:13]
疲れたらちょっとさ[00:00:13]
累了的话[00:00:18]
そこに座って话そうか[00:00:18]
就坐下聊聊吧[00:00:23]
いつだって仆らは[00:00:23]
我们总四处彷徨 [00:00:26]
休む间も无くさまよった[00:00:26]
没功夫休息一下[00:00:30]
目にも止まらない速度で[00:00:30]
整个世界都在奔向明天 [00:00:33]
世界は明日へと向かう[00:00:33]
快得目不暇接[00:00:37]
响く钟の音の様な[00:00:37]
那段钟声一样的旋律[00:00:42]
あのメロディーはなんだっけ[00:00:42]
它怎么唱来着[00:00:48]
白い纽靴が[00:00:48]
那双白色的系带鞋[00:00:52]
ふと気付けば土の色[00:00:52]
一不留神就变了灰土色[00:00:56]
こうやっていくつも[00:00:56]
总是这样一次又一次[00:01:00]
お気に入りは汚れてった[00:01:00]
喜欢的东西就变脏了[00:01:04]
何も无かったかの様に[00:01:04]
世界将昨日抹去[00:01:07]
世界は昨日を消してく[00:01:07]
好像若无其事一样[00:01:11]
作り笑いで见送った[00:01:11]
只有强颜欢笑地看着[00:01:16]
梦も希望もすり减らした[00:01:16]
消磨掉的梦想和希望[00:01:19]
変わる景色に迷う时[00:01:19]
当我们迷失于变换的风景[00:01:23]
微かな音が目印になる[00:01:23]
那细小的声音就是路标[00:01:27]
消える景色のその中に[00:01:27]
在纷纷消逝的景色中[00:01:31]
とり残された时[00:01:31]
只有它还残留在那[00:01:35]
响く钟の音の様な[00:01:35]
那段钟声一样的旋律[00:01:38]
あのメロディーはなんだっけ[00:01:38]
它怎么唱来着[00:01:42]
昨日や明日じゃなくて[00:01:42]
不是昨天也不是明天[00:01:46]
今を呗った歌[00:01:46]
是那首歌唱今天的歌[00:02:11]
生きてきた分だけ[00:02:11]
只要我们活着[00:02:15]
増えた世界が[00:02:15]
世界摆出的迷宫[00:02:18]
作る迷路[00:02:18]
就会更多[00:02:19]
その中で仆らは[00:02:19]
但我们在这些迷宫里[00:02:22]
目印を深く突き刺した[00:02:22]
深深插下一个个路标[00:02:26]
どのくらい远く离れたの[00:02:26]
我们之间相隔多远[00:02:29]
いつから独りに惯れたの[00:02:29]
从何时起习惯了独处[00:02:33]
风に揺れる旗の様な[00:02:33]
就像一面旗帜在风中抖开[00:02:38]
あのメロディーを思い出して[00:02:38]
那段旋律我想起来了[00:02:42]
そこで涙をこぼしても[00:02:42]
你的眼泪 [00:02:45]
谁も気付かない[00:02:45]
不会有人在意[00:02:47]
何も変わらない[00:02:47]
不会改变什么[00:02:49]
少しでも[00:02:49]
即使一点点[00:02:51]
そばに来れるかい[00:02:51]
到我身边来吧[00:02:53]
すぐに手を掴んでやる[00:02:53]
我会立刻握住你的手[00:02:57]
风に揺れる旗の様な[00:02:57]
就像一面旗帜在风中抖开[00:03:00]
あのメロディーを思い出して[00:03:00]
那段旋律我想起来了[00:03:04]
远い约束の歌[00:03:04]
那是很久以前的约定之歌[00:03:07]
深く刺した旗[00:03:07]
它像一面深深插下的旗帜[00:03:11]
全てが形を変えて消えても[00:03:11]
就算一切都消失不见 变了模样[00:03:19]
その耳を澄ましておくれ[00:03:19]
但是 你竖起耳朵听啊[00:03:22]
涙目を凝らしておくれ[00:03:22]
你透过泪眼看啊[00:03:32]
钟の音の様な[00:03:32]
那像是回响的钟声[00:03:37]
ホラ风に揺れる旗の様な[00:03:37]
对吧[00:03:46]
あのメロディーはなんだっけ[00:03:46]
像是在风中抖动的旗帜[00:03:53]
思い出して[00:03:53]
那段旋律是怎么唱的 你快想起来吧[00:04:22]
仆らは嫌でも明日を迎えて[00:04:22]
即便不愿意也得迎接明天 [00:04:28]
いつかは昨日を忘れる[00:04:28]
也总有一天会将昨天忘记[00:04:32]
そして今君の手を[00:04:32]
也忘记现在 为了握住你的手的[00:04:37]
掴む为のメロディーフラッグ[00:04:37]
这面旋律的旗帜[00:04:40]
そこで涙をこぼしても[00:04:40]
即便你伤心流泪[00:04:44]
景色は変わり[00:04:44]
风景也会改变[00:04:46]
そして消えてく[00:04:46]
再消失不见[00:04:48]
少しでもそばに来れるかい[00:04:48]
向我身边来吧[00:04:52]
必ず见つけてやる[00:04:52]
只要你迈出一步 我就会把你抓住[00:04:56]
変わる景色に迷う时[00:04:56]
当我们迷失于变换的风景[00:04:59]
微かな音が确かに响く[00:04:59]
那声音微小但确在耳边[00:05:03]
消える景色のその中に[00:05:03]
在消逝的景色之中 [00:05:06]
消せない旗がある[00:05:06]
却有一面旗帜永不消灭[00:05:10]
ここで今君の手を[00:05:10]
此时此地 为了握住你的手[00:05:14]
掴む为のメロディーフラッグ[00:05:14]
那面旋律的旗帜[00:05:17]
远い约束の歌[00:05:17]
那是很久以前的约定之歌[00:05:21]
深く刺した旗[00:05:21]
像一面深植我心的旗帜[00:05:26]