• 转发
  • 反馈

《Lapsed Catholics(Explicit)》歌词


歌曲: Lapsed Catholics(Explicit)

所属专辑:Travels with Myself and Another (Explicit)

歌手: Future of the Left

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Lapsed Catholics(Explicit)

Lapsed Catholics (Explicit) - Future Of The Left[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:09]

Written by:Jack Egglestone/Andrew Falkous/Kelson Mathias[00:00:09]

[00:00:18]

Whose prison break is the most impressive[00:00:18]

谁的越狱经历最令人难忘[00:00:20]

I'm gonna go I'm gonna go I'm gonna go[00:00:20]

我要走了[00:00:22]

Tim Rbbins in Jacob's ladder[00:00:22]

TimRbbins坐在Jacob的天梯上[00:00:25]

Such patience such verve and poise[00:00:25]

耐心十足充满活力镇定自若[00:00:27]

But wait a minute sh*t[00:00:27]

但是等一下[00:00:29]

That's the wrong film[00:00:29]

那不是电影[00:00:31]

Morgan freeman would roll in his grave if he were dead[00:00:31]

摩根·弗里曼就算死了也会躺进坟墓[00:00:34]

Singally was if you believe[00:00:34]

如果你相信[00:00:36]

The hysterical gung technicolor crapfest[00:00:36]

歇斯底里地胡言乱语[00:00:39]

That is sky murdoch live[00:00:39]

这是SkyMurdoch的现场直播[00:00:42]

Or whatever the hell the devil calls himself[00:00:42]

不管恶魔怎么称呼自己[00:00:44]

Sky news or murdoch live[00:00:44]

天空新闻或Murdoch现场直播[00:00:47]

Or whatever the hell the devil calls himself[00:00:47]

不管恶魔怎么称呼自己[00:00:50]

I preferred him when he was red and blatant that guy[00:00:50]

我更喜欢他名声大噪的样子[00:00:53]

I liked him better when he swooped around the land indiscriminately[00:00:53]

我更喜欢他横冲直撞的样子[00:00:57]

Bending wills and souls with glee[00:00:57]

让意志和灵魂愉悦地屈服[00:01:00]

Hurrying kids to their graves at sea[00:01:00]

催促孩子去他们海上的坟墓[00:01:03]

Magnetically debasing the casts of the earth[00:01:03]

在磁场作用下地球的各个角落[00:01:06]

In a terrible wonderful focus of horrors[00:01:06]

在一片恐怖之中[00:01:08]

A justice of sorts if you[00:01:08]

一个公正的法官如果你[00:01:10]

Listen to fools who have dressed in the dark for a bet[00:01:10]

听听那些装腔作势的傻瓜[00:01:14]

A justice of sorts if you[00:01:14]

一个公正的法官如果你[00:01:15]

Listen to fools who have dressed in the dark for a bet[00:01:15]

听听那些装腔作势的傻瓜[00:01:22]

A justice of sorts if you[00:01:22]

一个公正的法官如果你[00:01:23]

Listen to fools who have dressed in the dark for a bet[00:01:23]

听听那些装腔作势的傻瓜[00:01:27]

A justice of sorts if you[00:01:27]

一个公正的法官如果你[00:01:29]

Listen to fools who have dressed in the dark for a bet[00:01:29]

听听那些装腔作势的傻瓜[00:01:54]

I'm on a mercy mission to prove to my new love[00:01:54]

我心怀怜悯向我的新欢证明[00:01:57]

That she is my nothing that she is my no one[00:01:57]

她对我来说不值一提[00:01:59]

That even these triumphs are nothing without her[00:01:59]

没有她即使是这些胜利也无济于事[00:02:02]

That even these triumphs are empty[00:02:02]

即使这些胜利都是徒劳[00:02:05]

But anyway[00:02:05]

不管怎样[00:02:06]

Revel in it[00:02:06]

沉醉其中[00:02:07]

Be grateful when the comfort comes[00:02:07]

当安慰降临时心怀感激[00:02:10]

I can't stand still for the rest of my life[00:02:10]

我不能一辈子都原地踏步[00:02:13]

But there's always catholics[00:02:13]

但总有天主教徒[00:02:20]

I need a change of focus a badge of honour[00:02:20]

我需要转移注意力一个荣誉的徽章[00:02:22]

A mark of progress a rope to hang from[00:02:22]

进步的标志一根绳索[00:02:25]

To make a difference of composure[00:02:25]

让沉着冷静变得与众不同[00:02:28]

To make a difference to make it[00:02:28]

去改变世界[00:02:30]

But anyway[00:02:30]

不管怎样[00:02:31]

Revel in it[00:02:31]

沉醉其中[00:02:33]

Be grateful when the comfort comes[00:02:33]

当安慰降临时心怀感激[00:02:35]

I can't stand still for the rest of my life[00:02:35]

我不能一辈子都原地踏步[00:02:38]

But there's always lapsed catholics[00:02:38]

但总有过时的天主教徒[00:02:51]

The trick is[00:02:51]

The trick is[00:02:52]

Don't start[00:02:52]

不要说[00:02:53]

Be aware[00:02:53]

保持警惕[00:02:55]

Be alert[00:02:55]

保持警惕[00:03:01]

The truth is[00:03:01]

事实上[00:03:02]

No words are[00:03:02]

没有言语[00:03:04]

Worthy to[00:03:04]

值得[00:03:05]

Hang on her[00:03:05]

紧紧抱着她[00:03:10]

Lapsed catholics are the worst[00:03:10]

过气的天主教徒是最可怕的[00:03:13]

Lapsed catholics are the worst[00:03:13]

过气的天主教徒是最可怕的[00:03:15]

Lapsed catholics are the worst[00:03:15]

过气的天主教徒是最可怕的[00:03:18]

Lapsed catholics are the worst[00:03:18]

过气的天主教徒是最可怕的[00:03:21]

Give me something I can take away[00:03:21]

给我一点可以带走的东西[00:03:23]

Give me something I can take away[00:03:23]

给我一点可以带走的东西[00:03:26]

Give me something I can take away[00:03:26]

给我一点可以带走的东西[00:03:29]

Give me something I can take away[00:03:29]

给我一点可以带走的东西[00:03:31]

Give me something I can take away[00:03:31]

给我一点可以带走的东西[00:03:34]

Give me something I can take away[00:03:34]

给我一点可以带走的东西[00:03:36]

Give me something I can take away[00:03:36]

给我一点可以带走的东西[00:03:39]

Give me something I can take away[00:03:39]

给我一点可以带走的东西[00:03:52]

Lapsed catholics are the worst[00:03:52]

过气的天主教徒是最可怕的[00:03:55]

It's part of who they were[00:03:55]

这是他们的一部分[00:03:58]

And who they'll be again[00:03:58]

他们会变成什么样[00:04:03]

And who they'll be again[00:04:03]

他们会变成什么样[00:04:08]