所属专辑:OPPORTUNITY
歌手: The Mirraz
时长: 04:58
最高の人生 - The Mirraz (ザ・ミイラズ)[00:00:00]
//[00:00:02]
作詞:畠山承平[00:00:02]
//[00:00:04]
作曲:畠山承平[00:00:04]
//[00:00:06]
最高の人生って一体何なんだろうな?[00:00:06]
最好的人生到底是什么样的[00:00:12]
最高の人生って一体何なんだろうな?[00:00:12]
最好的人生到底是什么样的[00:00:17]
毎朝キャラメルフラペチーノ[00:00:17]
每天早晨的牛奶糖和星冰乐[00:00:18]
カロリーもコレステロールも関係ない[00:00:18]
卡路里和胆固醇都没关系[00:00:20]
昼過ぎに起床 夜遅くまでゲーム 趣味が仕事[00:00:20]
白天很晚起床 晚上打游戏 兴趣是工作 [00:00:23]
でも仕事しなくても未来安泰[00:00:23]
但是即便不工作未来也很安稳 [00:00:25]
健康第一 年に一回海外旅行[00:00:25]
健康最重要 一年一次去国外旅行 [00:00:28]
欲しい物は大概買える 世界一キレイな奥さん[00:00:28]
想要的东西全部买来 世界是很美的夫人[00:00:31]
世界一かわいい子供 葬式は涙ばかり[00:00:31]
世界是年轻的孩子 葬礼上都是眼泪 [00:00:34]
この何もかもをわかりあえる人間関係[00:00:34]
什么都相互理解的人际关系[00:00:37]
そう、何もかもをわかりあえたなら…[00:00:37]
这样 如果什么都可以相互理解 [00:00:40]
最高の人生っていったい何なんだろうな?[00:00:40]
最好的人生到底是什么样的[00:00:46]
だけどだけどだけどだけどだけど[00:00:46]
但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:49]
だけどだけどだけどだけどだけど[00:00:49]
但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:51]
だけどだけどだけどだけどだけど[00:00:51]
但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:54]
だけどだけどだけどだけどだけど[00:00:54]
但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:57]
わかり合えないことがあったんだ[00:00:57]
有时也会无法相互理解啊[00:01:00]
伝えたいことならあったんだ[00:01:00]
也会有想要传达的事情啊[00:01:03]
とりとめのない話をしよう[00:01:03]
说着没有要领的话[00:01:05]
意味も価値も何も何もないけど[00:01:05]
虽然没意义没价值[00:01:08]
意味のないことに意味をつけては[00:01:08]
给没有意义的事情添上意义[00:01:11]
価値のない物に価値をつけてる[00:01:11]
给没有价值的事情添上价值[00:01:14]
僕だけの物になっていくんだよ[00:01:14]
变成我的私有物[00:01:17]
意味も価値も何も僕は知らないで[00:01:17]
虽然我不知道意义价值[00:01:20]
その笑顔の意味も知らなかった[00:01:20]
也不知道那个小脸的意义[00:01:23]
その涙の理由もわからなかった[00:01:23]
也不明白眼泪的原因[00:01:26]
最高の人生なんて考えたこともなかったんだよ[00:01:26]
也不会想最好的人生之类的事情[00:01:31]
ただ幸せになりたい[00:01:31]
只是想变得幸福[00:01:33]
幸せの意味なんてわかりもしないで[00:01:33]
也可能不明白幸福的意义[00:01:43]
最高の人生なんてもの、本当にあるの?[00:01:43]
最好的人生真的有吗[00:01:48]
10代で夢を叶えて20代前半で[00:01:48]
在十岁时实现的梦想[00:01:51]
運命的結婚からの出産[00:01:51]
相亲结婚生子[00:01:52]
20代後半で家を購入ローンはなし[00:01:52]
二十岁后没有房贷[00:01:55]
30代ですでに未来への不安は0とかかな?[00:01:55]
三十岁后的生活会不安定吗[00:01:58]
「人それぞれ」そんな凡庸な答えいらない[00:01:58]
每个人都不一样 不需要这样平庸的回答[00:02:03]
誰もが頷くサイコーの解答をくれ[00:02:03]
谁给我最好的答案[00:02:05]
最高の人生なんてもの、本当にあるの?[00:02:05]
最好的人生什么的 真的有吗[00:02:11]
だからだからだからだからだから[00:02:11]
所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:14]
だからだからだからだからだから[00:02:14]
所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:16]
だからだからだからだからだから[00:02:16]
所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:19]
だからだからだからだからだから[00:02:19]
所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:22]
「何もかも失って構わない。[00:02:22]
即使失去什么也没关系 [00:02:25]
僕だけのものになってください。」[00:02:25]
请变成我的专有物品[00:02:28]
そんなことも言えないで僕は[00:02:28]
我连那样的事都无法说出口[00:02:31]
いつもいつもいつもいつもいつも[00:02:31]
总是 总是 总是 总是 总是 [00:02:34]
「わかりあえないこと」もわからない[00:02:34]
不明白相互理解这件事[00:02:37]
わかろうとしても見当違い[00:02:37]
即使明白了也会猜错[00:02:39]
こんなに長くいるのにまだ[00:02:39]
那样长久[00:02:42]
君のことがわからないままだった[00:02:42]
但是还是不理解你[00:02:45]
たまに僕らは笑い合っていた[00:02:45]
偶尔我们也要相互微笑[00:02:48]
たまに僕らは憎み合っていた[00:02:48]
偶尔我们也要相互憎恨[00:02:51]
たまに僕らはわかり合っていた[00:02:51]
偶尔我们也要相互理解[00:02:53]
だけどだけどだけどだけどだけど[00:02:53]
但是 但是 但是 但是 但是 [00:02:56]
心から願っていたんだ 心の在処も知らないで[00:02:56]
从心里祈祷 却不知道心在哪里 [00:03:04]
水の音、鳥の声、子供達が遠くではしゃいでる[00:03:04]
水的声音 鸟儿的声音 孩子们蹲在远处 [00:03:08]
眠る犬、そして僕はどこへ行こうというのか[00:03:08]
沉睡的小狗 然后我去哪里呢 [00:03:12]
どこへ行けばいいのか 目的はなんだ[00:03:12]
去哪好呢 目的是哪里[00:03:15]
諦め、絶望なんて大袈裟なことじゃないんだこれは[00:03:15]
放弃绝望 并不是模糊的事情 [00:03:19]
老いていく体、心、[00:03:19]
慢慢变老的身心[00:03:21]
本当に大切なことを知りたい きっと知ってる[00:03:21]
想知道重要的事情 一定会知道[00:03:24]
だから泣けるんだ 心破裂しそう[00:03:24]
所以哭泣 心碎了[00:03:32]
最高の人生って一体…[00:03:32]
最好的人生到底[00:03:38]
「わかり合えない」とわかり合えたら[00:03:38]
如果能明白 无法相互理解[00:03:40]
僕らはもっとわかり合えたかな[00:03:40]
我们是不是会更能理解彼此[00:03:43]
あのとき僕ら最高だった[00:03:43]
那时我们最好[00:03:46]
だからだからだからだからだから[00:03:46]
所以 所以 所以 所以 所以 [00:03:49]
「わかり合えない」とわかり合いたい[00:03:49]
希望能明白 无法相互理解[00:03:52]
とりとめのない話をしたい[00:03:52]
说着没有要领的话[00:03:55]
時間なんて忘れて 「意味の意味」も[00:03:55]
忘记时间 意思的意思[00:03:58]
「価値の価値」もいらないよ[00:03:58]
价值的价值都不需要[00:04:00]
僕だけのものになっていくんだよ[00:04:00]
变成我的私有物[00:04:03]
君だけのものになっていくんだろ[00:04:03]
变成你的私有物[00:04:06]
そして僕らは幸せを知る[00:04:06]
然后我知道了幸福[00:04:09]
いつかいつかいつかいつかいつか[00:04:09]
什么时候 什么时候 什么时候 什么时候[00:04:12]
最高の人生と思いたい 最高の人生と思いたい[00:04:12]
想要过最好的人生 想要过最好的人生 [00:04:17]
最高の人生と思いたい[00:04:17]
想要过最好的人生 [00:04:20]
なのになのになのになのになのに[00:04:20]
但是 但是 但是 但是 [00:04:23]
「わかり合えない」とわかり合えない[00:04:23]
不理解 无法相互理解这件事[00:04:26]
「わかり合いたい」とわかり合いたい[00:04:26]
明白 想相互理解这件事[00:04:29]
「わかり合えてる」とわかり合えたら[00:04:29]
明白 体谅这件事[00:04:31]
何もかも何もかもいらないんだよ[00:04:31]
其他的就什么都不需要了啊[00:04:35]
思い出せば最低だったと思えることは最高なんだ[00:04:35]
想起来会认为是最差的 这样就使最好的 [00:04:40]
最後には思えるんだろうか[00:04:40]
会思考到最后的吧[00:04:43]
今は今は今は今は今は[00:04:43]
现在 现在 现在 现在 现在 [00:04:46]
「こんな歌は必要ない」[00:04:46]
那样的歌曲没有必要了[00:04:49]
それは最高の人生かもね[00:04:49]
那就是最好的人生吧[00:04:54]